DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уже давно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.давно ужеdepuis longtemps (nul ne nage dans ton cœur depuis longtemps - давно уже ничего нет в твоём сердце Alex_Odeychuk)
gen.давно ужеil y a belle heure que... (...)
gen.давно уже ничего нет в твоём сердцеnul ne nage dans ton cœur depuis longtemps (Alex_Odeychuk)
inf.и давно уже ...?ça faisait combien de temps que... ?
gen.он давно уже умерil est mort et enterré
gen.существовать уже давноdater de loin
gen.уже давноdepuis un bon bout de temps (Yanick)
gen.уже давноdepuis longtemps (une mine loge dans ton cour depuis longtemps - в твоем сердце давно уже заложена мина Alex_Odeychuk)
gen.уже давноdepuis un certain temps (developpez.com Alex_Odeychuk)
idiom.уже давноfaire un bail (z484z)
lit.уже давноdepuis des lustres (z484z)
lit.уже давноil ya des lustres que (z484z)
idiom.уже давноçe faisait un bail (z484z)
idiom.уже давноse faisait un bail (z484z)
gen.уже давноce n'est pas d'aujourd'hui (...)
gen.уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant à garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées à l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
gen.уже давно вызывает озабоченностьest depuis longtemps un sujet de préoccupation (Процесс отбора инспекторов уже давно вызывает озабоченность, поскольку у государств-членов нет необходимых ориентиров, для того чтобы обеспечить соответствие предлагаемых ими кандидатов требованиям, предъявляемым к ним согласно статье 2 статута Группы. - La sélection des inspecteurs est depuis longtemps un sujet de préoccupation, du fait qu'il n'existe pas de directives visant я garantir que les États Membres présentent des candidats ayant les qualifications stipulées я l'article 2 du statut du Corps commun. ROGER YOUNG)
gen.уже довольно давноdepuis un moment déjà
inf.уже очень давноdepuis très longtemps (sophistt)
inf.уже очень давноdepuis des lunes (sophistt)
psychol.уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпениеça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose (Alex_Odeychuk)
gen.уже так давно мы мечтаем оça fait longtemps qu'on rêve de (Alex_Odeychuk)
ed.я давно уже не тащу за собой тяжёлый рюкзак своего прошлогоj'me voyais plus traîner des sacs pendant des mois