DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing указывать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.барометр указывает хорошую погодуle baromètre est au beau fixe
cliche.в исследовании также указываютсяl'étude précise également (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
context.В настоящей выписке, предназначенной исключительно для марокканцев, указываются только те наказания, которые связаны с ограничением свободы и были назначены марокканскими судебными органами, или отбывались в соответствующем пенитенциарном учреждении и не были отменены в результате погашения судимости.Le présent extrait exclusivement réservé aux marocains, mentionne uniquement les peines privatives de liberté prononcées par les juridictions marocaines subies dans un établissement pénitentiaire et non effacés par la réhabilitation (ROGER YOUNG)
gen.должен указываться на всей корреспонденцииà rappeler lors de toute communication (идентификационный номер, который должен указываться на всей корреспонденции ROGER YOUNG)
gen.допускается не указыватьest autorisé à ne pas remplir (NaNa*)
gen.допускается указыватьil lui est permis d'indiquer (NaNa*)
notar.за исключением условий положений и т.д., указываемых в дополнение к имеющимся предусмотренным, установленным условиям положениям и т.д.sauf à tenir compte de ce qui peut être indiqué ailleurs (maqig)
mil.заранее указывать целиdonner d'avance les objectifs
gen.как указывалось вышеcomme déjà mentionné / indiqué ci-dessus (IKEA1)
gen.как указывалось вышеtel que mentionné ci-avant (IKEA1)
comp., MSключ, на который указывает ссылкаclé référencée
IMF.не указываемые отдельной строкойn.i.s.
IMF.не указываемые отдельной строкойnon inscrit séparément
gen.Отчество указывается при наличииPatronyme est indiqué s'il existe (ROGER YOUNG)
gen.после слова указывает на положение предмета по отношению к говорящему этотparticule ci
Игорь Мигразмеры которого не указываютсяnon chiffré
gen.с высокой вероятностью указывать наpointer avec une forte probabilité vers (ROGER YOUNG)
IMF.стоимость, указываемая в счёте-фактуреprix de facture
IMF.стоимость, указываемая в счёте-фактуреvaleur facturée
gen.точно указыватьpréciser
patents.точно указывать в описанииspécifier dans la description
gen.указывается причинаmerci de bien vouloir en indiquer les raisons (NaNa*)
gen.указывается + сущ.il est fait mension de (I. Havkin)
gen.указывается + сущ.mension est faite de (I. Havkin)
ed.указывать баллы, полученные по каждой части тестаindiquer les scores obtenus à chaque épreuve (Alex_Odeychuk)
gen.указывать в верхней части документа дату и его содержаниеtimbrer
gen.указывать, в каких целях осуществляютсяdonner les indications sur les finalités poursuivies lors de l'exercice de (NaNa*)
gen.указывать в наглядной формеmentionner de façon apparente (vleonilh)
lawуказывать в протоколеfaire mention au procès-verbal
food.ind.указывать весindiquer le poids
gen.указывать дорогуpiloter
gen.указывать дорогуguider
patents.указывать изобретателяdésigner l'inventeur
mil.указывать курсdonner la route
gen.указывать наmarquer (...)
gen.указывать наsignaler (Un jeu de couleurs vous signale les écarts par rapport à l'optimum. I. Havkin)
fig.указывать наannoncer (...)
gen.указывать наsouligner (что-л. Alex_Odeychuk)
gen.указывать наaccuser (...)
Игорь Миг, idiom.указывать на дверьmettre dehors
journ.указывать на дверьmontrer la porte (à qn)
gen.указывать кому-л. на его ошибкиremontrer à qn ses fautes
tech.указывать на кривой положительную и отрицательную стороныorienter la courbe
gen.указывать на наличие чего-л.être révélateur de (A l'étape b) : si l'étape a) est révélatrice d'un défaut, effectuer des contrôles en pronondeur du matériau. I. Havkin)
journ.указывать на недостаткиsignaler les défauts
gen.указывать на чью-то неправотуmettre qqn dans son tort (Саган z484z)
lawуказывать на применение иностранного законаdonner compétence à la loi étrangère (о коллизионной норме vleonilh)
proj.manag.указывать на риски выполнения планаpointer des risques dans l'exécution du plan (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
rhetor.указывать на то, чтоindiquer que (Alex_Odeychuk)
rhetor.указывать на то, чтоsouligner que (Alex_Odeychuk)
gen.указывать на то, чтоrévéler que (Des études révèlent que les effets du divorce sur les enfants sont plus durables que prévu. I. Havkin)
mil.указывать направлениеfixer l'orientation
mil.указывать направлениеaiguiller
mil., arm.veh.указывать направление движенияacheminer
mil.указывать направление перебежкиorienter le bond
gen.указывать на кого-л. пальцемmontrer qn du doigt (тж перен.)
gen.указывать пальцемdésigner qch du doigt (на что-л. kee46)
gen.указывать на кого-л. пальцемmontrer qn au doigt (тж перен.)
gen.указывать путьmontrer la voie (также фигурально marmotte_mari)
math.указывать способprescrire
fin.указывать ссылкиindiquer des références
mil.указывать точку наводкиaccuser son pointage
mil.указывать целиdésigner les buts (vleonilh)
mil.указывать цельdésigner un objectif
mil.указывать цельfixer l'objectif
mil.указывать цельassigner un objectif
Canadaуказывать цену в счётеcharger (Voledemar)
gen.указывать цену в счётеfacturer
gen.указывают на цельqu (mets-toi là que je te voie разг. стань туда, чтобы мне было тебе видно)
gen.указывают на цельque qu' (mets-toi là que je te voie разг. стань туда, чтобы мне было тебе видно)
rhetor.указывая, чтоindiquant que (Alex_Odeychuk)
gen.щит, части которого указывают на различные генеалогические связиpennon généalogique
gen.этот палец, что указывает мнеce doigt qui me pointe (Alex_Odeychuk)