DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing связь | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.абонентская телеграфная связьtélex
gen.автоматизированная система связиréseau intégré des transmissions automatiques (RITA, РИТА vleonilh)
comp.автоматическая коммутируемая телеграфная связьtrafic télex
comp.автоматическая связьcommunication téléphonique
comp.автоматическая связьcommunication automatique
comp.автоматическая система засекреченной телефонной связиcommunications voix sécurisées automatiquement (ROGER YOUNG)
comp.автоматическое подключение к местной сети связиsuivi
comp.автоматическое подключение к местной сети связиtrafic de long portée
comp.автоматическое подключение к местной сети связиitinérance
gen.агент связиhomme de liaison
comp.адаптер межпроцессорной связиadaptateur de communication interprocesseur
comp.адаптер связи с буферизациейadaptateur pour communication tamponnée
comp.адрес связиadresse de liaison
comp.адрес связиlinguistique
comp.активная связьliaison active
comp.активный перехват при подключении к линии связиmise sur écoute active (ROGER YOUNG)
gen.анкета обратной связиformulaire de rétroaction (Natalia Nikolaeva)
gen.анкета обратной связиquestionnaire de rétroaction (Natalia Nikolaeva)
comp.асинхронная связьconnexion anisochrone
comp.асинхронная связьconnexion asynchrone
comp.асинхронный адаптер связиmodule d’adaptation d’interface à transmission asynchrone
comp.асинхронный адаптер связиmodule ACIA
comp.асинхронный адаптер связиmodule d'adaptation d'interface à transmission asynchrone
comp.ассоциативная связьlien associatif
gen.балка связиpoutre de rive (в крановом мосту)
gen.башня радиорелейной связиtour hertsienne
comp.беспроводная связьtélécommunication sans fil
gen.биологическая обратная связьbiofeedback
comp.бит транзитной связиbit de connexion en transit
gen.братские связиdes relations fraternelles (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигбудь на связи!on s'appelle
gen.будьте на связиrestez joignable (Morning93)
gen.быть в интимной связиfricoter avec.
gen.быть в связи сavoir une liaison avec...
gen.быть в связи сavoir une liaison avec (...)
gen.быть на связиavoir en ligne qu'un (с к.-л. Silina)
gen.быть на связиrester en contact avec (ROGER YOUNG)
gen.в прямой связи сen corrélation directe avec... (...)
gen.в связиrapport
gen.в связиdu fait de...
Игорь Мигв связи с чем-л.en raison de (En raison de la crise économique et financière, l'Europe sera confrontée au cours des années à venir à une situation extrêmement tendue sur le marché du travail.)
gen.в связи сsuite à (dnk2010)
gen.в связи сen raison de... (...)
gen.в связи сen rapport avec... (...)
gen.в связи сen rapport de... (...)
gen.в связи сen connexion avec (...)
gen.в связи сà la suite de (à la suite de problèmes de santé - в связи с проблемами со здоровье Alex_Odeychuk)
gen.в связи сsur fond de (Alex_Odeychuk)
gen.в связи сcompte tenu de (чем-либо Alex_Odeychuk)
gen.в связи сpour cause de (из-за, по причине, в силу Alex_Odeychuk)
gen.в связи с осуществлением какой-либо деятельностиdans le cadre de qch (Michelle_Catherine)
gen.в связи сavec (mais avec la crise ... - но в связи с кризисом ... Alex_Odeychuk)
gen.в связи сétant donné (I. Havkin)
gen.в связи сen liaison avec (ROGER YOUNG)
gen.в связи сen relation avec (ROGER YOUNG)
gen.в связи сen cas de (prestations en cas d'accidents du travail - пособие в связи с несчастным случаем на производстве Stas-Soleil)
gen.в связи сen ce qui concerne (kee46)
gen.в связи сpar suite de (ROGER YOUNG)
gen.в связи сen lien avec (I. Havkin)
gen.в связи сdans le cadre de (dnk2010)
gen.в связи с возникновением объективных обстоятельствpour juste motif (LiaK)
gen.в связи с вышеуказанным поручениемen vertu du mandat mentionné (NaNa*)
gen.В связи с днём рождения желаю тебе самого хорошего!A l'occasion de la fête je te souhaite bien des choses !
gen.в связи с кризисомavec la crise (Alex_Odeychuk)
gen.в связи с незнаниемdans l'ignorance de (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.в связи с тем чтоpuisque (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоdu fait que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоvu que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоcar (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоattendu que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоétant donné que (I. Havkin)
gen.в связи с тем, чтоparce que (I. Havkin)
gen.в связи с этимà cet effet (NaNa*)
gen.в связи с этимEn lien avec ces questions (NaNa*)
gen.в связи с этимà cet égard (ZolVas)
gen.в связи с этимà cette occasion (kopeika)
gen.в связи с этимà ce propos (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв связи с этимcela étant
gen.в связи с этимpar conséquent (Natalie_apple)
gen.в связи с этимdès lors (См. пример в статье "поэтому". I. Havkin)
gen.в связи с этимde ce fait
gen.в связи с этим, а также в связи сen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
gen.в связи соen liaison avec (ROGER YOUNG)
gen.в тесной связиen liaison étroite
gen.в этой связиdans ce cadre (Comment s'étonner de la non-intégration, alors que ces jeunes se sentent autorisés я refuser les règles de la citoyenneté puisque tout est légitimé ? Dans ce cadre, il devient impossible de poser des idéaux régulateurs ... I. Havkin)
gen.в этой связиdans ce cadre (Comment s'étonner de la non-intégration, alors que ces jeunes se sentent autorisés à refuser les règles de la citoyenneté puisque tout est légitimé ? Dans ce cadre, il devient impossible de poser des idéaux régulateurs ... I. Havkin)
gen.в этой связиà cet effet (NaNa*)
gen.в этой связиà cette occasion (Alex_Odeychuk)
gen.в этой связиà ce propos (Alex_Odeychuk)
gen.в этой связиdès lors (I. Havkin)
gen.в этой связиà cet égard (vleonilh)
gen.в этой связиdonc (в связи с этим grmgmp)
gen.в этой связиdans cet ordre d'idées (Les surréalistes ont toujours tenu à l'écart la peinture qui vit hors de la représentation, hors des images. Et dans cet ordre d'idées il est intéressant de se souvenir des jugements de Breton sur la musique, et sur la peinture dite abstraite. I. Havkin)
gen.В этой связиAux effets ci-dessus (ROGER YOUNG)
gen.в этой связиdans cet ordre d'idées (Les surréalistes ont toujours tenu я l'écart la peinture qui vit hors de la représentation, hors des images. Et dans cet ordre d'idées il est intéressant de se souvenir des jugements de Breton sur la musique, et sur la peinture dite abstraite. I. Havkin)
Игорь Мигв этой связиdans ce contexte
comp.взаимно-однозначная связьcommunication un à un
comp.вид связиforme de communication
gen.видеотелефонная связьvisiophone
gen.видеотелефонная связьvidéotéléphone
gen.видеотелефонная связьvidéophonie
gen.видеотелефонная связьvidéophone
gen.видеотелефонная связьvisiophonie
gen.видеотелефонная связьvidéocommunication
comp.визуальная связьcommunication d'images
comp.визуальная связьvidéocommunication
comp.визуальная связьtélécommunication visuelle
gen.внебрачная связьamour adultère
gen.внебрачная связьconcubinage
gen.внебрачные половые связиrelations sexuelles extraconjugales (ROGER YOUNG)
comp.внутренняя обратная связьréaction propre
gen.внутренняя связьliaison interne
gen.внутренняя связьintercommunication
comp.внутрифирменная связьcommunication à l'intérieur de la firme
gen.войска связиtransmission
gen.воспользоваться своими связямиintervenir ses relations (z484z)
gen.восстанавливать связи междуrecâbler (Ces neurones ont rejoint le réseau du cerveau et recâblé les circuits endommagés. I. Havkin)
gen.восстановление утраченной связиrepêchage
gen.вследствие в связи сpar le fait de (ROGER YOUNG)
gen.вступить в половую связь о женщинеs'empaler (z484z)
comp.выделенная линия связиligne dédicacée
comp.выделенная линия связиligne attribuée
comp.выделенная линия связиligne dédiée
gen.вышка сотовой связиantenne-relais (Au moins vingt-deux antennes-relais ont été la cible de dégradations volontaires depuis le mois de mars en France (Le Monde 06/06/2020) Jeannot S)
gen.гибкая связьflexible
gen.Главное управление по культурным, научным и техническим связямDirection générale des relations culturelles, scientifiques et techniques (МИД Франции vleonilh)
comp.голосовая связьcommunication vocale
gen.гомосексуальная связьamitié particulierère
comp.готовность сети связи к эксплуатацииdisponibilité d'un réseau de communication
comp.графическая связьcommunication graphique
gen."громкая связь"main libre (Kroatan)
gen.группа связиdétachement de liaison (D.L. vleonilh)
gen.дальняя связьtélécommunication
gen.данные обратной связиdonnées de retour d'information (ROGER YOUNG)
gen.данные обратной связиdonnées de rétroaction (ROGER YOUNG)
comp.двунаправленная параллельная связьcommunication bidirectionnelle simultanée
comp.двунаправленная параллельная связьliaison en duplex
comp.двунаправленная связьcommunication bidirectionnelle
gen.двусторонняя связьintercommunication
gen.двухканальная связьdiplex
comp.двухточечная связьconnexion de sections
comp.двухточечная связьliaison point à point
comp.двухточечный канал связиvoie de transmission entre deux points
gen.деловые связиréférence
gen.Департамент финансов и внешних связейDepartement des finances et des relations exterieures (ROGER YOUNG)
gen.держать связь сentrer en liaison avec... (...)
comp.динамическая связьlien dynamique
gen.директор по связям с общественностьюdirecteur de communication (Булавина)
gen.дистанционная связьtélécommunication
gen.До связиOn se tiens au courant (z484z)
gen.дозор для связиpatrouille de contact
comp.доступ в сеансе связиaccès pendant une session
gen.дружеская связьliaison d'amitié
gen.дружеские связиliens d'amitié (vleonilh)
comp.дублирующая сеть связиréseau de télécommunications de sauvegarde (ROGER YOUNG)
comp.дуплексная линия связиligne de communication duplex
comp.дуплексная связьcommunication bidirectionnelle simultanée
gen.дуплексная связьduplex
gen.единый налог, взимаемый в связи с применением упрощённой системы налогообложенияimpôt unique lié à l'application du régime simplifié d'imposition (NaNa*)
gen.железная связьmoufle (стены)
gen.завести связиfaire des relations (vleonilh)
gen.завязывание связей контактов, знакомствréseautage m (Lara05)
comp.запаздывающая обратная связьréaction à retardement
comp.звуковая связьcommunication acoustique
gen.именно в связи сnotamment à cause de (Alex_Odeychuk)
gen.иметь связиavoir des accointances
gen.иметь связьentretenir une liaison (z484z)
gen.иметь связь сêtre en lien avec (z484z)
gen.иметь связь сse rattacher à (...)
gen.имеющий связьconnexe
comp.интервал связиsegment de réseau
gen.интимная связьrelation sexuelle (Morning93)
gen.интимная связьrapports intimes (Morning93)
comp.информационная обратная связьtest de boucle
comp.информационная обратная связьréaction de données
comp.информационная связьliaison de données
comp.информационная связьliaison informatique
comp.информационная связьraccordement de données
comp.информационная связьraccord de données
comp.информационная связьenchaînement de données
gen.исключен из списков в связи с переездом за границуrayé pour l'étranger (Oksana-Ivacheva)
gen.какие бы связи их ни соединялиquelque lien qui les unisse...
comp.канал прямой связиchaîne d'action
comp.канал прямой связиvoie d'action
comp.канал прямой связиcanal d'action
comp.канал связиlien de données
comp.канал связиligne de communication
comp.канал связиjeu de lignes
comp.канал связиpoint de communication
comp.канал связиliaison de communication
comp.ключ для двусторонней связиclé bilatérale (ROGER YOUNG)
comp.коаксиальная линия связиligne de transmission coaxiale
comp.коллекторная связьcouplage de collecteur
comp.команда транзитной связиcommande de connexion en transit
gen.командование войск связи ВВСCommandement des transmissions de l'armée de l'air (Фр. vleonilh)
gen.комитет связиcomité de liaison (kee46)
comp.коммутируемая связьconnexion commutée
comp.коммутируемые линии связиréseau téléphonique publique
gen.компания по связям с общественностьюboîte de RP (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюentreprise de relation publique (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюfirme de relations publiques (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюboîte de relations publiques (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюfirme de RP (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюagence de RP (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюsociété de R.P (ROGER YOUNG)
gen.компания по связям с общественностьюagence de relations publiques (ROGER YOUNG)
comp.компьютерная связьcommunication par ordinateur
comp.кондуктивная связьcouplage conducteur
gen.контур регулирования с обратной связьюchaîne d'asservissement
comp.конферентная связьcommunication par téléconférence
comp.конферентная сообщительная связьcommunication collective (pour conférence)
gen.конференц-связьtéléconférence
gen.конференц-связьaudioconférence
gen.культурные связиcontacts culturels
gen.культурные связиrelations culturelles
gen.культурные связиéchanges culturels
comp.лазер связиlaser de communication
comp.лазерная система связиsystème de télé par laser
comp.линия дуплексной связиligne duplex
comp.линия дуплексной связиcircuit en duplex
comp.линия обратной связиvoie de retour
comp.линия обратной связиcanal de réaction
gen.линия связиligne
comp.линия связи для получения доступаligne d'accès (ROGER YOUNG)
gen.личные связиréseau (знакомства Iricha)
comp.логика на полевых транзисторах с непосредственными связямиlogique FÊT à couplage direct
gen.логическая связьconcaténation
gen.любовная связьliaison amoureuse (vleonilh)
gen.любовная связьintrigue
gen.любовные связиamour
comp.магистральная группа каналов связиgroupe de voies magistral
comp.маршрутизация связиroutage de communication
gen.междугородная магистраль дальней связиautoroute de liaison
gen.межпредметные связиinterdisciplinarité
gen.межтекстовые связиliens intertextuels (6j)
gen.механизм отрицательной обратной связиmécanisme de rétroaction négative (ROGER YOUNG)
gen.Министерство внешних связейMinistère des relations extérieures (Камерун  ROGER YOUNG)
gen.министерство информационных технологий и связиministère des technologies de l'information et des communications (rousse-russe)
gen.министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций российской федерацииMinistère du développement numérique, des communications et des médias de la Fédération de Russie (Translation_Corporation)
comp.многоканальная связьconnexion multicanale
gen.многоканальная система связиmultivoie
comp.многоканальная система связиsystème de communication à canaux multiples
comp.многоканальная система связиsystème de communication multicanal
gen.многоканальная система связиmultiplex
gen.Мы пишем в связи с ...Nous vous écrivons au sujet de... (ROGER YOUNG)
gen.на конгрессе был создан комитет связиau congrès il a été formé un comité de liaison (kee46)
gen.на связиen direct (Vadim Rouminsky)
Игорь Мигна связи разг.on s'appelle
gen.на связи с окружающим миромsurconnecté (Chardon)
gen.налаживание связей контактов, знакомствréseautage m (Lara05)
gen.нарушение связиsolution de continuité
gen.находиться в любовной связиavoir des liaisons (avec ... - с ... financial-engineer)
gen.находиться в связиse relier
gen.находящийся в связиconnexe
gen.нашумевшая связьune liaison tapageuse (sidalia)
gen.не имеющий связи сincommunicable (...)
gen.нейронные связиconnexions neuronales (assurer le développement de patterns ou de connexions neuronales dans la mémoire procédurale de l’élève z484z)
gen.Необходимо констатировать в этой связи, чтоForce est donc de constater que (ROGER YOUNG)
comp.непосредственная связьcouplage galvanique
comp.непосредственная связьraccordement direct
gen.непродолжительная связьune brève liaison (Alex_Odeychuk)
comp.неречевая связьcommunication non vocale
gen.но в связи с кризисомmais avec la crise (Alex_Odeychuk)
gen.обжалование подзаконного акта в связи с нарушением закона в форме превышения властиrecours en annulation pour excès de pouvoir (vleonilh)
gen.обзавестись связямиfaire des relations (vleonilh)
gen.оборвать все связи сtrancher tous ses liens avec... (...)
gen.Обратная связьInteractivité (BooMonde)
gen.обратная связьretour d'information (zelechowski)
gen.обратная связьretour d'information (ROGER YOUNG)
gen.обратная связьliaison en retour
gen.обратная связьrétroaction
gen.обратная связьréaction
gen.обратная связьfeed-back
gen.отрицательная обратная связьcontre-réaction
gen.обратная связьbouclage
gen.обратно пропорциональная связьrapport inversement proportionnel (lanenok)
comp.общий интерфейс связиinterface de communication commune
comp.объединительная связьassociation par coincidence
gen.опасная связьliaison dangereuse (Sergei Aprelikov)
gen.оперативная директорская, диспетчерская связьinterphone
gen.оператор мобильной связиopérateur du téléphone mobile (ROGER YOUNG)
gen.оператор мобильной связиopérateur du téléphonіe mobile (ROGER YOUNG)
gen.оператор мобильной связиOpérateur mobile (Voledemar)
gen.оператор телефонной связиfournisseur de services de téléphonie (ROGER YOUNG)
gen.Оператор фиксированной связиOpérateurs fixes. (Voledemar)
gen.оплата больничных листов, выданных в связи с абортомremboursement de l'IVG (vleonilh)
gen.оптическая связьoptocouplage
gen.отдел по связи с общественностьюpublic-relations
gen.отдел связи с общественностьюdépartement m des relations publiques (miraf)
comp.отрицательная обратная связьcontre-réaction négative
Игорь Миготсутствие связиincohérence
gen.отсутствие связиincoordination
comp.перекрёстная связьconnexion transversale
gen.перерезать связиcouper les attaches
gen.пертнер для мимолётной связиpersonne rencontrée éphémèrement (Morning93)
gen.пи-связьliaison pi (ROGER YOUNG)
gen.плохая связьmauvaises lignes téléphoniques (distorsions (mauvaises lignes téléphoniques, réception par radio, systèmes de sonorisation) z484z)
gen.подготовлен в связи с намерением...vise à répondre aux questions soulevées par le projet de (NaNa*)
gen.поддерживать связи с врагомentretenir des intelligences avec l'ennemi
gen.поддерживать связьassurer la liaison
gen.поддерживать связьentretenir une liaison (z484z)
gen.поддерживать связьrester en liaison
gen.поддерживать связьêtre en communication avec qn
gen.подчинительная связьlien de subordination (ROGER YOUNG)
comp.познаковая связьtransmission par caractères
comp.познаковая связьcommunication par caractères
comp.поле адреса связиchamp d’adresse de lien
gen.поперечная связьentretoisement
gen.порвать связиse désaffilier (с объединением)
gen.порвать связиrompre les liens
gen.порвать связиbriser les liens
comp.последовательная связьliaison sérielle
gen.пособие матерям в связи с рождением ребёнкаallocation de maternité
comp.посылка условного сигнала в линию связиétat de courant de repos (при отсутствии сообщений)
gen.почтово-телеграфная связьcommunications postales et électriques
gen.предложения, связанные бессоюзной связьюpropositions juxtaposées
gen.прервать связь сcouper les liens avec (Morning93)
comp.приборы с зарядовой связьюéléments couplés par charge
comp.приборы с поверхностно-зарядовой связьюéléments couplés par charge de surface
comp.приборы со связью через объёмный зарядBCCD
comp.приборы со связью через объёмный зарядéléments couplés par charge de volume
comp.применение в связиapplication de communication
gen.причинная связьlien de causalité (vleonilh)
gen.причинная связьrapport de causalité
gen.причинно-следственная связьrelation de cause à effet (Morning93)
gen.причинно-следственная связьlien de cause à effet (un lien de cause à effet entre ... et ... - причинно-следственная связь между ... и ... greenadine)
gen.причинно-следственная связьrapport de cause à effet
gen.приёмник фототелеграфной связиreproducteur
comp.программируемый интерфейс системы связиinterface de communication programmable
comp.продолжительность сеанса связиtemps de connexion
comp.протокол отделения связиprotocole postal
comp.протокол отделения связиprotocole POP
comp.протокол пакетной связиprotocole de communication par paquets
comp.протокол связиprotocole de transfert
comp.протокол связиprotocole de transmission
comp.процедура многопроводной связиprocédure de multiliaison
comp.процесс пакетной связиprocessus de connexion par lots
comp.процессоры с непосредственной связьюprocesseurs à couplage rigide
pack.прочность связиforce f d’ adherence
pack.прочность связиrésistance interfaciale
pack.прочность связиrésistance de collage
pack.прочность связиpropriétés adhésives
pack.прочность связиpouvoir adhésif du collage
pack.прочность связиforce d’ adhérence
pack.прочность связиpropriétés adhesives
pack.прочность связиadhésion
pack.прочность связиadhesion
Игорь Мигпрямая связьrelation étroite
comp.прямая связь между двумя точкамиconnexion de sections
comp.прямая связь между двумя точкамиliaison point à point
gen.радиорелейная линия связиcâble hertzien
gen.развитие общественных связейsocialisation
gen.развитие связей контактов, знакомствréseautage m (Lara05)
gen.Развод в связи с окончательным исчезновением семейной связиDivorce par altération définitive du lien conjugal (ROGER YOUNG)
Игорь Мигразрыв связей сdéconnexion (Déconnexion de la jeunesse, absence de réformes, sentiment de toute-puissance…)
gen.реакция связиforce de liaison
gen.ребёнок, родившийся от внебрачной связиenfant adultérin (лица, состоящего в браке)
comp.регистр связиregistre de lien
comp.регулирование без обратной связиcommande sans réaction
comp.регулирование без обратной связиréglage à la boucle ouverte
comp.редактор связейéditeur de lien
comp.редактор связейéditeur des liaisons
gen.релейная линия лазерной связиfaisceau hertzien
gen.ретрансляционный спутник связиsatellite-retais
gen.родственная связьlien de parenté (Morning93)
gen.родственная связьfiliation
comp.с положительной обратной связьюrégénératif
gen.салон сотовой связиboutique de téléphonie mobile (glaieul)
comp.самообучающаяся система с обратной связьюsystème d'enseignement à réaction
gen.световодная линия связиliaison par fibres optiques
gen.связи и знакомстваréseau de contacts (Yanick)
gen.связи общественные связиsocialiser
gen.связи по интересамliaisons d'intérêt
gen.связи рвутсяles liens se déchirent (Alex_Odeychuk)
comp.связь данныхenchaînement de données
gen.связь жёсткостиentretoisement
comp.связь между окнамиliaison interfenêtre
comp.связь между окнамиliaison entre fenêtres
gen.связь между прошедшим и будущимpont jeté entre le passé et l'avenir
gen.связь между прошлым и будущимlien entre le passé et le futur (vleonilh)
gen.связь между различными текстамиintertextualité
comp.связь один к одномуcommunication un à un
comp.связь с временным мультиплексированиемconnexion multiplexée dans le temps
gen.связь с общественностьюpublic-relations
gen.связь с общественностьюcommunication (предприятия и т.п.)
gen.связь с определённой темойthématisme
gen.связь с подозрительными людьмиencanaillement
gen.связь с прессой ответственный заRelations presse (elenajouja)
gen.связь со служанкойamour ancillaire
comp.связь фиксированными изображениямиcommunication par images fixes
comp.сеансовая связьconnexion de session
gen.сексуальная связь только с одним партнёромmonopartenariat
gen.семейная связь, возникшая вследствие усыновленияfiliation adoptive
comp.сетевая связьcommunication des réseaux
comp.сетевые связиliaisons de réseau
gen.сеть закрытой и защищённой телефонной связи гражданского и военного руководства страныréseau gouvernemental interministériel spécialisé (REGIS vleonilh)
gen.сеть связиréseau de transmission
comp.синхронизация связейsynchronisation de liaisons
comp.синхронизация сеансовой связиsynchronisation de connexion de session
comp.синхронная сеть оптической связиréseau optique synchrone
gen.система внутренней связиinterphonie (Connard)
comp.система обратной связи и с обнаружением ошибокsystème de rétroaction avec détection d'erreurs
gen.система связи с уплотнениемmultiplex
gen.система связи с уплотнениемmultivoie
comp.система связи с управлением от ЭВМsystème de communication sur base de calculateur
gen.система социальных связейréseau (DC)
gen.система телеграфной связи Морзеmorse
gen.система телефонной связи с автоматическими переключателямиrotary
gen.система четырёхканальной телеграфной связиquadruplex
gen.склонная к гетеросексуальным и гомосексуальным связямbisexuelle
gen.скрепление поперечными связямиentretoisement
comp.слабая связьcouplage mou
gen.служба связиtélécommunication
gen.служба связиtransmission
gen.служба сигнализации и связиservice des signalisations et des communications
gen.служба сигнализации и связиservice de liaison
gen.случайная связь на одну ночьaventure d'un soir (fluggegecheimen)
comp.советник Интерне-связиassistant de connexion Internet
comp.совместимость по связямcompatibilité de connexion
gen.соединяющий информатику со средствами дальней связиtélématique
gen.сомнительная связьacoquinement
gen.сомнительные связиfréquentations douteuses (financial-engineer)
gen.сопредельная связьlien contigu (Alex_Odeychuk)
gen.состоять в любовной связиavoir des liaisons (avec ... - с ... financial-engineer)
gen.специалист по дальней связиtélémécanicien
gen.специалист по связям с общественностьюSpécialiste en relations publiques (ROGER YOUNG)
gen.специалист по связям с общественностьюcommuniquant (Sherlocat)
gen.специалист по связям с общественностьюrelationniste (Yanick)
comp.список связейliste des liaisons
gen.спутник дальней связиsatellite de télécommunication
gen.спутниковая связьtélécommunication par satellite
gen.спутниковая связьliaison par satellite
comp.спутник-ретранслятор для глобальной сети связи в реальном времениrépéteur pour réseau de communication global à temps réel
gen.средства связиmoyens de transmission
gen.средства связиsupports de communication (ROGER YOUNG)
gen.средства связиtransmission
gen.средства связиmoyens de liaison
gen.средства связиcommunication
comp.схема интерфейса связиcircuit à interface de communication
comp.схема обратной связиcircuit de réaction
comp.схема с обратной связьюcircuit de réaction
comp.схема связиcircuit de couplage
comp.схема связи между элементами сетиcircuit de communication de réseau
gen.телекоммуникационная связьtélécommunication
comp.телеконферентная связьcommunication par téléconférence
gen.Телефон для связиTELEPHONE POUR CONTACT (ROGER YOUNG)
Игорь Мигтесная связьrelation étroite
gen.тесная связьintimité
gen.тесные связиliens étroits (entre, avec qn/qch capricolya)
comp.техника связиtechnique des communications
comp.техника связиtechnique d'interconnexion
comp.техника связиconnectique
gen.техника связиtechnique de télécommunication
gen.тяга обратной связиbarre de réaction
gen.у меня связь появилась!ça y est, j'ai du réseau (z484z)
gen.увольнение в связи с переходом на пенсиюdépart en retraite (kee46)
gen.узел связиcentral
gen.узел связиcentre nodal (vleonilh)
gen.указатель связиindicateur de liaison
gen.укрепление связейresserrement des liens
gen.улучшать связь сdésenclaver (...)
comp.улучшенная связь LAN/WANinterconnexion RL-RLD évoluée
comp.усилитель с обратной связьюamplificateur à contreréaction
gen.Услуги мобильной связиServices de communication mobile (ROGER YOUNG)
gen.устанавливать связьrelier
gen.устанавливать связьréconcilier
gen.установить причинно-следственную связьétablir un lien de cause à effet (Yanick)
gen.установить связиfaire des relations
gen.установить связьétablir la liaison
gen.установить связьfaire le rapprochement (entre ... et ... - между ... и ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.установить связьétablir des communications
gen.установить связь сprendre contact avec ... (кем-л. vleonilh)
gen.установление связиprise de contact (Lucile)
comp.установление связиenchaînement
comp.установление связиétablissement de connexion
gen.установление связиrapprochement
comp.устаревшая связьhyperlien déplacé
comp.устаревшая связьhyperlien détruit
comp.устойчивость связиrésistance de liaison
gen.устранение связи с определённым вероисповеданиемdéconfessionnalisation
gen.устранить связь с вероисповеданиемdéconfessionnaliser
gen.устройство переменной индуктивной связиvariocupleur
gen.утратить связи со своей средойse déclasser
gen.факсимильная связьtélécopie
gen.Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникацийService fédéral de surveillance en matière des communications, technologies de l'information et médias (Sygil)
comp.фирменная связьcommunication corporative
gen.форма обратной связиformulaire de satisfaction (Sherlocat)
gen.Франкоязычная ассоциация дружбы и связейAssociation francophone d'amitié et de liaison (AFAL vleonilh)
gen.Французская ассоциация абонентов телефонной и телеграфной связиAssociation française des utilisateurs des téléphones et de télécommunications (AFUTT vleonilh)
comp.холодная связьlien mort
gen.хронологическая связьContinuité chronologique (elenajouja)
gen.центр связиcentral
comp.цепь обратной связиvoie de réaction
gen.циркулярная связьliaison de conférence
comp.цифровая связьconnexion numérique
gen.человек, утративший связь с родинойdéraciné
gen.щит, части которого указывают на различные генеалогические связиpennon généalogique
gen.электрическая связьConnectique électrique (ROGER YOUNG)
comp.элемент связиlien
comp.элемент связиdispositif d'interconnexion
Showing first 500 phrases