DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing странно | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.алкоголь наводит на странные мыслиl'alcool donne des idées bizarres (Alex_Odeychuk)
trav.бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросовle bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots (Alex_Odeychuk)
gen.быть страннымavoir de fâcheux retours
gen.для меня это не странноje me comprends (z484z)
gen.это довольно странноc'est assez amusant (marimarina)
gen.иметь странные представленияavoir des idées de l'autre monde
gen.иметь странный видfaire une drôle de tête (Olechka81)
gen.иметь странный видavoir une drôle de gueule (о предмете)
rhetor.как бы странно ни было это говоритьaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как бы странно ни было это произноситьaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как бы странно это ни звучалоaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как бы странно это ни звучало, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как бы странно это ни казалосьaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как минимум странныйpour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.как ни странноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
gen.Как ни странноMystérieusement (См. пример в статье "Странно, но". I. Havkin)
rhetor.как ни странно, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как ни странно это звучит, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.как это ни странноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
gen.какая ты страннаяce que tu es étrange (z484z)
rhetor.каким бы странным это не показалось, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
gen.какой-то странный малыйun rasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk)
gen.мне снился странный сонj'ai fait un rêve singulier
inf.мне это кажется страннымça me fait drôle
rhetor.мягко говоря странныйpour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.наводить на странные мыслиdonner des idées bizarres (Alex_Odeychuk)
gen.нечто странноеun truc de dingue (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.ну и странная же тыce que tu es étrange (z484z)
gen.он ведёт себя странноil est paro (Alex_Odeychuk)
rhetor.по меньшей мере странныйpour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.по странной случайностиdrôle de croisière (emile-kh)
gen.посмотреть как-то странноlancer un drôle de regard (marimarina)
rhetor.скажем так — эта история по меньшей мере страннаяcette histoire est, et c'est le moins qu'on puisse dire, étrange
inf.со странными вкусамиvicieux
journ.странная войнаdrôle de guerre (1939-1940)
gen."странная война"drôle de guerre (начало 2-й мировой войны на Западном фронте (1939-1940 гг.) vleonilh)
gen."странная" войнаla drôle de guerre (1939-1940 гг.)
gen.странная выходкаune loufoquerie
disappr.странная историяhistoire étrange (Alex_Odeychuk)
inf.странная личностьun drôle de citoyen
ling.странная метафораune étrange métaphore (Alex_Odeychuk)
gen.странная мысльidée biscornue
gen.странная мысльdrôle d'idée
hi.energ.странная частицаparticule étrange
gen.Странно, ноMystérieusement ((В таких контекстах после слова Mystérieusement всегда стоит запятая, но здесь программа её не воспроизводит.) Pendant des années, l'hebdomadaire Charlie-Hebdo se complaisait à afficher allégrement des provocations ordurières blessant les croyants par des images obscènes dans lesquelles, les principales figures des religions monothéistes étaient moquées et offensées. Mystérieusement, cela faisait rire, paraît-il ! I. Havkin)
rhetor.странно, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
gen.Странно, ноMystérieusement ((В таких контекстах после слова Mystérieusement всегда стоит запятая, но здесь программа её не воспроизводит.) Pendant des années, l'hebdomadaire Charlie-Hebdo se complaisait я afficher allégrement des provocations ordurières blessant les croyants par des images obscènes dans lesquelles, les principales figures des religions monothéistes étaient moquées et offensées. Mystérieusement, cela faisait rire, paraît-il ! I. Havkin)
gen.странно, чтоil est singulier que (Lili Chanel)
gen.странно, чтоil est singulier que... (...)
gen.странно, чтоil est inexplicable que... (...)
gen.странное делоchose étrange (marimarina)
gen.странные мыслиidées bizarres (Alex_Odeychuk)
gen.странные советыles drôles de conseils (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
hi.energ.странный аналоговый резонансrésonance analogue d'étrangeté
math.странный аттракторattracteur étrange
inf.странный видune drôle d'allure
inf.странный видdégaine
gen.странный вы человекje vous trouve drôle ! vous êtes drôle !
phys.странный кваркsquark
hi.energ.странный кваркquark s
gen.странный малыйrasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk)
disappr.странный маскарадune étrange mascarade (Alex_Odeychuk)
gen.странный мирmonde étrange (Alex_Odeychuk)
inf., derog.странный нарядattifement
gen.странный нарядaffublement
fig.странный поступокaberration
gen.странный смехrire égaré (ROGER YOUNG)
gen.странный смехun rire égaré
gen.странный типun drôle d'individu
gen.странный типun drôle de moineau
inf.странный типdrôle de ouistiti
idiom.странный типun drôle de moineau d'oiseau, de zèbre (ROGER YOUNG)
nonstand.странный типmironton
nonstand.странный типoutil
inf.странный типzèbre
inf.странный типun drôle de citoyen
inf.странный типun drôle de numéro
inf.странный типzouave
gen.странный типun drôle de corps
gen.странный типdrôle de type
gen.странный типdrôle d'oiseau
gen.странный тип!un drôle de pistolet !
gen.странный типvieux ticket
gen.странный типun vilain de coco
gen.странный типun drôle de coco
gen.странный типun drôle de paroissien
gen.странный типdrôle de coco
gen.странный человекun drôle de personnage
gen.странный человекun homme inexplicable
quot.aph.у меня в голове крутяся странные мыслиj'ai dans la tête de drôles d'idées (Alex_Odeychuk)
milk.учитель французского очень странный, он ездит в школу на велосипедеil est trop mystique, le prof de francais, il va a l'école en vélo (Alex_Odeychuk)
gen.что за странная мысльen voilà une idée !
gen.что за странный ребёнок мой брат!un singulier enfant que mon frère !
rhetor.это может показаться странно, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
rhetor.это может показаться странным, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
gen.это странноc'est bizarre
gen.это странно звучит, но это такc'est curieux, mais c'est comme ça (z484z)
rhetor.это так странно, когдаcomme c'est étrange quand (...)