Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
топтаться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
French
slang
зону
топтать
faire de la taule
(
Yanick
)
saying.
каждый
топчет
свою дорожку
chacun foule sa propre route
(
marimarina
)
gen.
наступать
на что-л.
топтать
marcher sur
qch
(что-л.)
gen.
не смеют крылья чёрные над Родиной летать, поля её просторные не смеёт враг
топтать
!
que les ailes noires n'osent survoler notre Patrie, que l'ennemi n'ose piétiner ses champs immenses !
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
топтать
кур
côcher la poule
(le coq "côche" la poule
ROGER YOUNG
)
gen.
топтать
ногами
fouler aux pieds
agric.
топтать
поля
piétiner ses champs
(
Alex_Odeychuk
)
polit.
топтать
портреты
piétiner des portraits
(de ... - кого-л. // Le Monde, 2020
Alex_Odeychuk
)
gen.
топтать
распятие
marcher sur le crucifix
(
j’ai marché quatre fois sur le crucifix dans Candide ou l’Optimisme (Voltaire)
z484z
)
gen.
топтаться
на месте
être stagnant
gen.
топтаться
на месте
tourner en rond
gen.
топтаться
на месте
piétiner sur place
(
marimarina
)
journ.
топтаться
на месте
piétiner
inf.
топтаться
на месте
tourniquer
fig.
топтаться
на месте
patiner
idiom.
топтаться
на месте
Marquer le pas
(
ROGER YOUNG
)
fig.
топтаться
на месте
vasouiller
inf.
топтаться
на месте
on est pas sorti de l'auberge
(
z484z
)
inf.
топтаться
на месте
tournailler
gen.
топтаться
на месте
faire du surplace
(
Iricha
)
gen.
топтаться
на месте
piler du poivre
gen.
топтаться
на месте
faire du sur place
gen.
топтаться
на месте
hésiter
emph.
я
топчусь
на месте
moi je tourne en rond
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
я
топчусь
на месте
je tourne en rond
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL