DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сейчас | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
rhetor.а сейчасet maintenant (Alex_Odeychuk)
rhetor.во всяком случае, сейчасpour le moment en tout cas (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.вот и сейчасalors maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.время течёт сейчасle temps s'écoule au temps présent (Alex_Odeychuk)
gen.встреча идёт прямо сейчасla réunion se poursuit en ce moment (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
quot.aph.вчера уже не существует, завтра ещё не существует, время течёт в настоящем, здесь и сейчасhier n'existe plus, demain n'existe pas encore, le temps s'écoule au temps présent, ici et maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.Вы сейчас оплатите?Vous le réglez maintenant ? (z484z)
gen.вы сейчас услышите такое!restez assis ! (о неожиданном)
gen.даже сейчасencore aujourd'hui
avia.даже сейчас, когдаalors même que (ROGER YOUNG)
inf.держитесь! сейчас такое узнаёте!tenez-vous bien !
math.докажем сейчас, что...on va démontrer que...
gen.если бы ты меня услышала, сейчас бы ты была в моих объятияхsi tu m'entendais tu serais dans mes bras (Alex_Odeychuk)
gen.если бы ты меня услышала, сейчас бы я тебя обнималsi tu m'entendais tu serais dans mes bras (Alex_Odeychuk)
gen.ещё сейчасencore aujourd'hui
quot.aph.женщина, которой я стала сейчасla femme de maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.здесь и сейчасc'est ici et maintenant (Alex_Odeychuk)
philos.здесь и сейчасhic et nunc (L'ailleurs et le jadis sont plus forts que le hic et nunc. L'être-là est soutenu par un être de l'ailleurs (Bachelard). Helene2008)
gen.здесь и сейчасici et maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.здесь и сейчасhic et nunc ((avec une simple valeur spatio-temporelle) Il s'en faut de beaucoup que notre conversation se limite aux événements vécus hic et nunc par le sujet parlant (R. Jakobson). Helene2008)
rhetor.и сейчасet maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.именно здесь и сейчасc'est dans l'ici, le maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.как сказали бы мы сейчасavant la lettre (mmaiatsky)
gen.как только он лёг, он сейчас же заснулsitôt couché il s'endormit
inf.какое сейчас время года?on est en quelle saison ? (sophistt)
gen.какое сейчас время года ?en quelle saison sommes-nous ? (Iricha)
busin.мне очень жаль, но он сейчас на совещанииje suis navrée, il est en réunion (ответ вежливой секретарши на звонок sophistt)
gen.мне сейчас 25 лет25 ans aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
rhetor.моя судьба решается здесь и сейчасma vie se joue ici et maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.не будем сейчас об этом говоритьpoint
gen.не сейчасce n'est pas le moment
idiom.не спускай это на тормозах сейчасn'essaie pas de m'attendrir (Alex_Odeychuk)
rhetor.но сейчасmais là (Alex_Odeychuk)
polit.переживать сейчас ситуацию, сопоставимую с ситуацией 1930-х годовêtre actuellement en train de vivre une situation comparable à celle des années 1930. (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSпереключить сейчасTransférer maintenant
gen.почему сейчас?pourquoi maintenant ? (Alex_Odeychuk)
rhetor.придавать смысл нашему присутствию здесь и сейчасdonner un sens à notre présence ici (Alex_Odeychuk)
inf.прямо сейчасpas plus tard que maintenant (z484z)
gen.прямо сейчасen ce moment (встреча идёт прямо сейчас - la réunion se poursuit en ce moment // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.прямо сейчасdès maintenant (De nouvelles informations sont disponibles sur notre site, consultez-les dès maintenant! I. Havkin)
gen.рваные джинсы сейчас в модеles jeans déchirés sont à la mode (sophistt)
busin.с документом мы ознакомились только сейчасnous venons juste de lire ce texte
busin.с документом мы ознакомились только сейчасnous venons juste de lire ce texte (vleonilh)
inet.сайт на котором вы сейчас находитесьle site auquel vous êtes présentement connecté (букв.: сайт, к которому вы сейчас подключены Alex_Odeychuk)
fig.сейчас бы море выпилje boirais la mer et les poissons (от жажды marimarina)
gen.сейчас в модеplus au top c'est (... Alex_Odeychuk)
photo.сейчас вылетит птичкаregardez le petit oiseau (z484z)
gen.сейчас давай!maintenant viens !
gen.сейчас жеà l'instant (Morning93)
gen.сейчас жеtout de suite (kee46)
gen.сейчас жеdès maintenant
gen.сейчас или никогдаc'est maintenant ou jamais (sophistt)
gen.сейчас или никогдаc'est l'occasion ou jamais (z484z)
Canadaсейчас как врежу!ma t'en câlisser une (Yanick)
gen.сейчас кончуmaintenant viens (Alex_Odeychuk)
gen.сейчас месяц мартnous sommes en mars
gen.сейчас модноla mode est à ...
gen.Сейчас моя очередь?Est ce mon tour ?
dipl.сейчас настало время встречи в расширенном составе с участием всех членов делегаций двух странc'est maintenant au tour de la grande réunion avec les deux délégations. (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сейчас не времяce n'est pas le moment (france24.com Alex_Odeychuk)
gen.сейчас не лучшее времяc'est pas l'bon moment (для чего-л. Alex_Odeychuk)
gambl.сейчас онлайнEn ligne actuellement joueurs (@NGEL)
nonstand.сейчас рванётça va péter (z484z)
gen.сейчас самое времяc'est le temps (Alex_Odeychuk)
Canadaсейчас сделаюje vais le faire tantôt (tantôt обозначает момент в недалёком будущем или в недавнем прошлом, когда действие будет/было совершено; точный смысл ясен только из контекста Yanick)
inf.сейчас такое начнётсяça va péter des flammes
inf.сейчас такое поднимется!ça va saigner
gen.сейчас три часаil est trois heures
Canadaсейчас ты у меня получишь!ma t'en câlisser une (Yanick)
quot.aph.сейчас я остаюсь безмолвнаà présent je reste sans voix (Alex_Odeychuk)
gen.совсем как сейчасtout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
rhetor.так вот сейчасalors maintenant (Alex_Odeychuk)
gen.также как и сейчасtout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
psychol.тогда ты вспомнишь всё то, что я тебе сейчас говорюalors tu te rappelleras tout ce que je te dis là (Alex_Odeychuk)
gen.точно так же, как и сейчасtout comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
slangТы у меня сейчас довыёбываешьсяTu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme ça (MoshPit)
gen.у него есть сейчас такая возможность, но у него не будет другихil en a l'occasion, mais il n'en aura pas d'autres (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.уже сейчасdès maintenant
gen.уже сейчасd'ores et déjà (Le départ est prévu avant la fin août mais d'ores et déjà, il est possible de découvrir leur projet sur le site ... I. Havkin)
gen.уже сейчасdès aujourd'hui
gen.Хватит надувать, а то он сейчас лопнет !Assez, tu vas le faire éclater ! (о воздушном шарике Iricha)
inf.чем ты сейчас занимаешься?que fais-tu de beau ?
gen.что вы сейчас читаете?qu'est-ce que vous lisez en ce moment ?
rhetor.что за ерундой ты сейчас занимался?qu'est-ce que t'as fait encore comme connerie?
inf.что ты сейчас делаешь?que fais-tu de beau ?
gen.Я знала, что сейчас он меня ударитje savais qu'il allait me frapper (Ольга Клишевская)
gen.Я сейчас все расскажу мамеJe vais le rapporter à maman (фраза расстроеноого малыша из детской песочницы Ольга Клишевская)
gen.я сейчас вспомнюça me revient
gen.Я сейчас же иду.Je vais de ce pas. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
rhetor.я сейчас же иду сдаваться в полициюje vais de ce pas me rendre à la police (Alex_Odeychuk)
rhetor.я сейчас же иду сдаваться полицииje vais de ce pas me rendre à la police (Alex_Odeychuk)
gen.я сейчас же иду туда!j'y vais de ce pas
gen.я ухожу сейчасje pars maintenant (Alex_Odeychuk)