DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing состояние | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
nat.res.аварийное состояниеsituation d'avarie
nat.res.аварийное состояниеétat d'urgence
gen.аварийное состояние мостаpont accidenté (vleonilh)
gen.акт гражданского состоянияacte de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.акт о состоянии жилого помещенияétat des lieux (составляется при въезде и выезде квартиросъемщика Marie_D)
gen.Акт о состоянии имуществаétat des lieux contradictoire (ROGER YOUNG)
gen.акт о состоянии имуществаétat des lieux contradictoire (ROGER YOUNG)
gen.акт о состоянии имущества, сдаваемого внаём, составляемый с участием двух сторонétat des lieux contradictoire (ROGER YOUNG)
gen.акты гражданского состоянияdocuments d'état civil (Asha)
gen.акты гражданского состоянияfaits d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.акты гражданского состоянияactes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.акты гражданского состоянияactes de l'état civil
gen.аморфное состояниеamorphie
med.appl.база данных для состояния здоровьяbanque de données sanitaires
gen.беспомощное состояниеmisère
gen.беспомощное состояниеabandon
gen.бессознательное состояниеinconscience
gen.бесчувственное состояниеtorpeur
gen.блаженное состояниеbien-être (Depouille_Mortelle)
gen.болезненное состояниеétat douloureux (ROGER YOUNG)
gen.болезненное состояниеmordibité (Antok)
gen.больная в коматозном состоянииcomateuse
pack.бумага для сохранения продуктов в свежем состоянииpapier pour la conservation au frais
gen.быть в зачаточном состоянииêtre dans les langes
gen.быть в каком-то состоянииen être à qch (kee46)
gen.быть в наилучшем состоянииêtre au beau fixe
gen.быть в напряжённом состоянииêtre sous pression
gen.быть в нетрезвом состоянииavoir plusieurs verres dans le nez (z484z)
gen.быть в плохом состоянииêtre en mauvaise disposition
gen.быть в подавленном состоянииêtre lessive (Lidia Astapenko)
gen.быть в состоянииêtre dans les cordes (z484z)
gen.быть в состоянииêtre en mesure de
gen.быть в состоянииpouvoir
gen.быть в состоянииêtre susceptible de... (...)
gen.быть в состоянииêtre en état de... (...)
gen.быть в состоянииavoir la possibilité
gen.быть в состоянииêtre en position de (делать что-л.)
gen.быть в состоянииEtre à même de faire qch. (сделать что-либо Voledemar)
gen.быть в состоянииêtre en mesure (de + inf. // L'Express Alex_Odeychuk)
gen.быть в состоянии благодатиêtre en état de grâce
gen.быть в состоянии боевой готовностиse tenir sur le qui-vive
gen.быть в состоянии боевой готовностиêtre sur le qui-vive
gen.быть в состоянии борьбыêtre aux prises avec...
gen.быть в состоянии броженияfermenter
gen.быть в состоянии войныêtre en état de guerre
gen.быть в состоянии делатьêtre en train de... (что-л.)
gen.быть в состоянии многого достигнутьpouvoir beaucoup
gen.быть в состоянии многое сделатьpouvoir beaucoup
gen.быть в состоянии напряженияbander
gen.быть в состоянии невменяемостиêtre en état de démence (ROGER YOUNG)
gen.быть в состоянии полного истощенияêtre aux abois
gen.быть в состоянии разбродаêtre fait de pièces et de morceaux
gen.быть в состоянии сделатьêtre en situation de faire qch (что-л.)
gen.быть в состоянии сделатьêtre à même de faire qch (что-л.)
gen.быть в состоянии сделатьêtre de force à faire... (...)
gen.быть в состоянии сделатьêtre de taille à faire qch (что-л.)
gen.быть в состоянии справиться сsuffire à qch (чем-л.)
gen.быть в состоянии течкиêtre en chasse (о самке)
gen.быть в состоянии эффективно говорить в определённый момент времени или деньêtre en verbe (об актёре z484z)
gen.быть в стрессовом состоянииêtre stressé
gen.быть в хорошем состоянииêtre en bonne disposition
gen.быть во взвинченном состоянииêtre à bout de nerfs
gen.быть действительным по состоянию наêtre à jour à (Ces informations sont à jour à la date du 04 décembre 2012. I. Havkin)
gen.быть не в состоянииêtre dans l'impuissance
gen.быть не в состоянииne pas arriver à (I. Havkin)
gen.быть не в состоянииêtre hors d'état de... (...)
gen.быть не в состоянии двигатьсяne remuer ni pied ni patte
gen.быть не в состоянии объяснитьêtre à court d'explication (z484z)
gen.бюллетень о состоянии здоровьяbulletin de santé
gen.бюро записи актов гражданского состоянияbureau d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.бюро записи актов гражданского состоянияadministration de l'état civil
gen.Бюро регистрации актов гражданского состоянияBureau de l'état civil (Булавина)
gen.в аварийном состояниеen péril (immeuble, ancien - старый, ветхий z484z)
gen.в бессознательном состоянииinconscient
gen.в бессознательном состоянииévanoui
gen.в возбуждённом состоянииen ébullition
gen.в готовом состоянииprêt-à- + infin
gen.в данном состоянииtel quel
gen.в жалком состоянииen piteux état
gen.в жалком состоянииmal-en-point
gen.в зачаточном состоянииà l'état rudimentaire
gen.в зачаточном состоянииà l'état larvaire
gen.в исправном состоянииen état de marche (transland)
gen.в исправном состоянииopérationnel
gen.в незаконченном состоянииen suspens
gen.в плохом состоянииen mauvaise condition
gen.в плохом состоянииen mauvais état
gen.в плохом состоянииdans un triste état (о больном)
gen.в плохом состоянииmal-en-point
gen.в подвешенном состоянииen suspend (I. Havkin)
gen.в подвешенном состоянииdans les limbes (marimarina)
gen.в подводном состоянииen plongée (о подводной лодке)
gen.в полубессознательном состоянииà demi inconscient (Morning93)
gen.в полубессознательном состоянииà moitié conscient (Morning93)
gen.в полубессознательном состоянииsemi-conscient (Morning93)
gen.в прежнем состоянииen l'état (Словарь В. Гака I. Havkin)
gen.в рабочем состоянииen état de marche (z484z)
gen.в рабочем состоянииen haleine
gen.в растворимом состоянииà l'état soluble (ROGER YOUNG)
gen.в состоянииà même de...
gen.в состоянииen mesure de
gen.в состоянии броженияfermenté
gen.в состоянии войныen état de belligérance
gen.в состоянии застояen souffrance
gen.в состоянии неизвестностиen suspend (I. Havkin)
gen.в состоянии неопределённостиen suspend (I. Havkin)
gen.в состоянии ожиданияen suspend (I. Havkin)
gen.в состоянии опьяненияen état d'ébriété
gen.в состоянии равновесияà l'équilibre (Le système chimique est à l'équilibre et la pile ne débite plus. I. Havkin)
gen.в состоянии трансаdans un état second (marimarina)
gen.в состоянии шокаsous le choc (vleonilh)
gen.в том же состоянииtel quel (kee46)
gen.в удовлетворительном состоянииen état satisfaisante (Louis Cyphre)
gen.в хорошем рабочем состоянииen bon état de fonctionnement (ulkomaalainen)
gen.в хорошем состоянииen bon état
gen.в хорошем состоянииen bonne condition
gen.ввести в состояние гипнозаplonger dans l'hypnose (vleonilh)
gen.вернуть в прежнее состояниеréadapter
gen.вне состояния беременностиhors de l'état de grossesse (ROGER YOUNG)
gen.возбуждённое состояниеenfièvrement
gen.возврат в устойчивое состояниеrebasculement
gen.возврат к прежнему состояниюréversion
gen.возвращать в рабочее состояниеdésenrayer
nat.res.воздух, находящийся в состоянии застояsmog
nat.res.воздух, находящийся в состоянии застояair stagnant
nat.res.воздух, находящийся в состоянии стагнацииsmog
nat.res.воздух, находящийся в состоянии стагнацииair stagnant
gen.впавший в животное состояниеabruti
gen.впавший в скотское состояниеabruti
gen.впасть в летаргическое состояниеtomber en léthargie
gen.впасть в состояние агонииentrer en agonie
gen.временное состояниеprovisoire
gen.вывести кого-л. из состояния оцепененияtirer qn de sa léthargie
gen.вывести себя из состояния оцепенения/онеменияse dégourdir (rus__lan)
gen.выводить из состояния онеменияdégourdir
gen.выводить из состояния оцепененияdégourdir
gen.выйти из жалкого состоянияsortir du néant
gen.выйти из спокойного состоянияse départir de son calme
gen.выписка из книги записи актов гражданского состоянияextrait
gen.выписка из реестра актов гражданского состоянияextrait du registre de la population (ROGER YOUNG)
gen.выслушивать не будучи в состоянии вставить словоtenir le crachoir à qn
gen.газообразное состояниеgazéité
gen.газообразное состояниеfluidité
gen.Главное управление записи актов гражданского состоянияDirection générale de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.государственная регистрация актов гражданского состояния и проставления апостиляenregistrement public des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.Государственный реестр актов гражданского состоянияregistre national de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.гражданское состояниеétat civil
gen.двусторонний акт о состоянии жилого помещенияétat des lieux contradictoire (ROGER YOUNG)
gen.декларация об имущественном состоянииdéclaration de biens
gen.делать окончательные выводы на основе опыта, полученного по состоянию на сегодняшний деньtirer des conclusions définitives de l'expérience acquise à ce jour (Alex_Odeychuk)
gen.депрессивное состояниеathymhormie
gen.депрессивное состояниеathymie
gen.держать в активном состоянииgarder active (ROGER YOUNG)
gen.доводить до обморочного состоянияfaire s'évanouir (marimarina)
gen.дойти до какого-то состоянияen être à qch (kee46)
gen.документ о гражданском состоянииpreuves de l'état
gen.досье о гражданском состоянииcasier civil
gen.душевное состояниеétat d'âme
gen.если состояние больного будет и впредь улучшатьсяsi le mieux s'accentue
gen.естественное состояниеétat de nature
gen.жалкое состояниеétat désastreux
gen.жалкое состояниеétat lamentable
gen.жалоба на состояние здоровьяplainte au sujet de son état de santé (vleonilh)
gen.животное состояниеanimalité
gen.жидкое состояниеliquidité
gen.жидкое состояниеfluidité
gen.жить соответственно своему состояниюvivre selon sa condition
gen.заведующий актами гражданского состоянияofficier de l'état civil (Sherlocat)
gen.заведующий актами гражданского состоянияofficier d'état civil (в мэриях maximik)
gen.закоматозное состояниеcoma dépassé
gen.запись акта гражданского состоянияdossier d'un certificat d'état civil (ulaval.ca ROGER YOUNG)
gen.запись акта гражданского состоянияtranscription (ROGER YOUNG)
gen.запись акта гражданского состоянияenregistrement des faits d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.запись суда в реестр актов гражданского состоянияtranscription d'un jugement sur les registres d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.значительное состояниеbelle fortune
gen.зона информирования о состоянии почвsecteur d'information sur les sols
gen.инфекционное лихорадочное состояниеpyrexie
gen.исполняющий обязанности регистратора актов гражданского состояния.officier de l'état civil délégué (ROGER YOUNG)
gen.исправление гражданского состоянияrectification d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.испытание на прочность в сухом состоянииrésistance à la compression à sec
gen.истерическое состояниеhystérisme
gen.истратить большую часть своего состоянияdépenser le plus clair de sa fortune
gen.исходное состояниеétat d'origine (Alex_Odeychuk)
gen.исходное состояниеétat antérieur (dms)
gen.карточка гражданского состоянияfiche d'état civil (составляется в мэрии)
med.appl.классификация состояния бодрствованияclassification de vigilance
gen.книга записей актов гражданского состоянияbulletin d'état civil (в мэрии)
gen.книга записи актов гражданского состоянияregistres de l'état civil
gen.ковать металл в холодном состоянииécrouir
nat.res.контроль за состоянием окружающей средыcontrôle du milieu
nat.res.контроль за состоянием окружающей средыcontrôle de l'environnement
gen.копия акта гражданского состоянияtranscription
gen.Копия актовой записи гражданского состоянияRelevés de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.копия записи акта гражданского состоянияtranscription (ROGER YOUNG)
survey.коэффициент на состояние поверхностиcoefficient d'état de surface
gen.крепостное состояниеservitude
gen.крепостное состояниеservage
gen.кругленькое состояниеjolie fortune (vleonilh)
gen.лихорадочное состояниеenfièvrement
gen.люди подлого состоянияplèbe (rvs)
gen.люди подлого состоянияbas peuple (rvs)
gen.материл, меняющий своё фазовое состояниеmatériau à changement de phase (Morning93)
gen.мед- вторичное состояниеétat second
gen.медико-санитарное состояниеétat sanitaire
gen.медико-санитарное состояниеsanté
gen.Международная комиссия по гражданскому состояниюCommission Internationale de l'Etat Civil (Lesnykh)
gen.металл в расплавленном состоянииmétal en fusion
gen.миллионер, состояние которого исчисляется в долларахmillionnaire en dollars
gen.молекулярное состояниеmolécularité
gen.Муниципальный служащий, уполномоченный по вопросам регистрации актов гражданского состоянияagent communal délégué (ROGER YOUNG)
gen.Муниципальный служащий, уполномоченный по правам гражданского состояния.agent communal délégué (ROGER YOUNG)
gen.на основе конструкции гл. avoir + сущ. образованы глагольные словосочетания, выражающие какое-л. свойство, действие или состояниеavoir (см. соответствующее существительное: avoir patience терпеть; набраться терпения)
gen.Наблюдение за финансовым состоянием предприятияObservation sur le capital (ROGER YOUNG)
gen.навязчивое состояниеobsession
gen.нажить состояниеtirer la fortune (kopeika)
gen.нажить состояниеfaire sa pelote
gen.наименование органа записи актов гражданского состоянияnom de l'autorité de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.наименование органа записи актов гражданского состоянияnom d'autorité d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.наименование органа записи актов гражданского состоянияnom de l'organe de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.наименование органа записи актов гражданского состоянияnom du bureau de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.налог на крупные состоянияimpôt sur les grandes fortunes (действовал в период с 1982 г. до 31.12.1986 г. vleonilh)
gen.налог солидарности на состоянияimpôt de solidarité sur la fortune (vleonilh)
gen.находится в состоянии алкогольного опьяненияêtre en état d'ivresse (ROGER YOUNG)
gen.находится в состоянии алкогольного опьяненияêtre sous l'influence de l'alcool (ROGER YOUNG)
gen.находится в состоянии алкогольного опьяненияêtre en état d'ébriété (ROGER YOUNG)
gen.находиться в лучшем состоянииse porter mieux (Les industries se portent mieux également : les Britanniques ayant réussi à créer un million d'emplois dans le secteur privé en l'espace de 2 ans. Oksana Mychaylyuk)
gen.находиться в плохом состоянииêtre à zéro
Игорь Мигнаходиться в состоянии войны сêtre en guerre contre (Les États-Unis sont en guerre contre la Russie même s'il ne s'agit pas encore d'une guerre "chaude")
gen.находиться в хорошем состоянииse porter bien (L'industrie de la volaille se porte bien. I. Havkin)
gen.находящийся в определённом состоянииconditionné
gen.находящийся в скверном состоянииmal conditionné
gen.находящийся в состоянии прострацииprostré
gen.находящийся в состоянии разводаépoux en instance de divorce (ROGER YOUNG)
gen.находящийся в состоянии упадкаdéchu
gen.находящийся в хорошем состоянииbien conditionné
pack.находящийся во взвешенном состоянииflottant
pack.находящийся во взвешенном состоянииsuspendu
gen.не быть в состоянииn'en pouvoir plus
gen.не быть в состоянии нанести ударêtre hors de mesure
gen.не быть в состоянии сказать ни словаdemeurer muet
gen.не в состоянии пошевелиться от холодаperclus de froid
gen.невроз навязчивых состоянийnévrose obsessionnelle
gen.необычное состояниеétat second (при котором человек не отдаёт себе полностью отчета в происходящем.)
gen.неотложные состоянияurgences (ROGER YOUNG)
gen.несоответствие занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровьяinaptitude physique à l'emploi (Переводческий центр Parsons Translations)
paraglid.неустойчивое состояние воздухаatmosphère instable
gen.низводить до скотского состоянияbestialiser
gen.нормальное состояниеnormalité
gen.нормальное состояниеétat normal
gen.нулевое состояниеétat degré zéro
gen.о современном состоянии энергетического кризисаle point sur la crise de l'énergie
gen.обморочное состояниеéblouissement
gen.обморочное состояние, обморокperte de conscience, évanouissement (Belenka)
gen.обозначают обратное действие, возвращение в первоначальное состояниеre (rallumer - allumer, refermer - fermer)
gen.обойтись в целое состояниеcoûter une fortune (z484z)
nat.res.образец в нарушенном состоянииéchantillon de sol à structure dérangée
nat.res.образец в нарушенном состоянииéchantillon de sol perturbé
nat.res.образец в нарушенном состоянииéchantillon perturbé
nat.res.образец в нарушенном состоянииéchantillon à structure dérangée
nat.res.образец в ненарушенном состоянииéchantillon de sol à structure intacte
nat.res.образец в ненарушенном состоянииéchantillon non remanié
nat.res.образец в ненарушенном состоянииéchantillon de sol en place
nat.res.образец в ненарушенном состоянииéchantillon à structure intacte
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииéchantillon de sol à structure dérangée
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииéchantillon de sol perturbé
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииéchantillon perturbé
nat.res.образец почвы в нарушенном состоянииéchantillon à structure dérangée
nat.res.образец почвы в ненарушенном состоянииéchantillon de sol en place
nat.res.образец почвы в ненарушенном состоянииéchantillon de sol à structure intacte
nat.res.образец почвы в ненарушенном состоянииéchantillon non remanié
nat.res.образец почвы в ненарушенном состоянииéchantillon à structure intacte
gen.обращать в газообразное состояниеfluidifier
gen.обращать в жидкое состояниеfluidifier
gen.обращать в твёрдое состояниеsolidifier
gen.обращаться в твёрдое состояниеse solidifier
gen.обычное состояниеétat normal
gen.огрубляющий до животного состояниеabrutissant
gen.огрубляющий до скотского состоянияabrutissant
gen.округлять своё состояниеs'arrondir
gen.он не в состоянии говоритьla parole lui manque
gen.он не в состоянии зарабатывать на жизньil n'est pas fichu de gagner sa vie
gen.орган государственной регистрации актов гражданского состоянияautorité étatique de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.орган государственной регистрации актов гражданского состоянияautorité d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.орган записи актов гражданского состоянияbureau de l'état civil
gen.орган регистрации актов гражданского состоянияbureau d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.орган регистрации актов гражданского состоянияautorité de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.органы регистрации актов гражданского состоянияautorités de l`état civil (maximik)
gen.остатки состоянияles épaves d'une fortune
gen.Отдел государственной регистрации актов гражданского состоянияbureau d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияService de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияbureau d'etat civil (ROGER YOUNG)
gen.Отдел записи актов гражданского состоянияbureau d'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.Отдел записи актов гражданского состоянияbureau des actes civils Luxembourg (ROGER YOUNG)
gen.Отдел записи актов гражданского состоянияbureau des actes de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.отдел записи актов гражданского состоянияbureau d'enregistrement
gen.отдел по вопросам адвокатуры, нотариата, государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиляdivision chargée du barreau, du notariat, d'enregistrement public des actes d'état civil et d'apposition de l'apostille (ROGER YOUNG)
gen.отдел регистрации актов гражданского состоянияoffice de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.отдел регистрации актов гражданского состоянияbureau de l'état civil (ROGER YOUNG)
pack.относительная прочность во влажном состоянииrésistance relative à l’état humide
gen.Отчёт о финансовом состоянииétat de la situation financière (ROGER YOUNG)
med.appl.оценка состояния здоровья"sanométrie"
med.appl.оценка состояния здоровьяanalyse de l'état de santé
gen.патологические состоянияconditions pathologiques (ROGER YOUNG)
gen.патологическое состояниеétat pathologique (ROGER YOUNG)
gen.первоначальное состояниеétat d'origine (Alex_Odeychuk)
gen.первоначальный акт о состоянии имуществаétat des lieux d'entrée (ROGER YOUNG)
gen.переведение в нерастворимое состояниеinsolubilisation
gen.переработка в мокром / сухом состоянииmise en œuvre à l'état humide / sec
gen.переход в пастообразное состояниеfusion pâteuse
gen.переходить из одного состояния в другоеpasser d'un état à l'autre (vleonilh)
gen.переходное состояниеprovisoire
gen.переходный процесс из одного состояния в другоеtransition
gen.плачевное состояниеtrès mauvais état (huurma)
gen.плачевное состояниеétat désastreux
gen.плачевное состояниеétat lamentable
gen.плохое состояние экономикиle piètre état de l'économie (Une tendance accélérée par le piètre état actuel de l'économie dans tout l'est du pays. Oksana Mychaylyuk)
gen.по состоянию здоровьяpour raisons de santé (vleonilh)
gen.по состоянию здоровьяdu fait de l'état de santé (vleonilh)
gen.по состоянию здоровьяpour raison de santé
gen.по состоянию здоровья он нуждается в уходеsa santé demande beaucoup de soins
gen.по состоянию наtels qu'ils existaient au + date (L'actif et le passif de la Caisse Locale de Crédit Agricole Mutuel de La Roche-sur-Yon, tels qu'ils existaient au 31 décembre 2008 seront apportés à chacune des Caisses Locales de La Roche Vendée. I. Havkin)
gen.по состоянию на...point sur la situation à... (Explosion rue de Trévise : point sur la situation à la mi-journée - Regarder sur Figaro Live I. Havkin)
gen.по состоянию наà la date du (maqig)
gen.по состоянию на текущий моментà ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.по состоянию на текущий моментà cette date (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.по состоянию на текущий моментà l'heure actuelle (Le Monde, 2018)
gen.по состоянию на текущую датуà cette date (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.поведение, положение, состояниеposture (shamild)
gen.подавленное состояниеprostration
gen.подавленное состояниеconsternation
med.appl.подготовительное состояниеposition état en attente
med.appl.подготовительное состояниеposition en attente
gen.поддерживать в хорошем состоянииmaintenir en bon état (ROGER YOUNG)
gen.поддерживать в хорошем состоянииentretenir
gen.подневольное состояниеservitude
gen.подробное описание состояния арендуемого жильяétat des lieux (ludmilaalexan)
gen.подчинённое состояниеassujettissement
gen.позитивное состояниеétat positif (в философии конто)
gen.положение для пострадавшего в коматозном состоянииposition latérale de sécurité (french-online.ru kee46)
gen.порошкообразное состояниеpulvérulence
nat.res.потери азота в газообразном состоянииpertes d'azote gazeux
gen.потерять часть своего состоянияfaire une brèche à sa fortune
nat.res.почва в нарушенном состоянииsol en état dérangé
gen.превращать в газообразное состояниеgazéifier
gen.приведение в неподвижное состояниеimmobilisation
gen.привести в нужное состояниеmettre en état
gen.приводить в вулканическое состояниеvolcaniser
gen.приводить в какое-л. состояниеmettre 14) en, à, de, hors de
gen.приводить в состояние анархииanarchiser
gen.прийти в какое-л. состояниеse mettre
gen.приличное состояниеfortune honorable
gen.природное состояниеétat de nature
gen.проесть состояниеcroquer une fortune
gen.прожить состояниеengloutir sa fortune
gen.промотать своё состояниеmanger son bien
gen.промотать своё состояние в картыdilapider sa fortune aux cartes (Iricha)
gen.промышленность находится в состоянии застояl'industrie est ankylosee
pack.прочность в мокром состоянииrésistance relative à l’état humide
gen.психическое состояниеétat psychique (vleonilh)
gen.психоделическое состояниеpsychédélisme
gen.психологическое состояниеétat psychologique (ROGER YOUNG)
gen.психологическое состояниеbien-être psychologique (ROGER YOUNG)
Игорь Мигпсихологическое состояниеpsyché
gen.работник отдела регистрации актов гражданского состоянияofficier de l'Etat civil (ROGER YOUNG)
gen.раскалённое состояниеignition (металла)
gen.располагать состояниемse trouver à la tête d'une fortune
gen.расстройство общего состоянияatteinte de l'état général
gen.растратить основательно своё состояниеécorner sa fortune
gen.реальное состояние делconstat (контекстное значение: Le coût de la station spatiale - qui devait symboliquement s'appeler « Freedom » - était alors estimé à 8 milliards de dollars, et elle devait être terminée en 1992. Cette estimation était totalement irréaliste. En 1987, lors de la passation des premiers contrats avec l'industrie, le constat fut rude : le projet de station Freedom avait pris deux ans de retard et son coût était passé à 14,5 milliards de dollars. I. Havkin)
gen.регистратор отдела актов гражданского состоянияofficier du bureau de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.реестр актов гражданского состоянияregistre de l'etat civil (ROGER YOUNG)
gen.реестр актов гражданского состоянияregistre d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состоянияjugement rectificatif (ROGER YOUNG)
gen.решение суда о внесении изменений в запись акта гражданского состоянияjugement de rectification de l'acte (ROGER YOUNG)
gen.рисковать состояниемhasarder sa vie
gen.рисковать состояниемhasarder sa fortune
gen.руководитель органа записи актов гражданского состоянияchef du bureau de l'état civil
gen.с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre (prendre peur испугаться)
nat.res.санитарное состояние почвыétat sanitaire du sol
nat.res.санитарное состояние почвыétat hygiénique du sol
gen.сведения о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лицаRenseignements sur l'état du compte individuel personnel de la personne assurée (ROGER YOUNG)
gen.сведения о курсе валют по состоянию наinformations relatives au taux de change applicable en date du (NaNa*)
gen.сводка о состоянии снежного покроваbulletin d'enneigement (на горнолыжных станциях)
gen.сколотить огромное состояниеamasser une fortune colossale (vleonilh)
gen.скрытое состояниеlatence
gen.следить за техническим состояниемeffectuer le maintien technique (NaNa*)
gen.служащий бюро записи актов гражданского состоянияofficier de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.служащий, ведающий актами гражданского состоянияofficier de l'état civil (обычно - мэр коммуны)
gen.служба записи актов гражданского состоянияService de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.Служба регистрации актов гражданского состоянияService de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.слушать не будучи в состоянии вставить словоtenir le crachoir à qn
gen.современное состояниеétat de l'art (Koshka na okoshke)
nat.res.содержание почвы в чистом состоянииmaintien du sol en état propre
gen.содержать в хорошем состоянииtenir en bon état
gen.содержащийся в плохом состоянииmal entretenu
gen.содержащийся в хорошем состоянииbien entretenu
gen.сонное состояниеendormissement
skiingсообщение о состоянии снегаbulletin météorologique de neige
gen.состояние алкогольного опьяненияalcoolémie (Janetta Astakhova)
nat.res.состояние атмосферостойкостиétat de vieillissement
gen.состояние аффектаétat affectif (Koshka na okoshke)
gen.состояние балансаposition de la balance (ROGER YOUNG)
gen.состояние бодрствованияétat vigile
gen.состояние больного без переменl'état du malade est stationnaire
gen.состояние больного продолжает улучшатьсяle mieux du malade se soutient
gen.состояние в момент образованияétat naissant
gen.состояние внутреннего беспокойстваsituation d'inconfort (vleonilh)
nat.res.состояние водотоков и водоёмовqualité des eaux
nat.res.состояние водотоков и водоёмовétat des eaux
nat.res.состояние водотоков и водоёмовcaractéristiques des eaux
nat.res.состояние воздухаétat de l'air
gen.состояние войныétat de guerre
gen.состояние войныbelligérance
gen.состояние галлюцинацииpsychédélisme
gen.состояние дискомфортаsituation d'inconfort (vleonilh)
nat.res.состояние загрязнения моряdegré de pollution de la mer
gen.состояние здоровьяétat sanitaire
gen.состояние здоровьяétat physique
gen.состояние здоровьяétat de santé
gen.состояние здоровья-удовлетворительноеétat de santé est satisfaisant (ROGER YOUNG)
gen.состояние иммунитетаétat réfractaire
gen.состояние крайней необходимостиétat de nécessité (vleonilh)
gen.состояние крайней необходимостиétat de nécessité op.
gen.состояние наркомана, лишённого наркотиковétat de manque
nat.res.состояние наружного воздухаétat de l'air extérieur
gen.состояние невосприимчивостиétat réfractaire
gen.состояние оглушенияassourdissement
med.appl.состояние ожиданияposition état en attente
med.appl.состояние ожиданияposition en attente
gen.состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейpraticabilité (du plancher après la mise en œuvre)
nat.res.состояние перемешиванияdosage du mélange
nat.res.состояние поверхностиétat de la surface
pack.состояние поверхностиconstitution de la superficie
pack.состояние поверхностиfini
nat.res.состояние поверхностиconditions de la surface
nat.res.состояние погодоустойчивостиétat de vieillissement
gen.состояние погодыconditions atmosphériques
med.appl.состояние подготовкиétat préparatoire
gen.состояние покояrepos
pack.состояние покояposition de repos
gen.состояние покояimmobilité
nat.res.состояние почвыétat de la terre
nat.res.состояние почвы в результате обработкиétat du sol résultant des opérations culturales
gen.состояние сексуального голодаabaisanteur mot vulgaire, jeu de mots par analogie avec " apesanteur " (Longue durée dans l'espace ? = État d'abaisanteur I. Havkin)
gen.состояние снегового покроваenneigement
gen.состояние сознанияétat conscient
gen.состояние средней тяжестиétat de gravité moyenne (Deux blessés adultes étaient dans un état grave et 7 autres dans un état de gravité moyenne. I. Havkin)
gen.состояние умовétat des esprits
nat.res.состояние устойчивостиétat de stabilité
gen.состояние финансовtrésorerie (какой-л. организации)
gen.состояние экстазаtranse
skiingсостояния снегаconditions de neige
gen.сотрудник бюро записей гражданского состоянияofficier de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.сотрудник органа регистрации актов гражданского состоянияofficier de l'état civil (ROGER YOUNG)
gen.специалист по неотложным состояниямmédecin urgentiste (z484z)
nat.res.способность к уплотнению в мокром состоянииcapacité de compactage à l'état très humide
nat.res.способность находиться во взвешенном состоянииcapacité de maintien en suspension
gen.СПРАВКА О ВЫПЛАТАХ И СОСТОЯНИИ СЧЕТАattestation de vercement et situation du compte (Augure)
gen.Справка о не состоянии в бракеAttestation de célibat (ROGER YOUNG)
nat.res.степень природного состояния почвindice de qualité du sol
nat.res.степень природного состояния почвindex de qualité du sol
gen.стоить целое состояниеcoûter une fortune (z484z)
gen.страдающая неврозом навязчивых состоянийobsessionnelle
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииemballage suspendu
pack.тара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянииemballage flottant
nat.res.твёрдая частица, способная находиться во взвешенном состоянииparticule en suspension
gen.тифозное состояниеtyphose
gen.тревожное состояниеinconfort psychologique
gen.угнетённое состояниеpresse
gen.угнетённое состояниеprostration
gen.угнетённое состояниеaccablement
gen.угнетённое состояние духаhypocondrie
gen.удручённое состояниеaffalement
gen.удручённое состояниеaffaissement
gen.унаследовать от родителей состояниеhériter une fortune de ses parents
gen.унаследовать состояниеhériter d'une fortune
gen.управление государственной регистрации актов гражданского состоянияDirection de l'enregistrement public des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.управление записи актов гражданского состоянияDirection de l'enregistrement des actes d'état civil (ROGER YOUNG)
gen.управление записи актов гражданского состояния города Москвыdirection de l'enregistrement des actes d'état civil de la ville de Moscou (ROGER YOUNG)
gen.управление имуществом, состоянием, финансамиgestion de fortune (Marein)
gen.ухудшение состоянияévolution (больного)
gen.ухудшение состояния здоровьяdétérioration de l'état de santé (ROGER YOUNG)
gen.физика конденсированного состоянияphysique de la matière condensée (wikipedia.org terrarristka)
gen.физическое состояниеcondition physique
gen.физическое состояниеétat physique
gen.физическое состояниеphysique
gen.физическое состояниеdisposition
gen.хорошее состояние дорогviabilité
gen.хорошее физическое состояниеforme
pack.Хранить в сухом состоянии!gardez en lieu sec!
lawЦентральная служба регистрации актов гражданского состоянияSCEC (le service central d'état civil Tatyana_BP)
lawцентральная служба регистрации актов гражданского состоянияservice central d'état civil (Tatyana_BP)
gen.частично истратить своё состояниеébrécher sa fortune
gen.человек в состоянии наркотического опьяненияvoyageur
gen.человек, постоянно находящийся в состоянии беспокойстваanxieux
gen.человек, постоянно находящийся в состоянии тревогиanxieux
gen.шоковое состояниеétat de choc
lawэлектронный реестр актов гражданского состоянияRECE (le registre d'état civil électronique Tatyana_BP)
gen.Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
gen.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases