DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing спрашивается | all forms
SubjectRussianFrench
gen.В нашем письме от… мы вас спрашивалиDans notre lettre du..., nous vous avons demandé (ROGER YOUNG)
gen.вас не спрашивают!je ne vous demande pas l'heure qu'il est
gen.вы себя спрашиваетеvous vous demandez
gen.вы спрашиваете нас, что могло бы произойти, если быvous nous demandez ce qu'il aurait pu se passer si (... // Liberation, 2018)
gen.кого он спрашивает?qui est-ce qu'il demande ?
gen.a моего мнения вы не спрашиваете?a, et moi, vous ne me demandez pas mon avis? (kee46)
gen.надо делать то, что следует делать, не спрашивая почемуon fait les choses parce qu'elles s'imposent sans se demander pourquoi (Alex_Odeychuk)
gen.не спрашивай, почему я вдруг ушёлme demande pas pourquoi j'suis parti sans motif (Alex_Odeychuk)
proverbне спрашивай старого, спрашивай бывалогоexpérience passe science (vleonilh)
gen.не спрашивайте меня больше ни о чёмne m'en demandez pas davantage
gen.Нечего и спрашивать.ça ne se demande pas (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
idiom.о возрасте спрашивать не принятоl'âge n'est que pour les chevaux (ROGER YOUNG)
gen.он спрашивает про васil demande de vos nouvelles
gen.она меня спрашиваетelle me demande (qui je connais - кого я знаю Alex_Odeychuk)
gen.она спрашивает меня: "Какой этаж?"elle me dit "quel étage?" (Alex_Odeychuk)
gen.с нас тоже спрашиваютnous avons aussi des comptes à rendre (marimarina)
gen.с него нельзя слишком много спрашиватьil ne faut pas lui demander trop
gen.спрашивать времяdemander l'heure (который час Alex_Odeychuk)
ed.спрашивать глазамиdemander du regard (Alex_Odeychuk)
gen.спрашивать у кого-л. дорогуdemander son chemin à qn
gen.спрашивать друг другаse demander
gen.спрашивать, который часdemander l'heure (Alex_Odeychuk)
gen.спрашивать разрешение уdemander l'aval de (ils ne demandent pas l’aval du président pour commettre leurs forfaits.)
mil.спрашивать разрешения обратиться к командиру ротыdemander le rapport du capitaine
gen.спрашивать самого себяs'interroger
gen.спрашивать себяse demander
gen.спрашивать себяse questionner (z484z)
gen.спрашивать себяse demander (se demander pourquoi - спрашивать себя "Почему?")
gen.спрашивать согласие уdemander l'aval de
nonstand.тебе не спрашиваютtu n'a pas la parlante
inf.тебя не спрашиваютje ne t'ai rien demandé
inf.тебя не спрашиваютje ne te demande pas l'heure qu'il est
inf.тебя не спрашиваютt'occupe pas du chapeau de la gamine
pejor.тебя никто не спрашивалon ne t'a pas sonné (z484z)
school.sl.часть программы, которую студент не готовит, надеясь на то, что её не будут спрашивать на экзаменахimpasse
gen.я вас спрашиваюje vous demande un peu
gen.я вас спрашиваю, где онje vous demande ou il est
gen.я всё спрашиваю себяje suis à me demander
gen.я спрашиваю, любит ли он меняje lui demande s'il m'aime (Alex_Odeychuk)
gen.я тот, кто спрашивает тебяquelqu'un qui te demande à toi (Alex_Odeychuk)
gen.я убегаю от тебя, не спрашивай, почему я вдруг ушёлj'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif (Alex_Odeychuk)
psychol.я часто спрашивал себяje me suis souvent demandé (Alex_Odeychuk)