Subject | Russian | French |
gen. | алкоголь наводит на странные мысли | l'alcool donne des idées bizarres (Alex_Odeychuk) |
trav. | бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов | le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть странным | avoir de fâcheux retours |
gen. | для меня это не странно | je me comprends (z484z) |
gen. | это довольно странно | c'est assez amusant (marimarina) |
gen. | иметь странные представления | avoir des idées de l'autre monde |
gen. | иметь странный вид | faire une drôle de tête (Olechka81) |
gen. | иметь странный вид | avoir une drôle de gueule (о предмете) |
rhetor. | как бы странно ни было это говорить | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как бы странно ни было это произносить | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как бы странно это ни звучало | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как бы странно это ни звучало, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как бы странно это ни казалось | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как минимум странный | pour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как ни странно | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
gen. | Как ни странно | Mystérieusement (См. пример в статье "Странно, но". I. Havkin) |
rhetor. | как ни странно, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как ни странно это звучит, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | как это ни странно | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
gen. | какая ты странная | ce que tu es étrange (z484z) |
rhetor. | каким бы странным это не показалось, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
gen. | какой-то странный малый | un rasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk) |
gen. | мне снился странный сон | j'ai fait un rêve singulier |
inf. | мне это кажется странным | ça me fait drôle |
rhetor. | мягко говоря странный | pour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | наводить на странные мысли | donner des idées bizarres (Alex_Odeychuk) |
gen. | нечто странное | un truc de dingue (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ну и странная же ты | ce que tu es étrange (z484z) |
gen. | он ведёт себя странно | il est paro (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | по меньшей мере странный | pour le moins baroque (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | по странной случайности | drôle de croisière (emile-kh) |
gen. | посмотреть как-то странно | lancer un drôle de regard (marimarina) |
rhetor. | скажем так — эта история по меньшей мере странная | cette histoire est, et c'est le moins qu'on puisse dire, étrange |
inf. | со странными вкусами | vicieux |
journ. | странная война | drôle de guerre (1939-1940) |
gen. | "странная война" | drôle de guerre (начало 2-й мировой войны на Западном фронте (1939-1940 гг.) vleonilh) |
gen. | "странная" война | la drôle de guerre (1939-1940 гг.) |
gen. | странная выходка | une loufoquerie |
disappr. | странная история | histoire étrange (Alex_Odeychuk) |
inf. | странная личность | un drôle de citoyen |
ling. | странная метафора | une étrange métaphore (Alex_Odeychuk) |
gen. | странная мысль | idée biscornue |
gen. | странная мысль | drôle d'idée |
hi.energ. | странная частица | particule étrange |
gen. | Странно, но | Mystérieusement ((В таких контекстах после слова Mystérieusement всегда стоит запятая, но здесь программа её не воспроизводит.) Pendant des années, l'hebdomadaire Charlie-Hebdo se complaisait à afficher allégrement des provocations ordurières blessant les croyants par des images obscènes dans lesquelles, les principales figures des religions monothéistes étaient moquées et offensées. Mystérieusement, cela faisait rire, paraît-il ! I. Havkin) |
rhetor. | странно, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
gen. | Странно, но | Mystérieusement ((В таких контекстах после слова Mystérieusement всегда стоит запятая, но здесь программа её не воспроизводит.) Pendant des années, l'hebdomadaire Charlie-Hebdo se complaisait я afficher allégrement des provocations ordurières blessant les croyants par des images obscènes dans lesquelles, les principales figures des religions monothéistes étaient moquées et offensées. Mystérieusement, cela faisait rire, paraît-il ! I. Havkin) |
gen. | странно, что | il est singulier que (Lili Chanel) |
gen. | странно, что | il est singulier que... (...) |
gen. | странно, что | il est inexplicable que... (...) |
gen. | странное дело | chose étrange (marimarina) |
gen. | странные мысли | idées bizarres (Alex_Odeychuk) |
gen. | странные советы | les drôles de conseils (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
hi.energ. | странный аналоговый резонанс | résonance analogue d'étrangeté |
math. | странный аттрактор | attracteur étrange |
inf. | странный вид | une drôle d'allure |
inf. | странный вид | dégaine |
gen. | странный вы человек | je vous trouve drôle ! vous êtes drôle ! |
phys. | странный кварк | squark |
hi.energ. | странный кварк | quark s |
gen. | странный малый | rasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk) |
disappr. | странный маскарад | une étrange mascarade (Alex_Odeychuk) |
gen. | странный мир | monde étrange (Alex_Odeychuk) |
inf., derog. | странный наряд | attifement |
gen. | странный наряд | affublement |
fig. | странный поступок | aberration |
gen. | странный смех | rire égaré (ROGER YOUNG) |
gen. | странный смех | un rire égaré |
gen. | странный тип | un drôle d'individu |
gen. | странный тип | un drôle de moineau |
inf. | странный тип | drôle de ouistiti |
idiom. | странный тип | un drôle de moineau d'oiseau, de zèbre (ROGER YOUNG) |
nonstand. | странный тип | mironton |
nonstand. | странный тип | outil |
inf. | странный тип | zèbre |
inf. | странный тип | un drôle de citoyen |
inf. | странный тип | un drôle de numéro |
inf. | странный тип | zouave |
gen. | странный тип | un drôle de corps |
gen. | странный тип | drôle de type |
gen. | странный тип | drôle d'oiseau |
gen. | странный тип! | un drôle de pistolet ! |
gen. | странный тип | vieux ticket |
gen. | странный тип | un vilain de coco |
gen. | странный тип | un drôle de coco |
gen. | странный тип | un drôle de paroissien |
gen. | странный тип | drôle de coco |
gen. | странный человек | un drôle de personnage |
gen. | странный человек | un homme inexplicable |
quot.aph. | у меня в голове крутяся странные мысли | j'ai dans la tête de drôles d'idées (Alex_Odeychuk) |
milk. | учитель французского очень странный, он ездит в школу на велосипеде | il est trop mystique, le prof de francais, il va a l'école en vélo (Alex_Odeychuk) |
gen. | что за странная мысль | en voilà une idée ! |
gen. | что за странный ребёнок мой брат! | un singulier enfant que mon frère ! |
rhetor. | это может показаться странно, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | это может показаться странным, но | aussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk) |
gen. | это странно | c'est bizarre |
gen. | это странно звучит, но это так | c'est curieux, mais c'est comme ça (z484z) |
rhetor. | это так странно, когда | comme c'est étrange quand (...) |