DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.блокироваться сfaire bloc avec... (...)
gen.дощечка с надписьюécriteau
gen.дощечка с надписьюcartouche
gen.дощечки с текстом молитвcanons d'autel
gen.жалованье причитается вам с сегодняшнего дняvos gages courront dès aujourd'hui
gen.занятия по ознакомлению с оружиемcours d'armement
gen.занятия с отстающими учащимисяcours de rattrapage
gen.занятия с репетиторомrépétition
gen.запад идёт с ярмарки Историиle temps de l'Occident est révolu (перен.)
gen.засыпать с трудомendormir difficilement (z484z)
gen.изучение разломов с помощью электронного микроскопаmicrofractographie
gen.капюшон с отверстиями для глазcagoule
gen.кража с использованием служебного положенияvol par metier (Yanick)
gen.кража с обманомvol à l'américain
gen.красивый матрос с горячей кровьюbeau marin au sang chaud (Alex_Odeychuk)
gen.купон с фиксированной процентной ставкойcoupon à taux fixe (ROGER YOUNG)
gen.нападение с воздухаattaque aérienne
Игорь Мигнападение с использованием отравляющих веществattaque au gaz
gen.нападение с ножомattaque au couteau (I. Havkin)
gen.нападение с ножомattaque à l'arme blanche (I. Havkin)
gen.нападение с ножомagression au couteau (I. Havkin)
gen.нападение с ножомagression à l'arme blanche (I. Havkin)
Игорь Мигнападение с применением химического оружияattaque au gaz toxique
gen.находящаяся в симбиозе с муравьямиmyrmécophile
gen.обслуживание с индивидуальным подходомservice personnalisé (Sherlocat)
gen.обслуживание с помощью телеуправленияtélémaintenance (о космическом летающем аппарате)
gen.однократное голосование в парламенте по тексту с поправками правительстваvote bloqué
gen.она оставляла меня наедине с моим отчаяниемelle me laissait seul avec mon désespoir (Alex_Odeychuk)
gen.падение с ветки дереваla chute d'une branche d'arbre (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.падение с лошадиune chute de cheval (Alex_Odeychuk)
gen.панель с сигналамиpanneau de signalisation
gen.параллельно сà côté de (kopeika)
gen.передвижение с помощью рукbrachiation (об обезьянах)
gen.печатание с деревянных клишеxylographie
gen.побить рекорд с большим преимуществомpulvériser un record
gen.поднимать с помощью "волчьей лапы"louver
gen.поднимать с помощью подъёмникаtreuiller
gen.подписывающаяся вместе с другимиcosignataire
gen.пойти на свидание сaller à un rendez-vous avec (ROGER YOUNG)
gen.пойти на свидание сavoir un rendez-vous avec (ROGER YOUNG)
gen.пойти с какой-л. картыjouer une carte
gen.пойти с клиентомfaire une passe
gen.полицейская бригада по борьбе с бандитизмомbrigade antigang
gen.полицейская бригада по борьбе с наркотикамиstups
gen.понять что-л. с первого словаsaisir qch du premier coup
gen.пособие матерям в связи с рождением ребёнкаallocation de maternité
gen.посох с прямой ручкойtau
gen.построенный с нуляcréé de toutes pièces (Une ville créée de toutes pièces ... Oksana Mychaylyuk)
gen.поясничная часть говяжьей туши с бокамиéchine
gen.правоотношения, связанные с уплатой страховых взносовrégime des cotisations sociales versées (NaNa*)
gen.решение с использованием вооружённой силыsolution de force
gen.род пирожного с кремомcroquembouche
gen.роды с наложением щипцовaccouchement au forceps
gen.рыбная ловля с буксируемой сетью или вершейpêche au trait
gen.рыбная ловля с буксируемой удочкойpoche à la traîne
gen.с августа по сентябрьd'août à septembre (Alex_Odeychuk)
gen.с 24 августа этого годаdès le 24 août prochain (Alex_Odeychuk)
gen.с автографомdédicacé (о книге и т.п.)
gen.с аристократическими манерамиracé
gen.с бахромойfrangé (markovka)
gen.с бахромойfrangeant
gen.с безразличным видомsans avoir l'air de rien (vleonilh)
gen.с беспримерным терпениемavec une patience unique
gen.с богатым выбором товаровbien achalandage
gen.с боемsonnant (о часах)
gen.с болью в сердцеle cœur serré (kee46)
gen.с болью в сердцеpincement au coeur (Silina)
gen.с ванильюà la vanille
gen.с вашего позволенияsauf votre honneur
gen.с вашего разрешенияavec votre permission
gen.с вашим здоровьем вы сто лет проживётеvous êtes d'une pâte à vivre cent ans
gen.с ведомаen accord (avec AlexandraM)
gen.с чьего-л. ведомаau su de qn
gen.с верховьяd'amont (реки)
gen.с верёвочкой Когда человеку дают совсем немного времени на то, чтобы он что-то выполнил, и делают отсчёт. Идёт после et demitrois-quarts (z484z)
gen.с вечера в субботуdès samedi soir (Alex_Odeychuk)
gen.с включениемintégrant (On peut utiliser un matériau à effet bactéricide intrinsèque, comme peuvent l'être des matières polymères intégrant des ions argent. I. Havkin)
gen.с внешней стороныen dehors de qch (чего-л. vleonilh)
gen.с военной точки зренияmilitairement pariant
gen.с военной точки зренияmilitairement parlant
gen.с возможностью действовать от себя лично и от своего имениà l'effet de pour lui et son nom (ROGER YOUNG)
gen.с возможностью измененийsous réserve de changement (vleonilh)
gen.с возрастающей силойcrescendo
gen.с врождёнными уродствами, аномалиямиtératologique (AMar)
gen.с выгодойavec l'avantage (ROGER YOUNG)
gen.с выгодойavec profit (ROGER YOUNG)
gen.с выгодой для себяde manière opportuniste (I. Havkin)
gen.с выдержкой времениdifféré
gen.с вызовомavec morgue (marimarina)
gen.с выраженными половыми признакамиautosexable (о птенцах некоторых видов птиц)
gen.с высоким давлениемhyperbare
gen.с высоким денежным курсомà change haut
Игорь Мигс высоким самомнениемculotté
gen.с высокой вероятностьюavec une forte probabilité (ROGER YOUNG)
Игорь Мигс высокой вероятностьюil est fort possible
gen.с высокой погрузочной платформойà quai
Игорь Мигс высокой степенью вероятностиil est fort possible
gen.с высокой чёткостьюà haute définition (о телевизоре)
gen.с герметизированной кабинойpressurisé (о летательном аппарате)
gen.с головойintelligemment (делать что-л. обдуманно, не торопясь marimarina)
gen.с головой человекаandrocéphale
gen.с головокружительной быстротойà train d'enfer
gen.с головы до ногde la tète aux pieds (z484z)
gen.с головы до ногde la tête aux pieds (Helene2008)
gen.с головы до ногde pied en cap
gen.с голосаaudiotypiste
gen.с голубыми прожилкамиveiné de bleu
gen.с голым торсомtorse nu (vleonilh)
gen.с горем пополамtant bien que mal (Morning93)
gen.с горечьюpincement au coeur (Silina)
gen.с горечьюdans l'amertume (Alex_Odeychuk)
gen.с горечьюécrément
gen.с горечьюamèrement
gen.с готовностьюcomplaisamment
gen.с готовностьюavec empressement
gen.с грациозными очертаниямиondoyant
gen.с грехом пополамaprès tout (Lucile)
gen.с грехом пополамtant bien que mal (Voledemar)
gen.с грохотомavec fracas
gen.с дипломом бакалавра в карманеbac en poche (vleonilh)
gen.с длинной бабкойlong-jointe (о лошади)
gen.с длинными конечностямиlongiligne
gen.с длинными рогамиhaut encorné
gen.с 9 до 19 часовde 9 heures à 19 heures (Alex_Odeychuk)
gen.с добавлениемavec l'addition de (ROGER YOUNG)
gen.с добавлением анисаanisé
gen.с добавлением глюкозыglycose
gen.с добавлением глюкозыglucose
gen.с достаточным основаниемà bon escient
gen.с достаточным + сущ.avec suffisamment de + nom (Ces turbines géantes ne verront leur rentabilité assurée que si le vent souffle avec suffisamment de force. I. Havkin)
gen.с её словpar ses dires (z484z)
gen.с жадностью глотатьengloutir
gen.с живым воображениемplein de feu
gen.с жилкамиveiné
gen.с жилкамиnerveux
gen.с про жилкамиveineux (о дереве, камне)
gen.с заверениями искренней дружбыAvec toutes mes amitiés (ROGER YOUNG)
gen.с завистьюenvieusement
gen.с завистью смотреть наregarder avec envie (... // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с завышенной ценойvolatil (о биржевых ценностях)
gen.с заложенным носомenchifrené
gen.с запахомparfumé
gen.с запахом гариempyreumatique
gen.с запахом карамелиcaramélé
gen.с заполненными швамиjointoyer à ras la brique
gen.с застёжкамиà boucles
gen.с зелёным оттенкомviride (http://pourpre.com/chroma/dico.php?typ=fiche&ent=viride Yanick)
gen.с зелёными пятнышкамиpersillé (о сыре)
gen.с иголочкиtout neuf (kaleriya)
gen.с избыткомamplement
gen.с избыткомsurabondamment
gen.с избыточным весомobèse (z484z)
Игорь Мигс изображениемà l'effigie de (T-shirts à l'effigie de Vladimir Poutine, dans le magasin GOUM à Moscou)
gen.с икройrogue (о рыбе)
gen.с иностранным участиемà participation étrangère (NaNa*)
gen.с интересом ожидатьattendre avec intérêt (Alex_Odeychuk)
gen.с использованием чего-л.en partant de (I. Havkin)
gen.с использованиемen utilisant (чего именно | Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с использованием чего-л.par l'usage de (Voledemar)
gen.с использованиемpar la prise de (Acruxia)
gen.с использованиемvia (Le verrouillage du connecteur est effectué via un mouvement naturel lors de sa mise en place sur l'embase. I. Havkin)
gen.с использованием различных вариантовavec des variantes (Ce type de chasse est fréquent avec des variantes : utilisation ou non du venin; proie ramenée entière ou découpée sur place. I. Havkin)
gen.с использованием собакcynotechnique (helena_888)
gen.с использованием средств обработки информацииinformatiquement
gen.с использованием технических средствassisté
gen.с кажущейся правдоподобностьюspécieusement
gen.с капюшономcagoule
gen.с карамелевой отдушкойcaramélé
gen.с картофелемaux pommes
gen.с кафедрыex cathedra
gen.с количественной точки зренияquantitativement (Stas-Soleil)
gen.с колоннами, поддерживающими кровлюhypostyle
gen.с красивыми глазами зелёного цветаaveс de grands yeux verts (букв.: с большими глазами = с красивыми глазами Alex_Odeychuk)
gen.с красивыми очертаниямиgalbé
gen.с крепкими ногамиbien gigoté (о лошади, о собаке)
gen.с кривым, обращённым внутрь копытомcagneux (о лошади)
gen.с кровьюsaignant (о бифштексе)
gen.с кровьюrare (викторианский эвфемизм от англ. "raw" (букв., "сырой", "свежий" в смысле "освежёванный") – слова, имеющего общее происхождение с русским "кровь", и/или от "red"; напр., rare roast beef, medium rare (о прожарке) и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.с крупной кистьюà graines d'épinards (об эполетах, бахроме и т.п.)
gen.с крыльцаdepuis le perron
gen.с кусочками миндаляaux éclats d'amandes (например, о шоколаде Iricha)
gen.с 12 летdès l'âge de 12 ans (z484z)
gen.с лихвойau delà (I. Havkin)
gen.с лихвойsurabondamment
gen.с лихвойau-delà de (I. Havkin)
gen.с лихвойau delà de (I. Havkin)
gen.с лихвойlargement
gen.с лихвойau-delà (I. Havkin)
gen.с лица и изнанкиà l'endroit et à l'envers (marimarina)
gen.с лицевой стороныà l'avers
gen.с лицевой стороныau recto (marimarina)
gen.с лицевой стороныà l'endroit (I. Havkin)
gen.с луны свалитьсяtomber de la dernière pompe (vleonilh)
gen.с лучшей стороныpar le bon côté ("...en lui présentant toujours tout par le bon côté." (Proust) z484z)
gen.с любовьюaffectueusement
gen.с любовью готовить блюдоmijoter
gen.с любовью не шутятon ne badine pas avec l'amour
gen.с любовью относиться к делуdonner le cœur à l'ouvrage
gen.с любовью относиться к делуavoir le cœur à l'ouvrage
gen.с лёгким сердцемallégrement
gen.с лёгким сердцемallègrement
gen.с лёгким сердцемle cœur léger
gen.с лёгким характеромfacile
gen.с лёгким характеромd'une humeur accommodante
gen.с малиновой отдушкойframboise
gen.с малой долей вероятностиavec un peu de chance (Alex_Odeychuk)
gen.с малой скоростьюà vitesse réduite
gen.с малой скоростьюà petite vitesse
gen.с малолетстваdepuis l'âge des chaussettes (z484z)
gen.с малолетстваdès le plus jeune âge (z484z)
gen.с маломальским комфортомavec un peu de confort (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с малым доходомéconomiquement faible
gen.с малыми затратамиà peu de frais (vleonilh)
gen.с малых летdepuis l'âge des chaussettes (z484z)
gen.с малых летdès le plus jeune âge (z484z)
gen.с меня хватитj'en ai ras le bol
gen.с меня хватитj'en ai ras la casquette (Helene2008)
gen.с меня хватитj'en ai ma dose
gen.с меня хватитj'en ai mon blot
gen.с меня этого хватитcela me suffit
gen.с младых ногтейdepuis l'âge des chaussettes (z484z)
gen.с младых ногтейdès le plus jeune âge (z484z)
gen.с мучительным беспокойствомanxieusement
gen.с нависшими бровямиbroussailleux (vleonilh)
gen.с надлежащим учётом предыдущих положенийsans préjudice des dispositions précédentes (Oksana-Ivacheva)
gen.с наклеенной маркойtimbré
gen.с нарушенным зрениемvisuellement affaibli (r313)
gen.с насечкамиprédécoupé
gen.с началаdepuis le début (de ... - чего-л. // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с началаdepuis l'origine (ROGER YOUNG)
gen.с началаdepuis le début de (чего-л. | LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с самого началаau depart (DUPLESSIS)
gen.с начала августаà partir de début août (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с начала годаdepuis le début de l'année (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.с начала 2017 годаdepuis début 2017 (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с начала 2017 годаdès la rentrée 2017 (Alex_Odeychuk)
gen.с начала декабря 2020 годаdepuis le début du mois de décembre 2020 (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с начала десятилетияdepuis le début de la décennie (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с начала кризиса в области здравоохраненияdepuis le début de la crise sanitaire (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.с начала летаdepuis le début de l'été (Le Monde, 2019)
gen.с небольшимet quelques
gen.с небольшимet quelque
gen.с небольшим уклономen légère pente (Puisque les panneaux ont été installés en légère pente, les conduits d'eau étaient superflus. I. Havkin)
gen.с небольшим условием чтоà un petit détail près (marimarina)
gen.с невинным видомun air de ne pas y toucher
gen.с невинным видомingénument
gen.с невинным видомen toute innocence
gen.с недавнего времениdepuis peu de temps (Alex_Odeychuk)
gen.с недавних порdepuis peu
gen.с недавних порdepuis peu de temps (Alex_Odeychuk)
gen.с недовериемombrageusement
gen.с недостаткамиimparfait
gen.с недоумениемavec embarras (Morning93)
gen.с недоумениемembarrassé (Morning93)
gen.с нежным взглядомaux yeux langoureux (букв.: глазами Alex_Odeychuk)
gen.с незапамятных времёнde toute éternité
gen.с незапамятных времёнde temps immémorial
gen.с незапамятных времёнdepuis le déluge
gen.с незапамятных времёнdepuis des lustres (Yanick)
gen.с незапамятных времёнc'est un usage établi de temps immémorial (Вольтер z484z)
gen.с незапамятных времёнdepuis des temps immémoriaux (Iricha)
gen.с незапамятных времёнdès les âges les plus reculés (Iricha)
gen.с незапамятных времёнde toute ancienneté
gen.с незапамятных времёнde mémoire d'homme
gen.с неистёкшим сроком действияen cours de validité (Vera Fluhr)
gen.с ненавистьюhaineusement
gen.с необходимой скоростьюavec la célérité requise (Alex_Odeychuk)
gen.с неохотойà contrecoeur (Belenka)
gen.с неположенной стороныà contre-voie
gen.с номеромmarqué au numéro (Ce système ne permettant pas de connaître le nom de l'ouvrier qui a reçu l'outil, on emploie des jetons marqués au numéro matricule de l'exécutant. I. Havkin)
gen.сущ. с номером сущ. в род. пад.nom + marqué au numéro de + nom (Le sang est rejeté dans un tube à essai stérile marqué au numéro de l'animal. I. Havkin)
gen.с норовомrécalcitrant (о лошади)
gen.с норовомrétif (о лошади)
gen.с ноября 2015 годаdepuis novembre 2015 (Alex_Odeychuk)
gen.с оборотной стороныau verso (marimarina)
gen.с обоюдного согласияpar consentement mutuel (divorce Yanick)
gen.с обоюдного согласияd'un commun accord
gen.с обратной почтойpar retour du courrier
gen.с обратной силойrétroactivement
gen.с обратным знакомinversé (Le fonctionnement est le même mais inversé en (25), où, l'apodose étant négative, le co-énonciateur accomplira sans doute le contraire de ce qui est posé dans la protase. I. Havkin)
gen.с обрезанными ушами и хвостомcourtaud (о собаке, лошади)
gen.с обтекателемcaréné
gen.с общегоd'un commun accord
gen.с общего согласияdu consentement de tous
gen.говорить с огромным подъёмомs'animant (marimarina)
Игорь Мигс огромными возможностямиaux grandes potentialités
gen.с оливковым оттенкомolivâtre
gen.с опережениемproactif (Stas-Soleil)
gen.с опережениемde manière proactive (Stas-Soleil)
gen.с описаниемdécrivant (les activités de ... - деятельности ... кого-л. Alex_Odeychuk)
gen.с описанием деятельностиdécrivant les activités (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
gen.с оплаченной доставкой о письме или посылкеfranco de port (другое написание - franc de port Wassya)
gen.с оплаченной доставкойfranc de port
gen.с оплаченным ответомréponse payée
gen.с оружием в рукахà la pointe de l'épée
gen.с остроумиемavec finesse d'esprit (Alex_Odeychuk)
gen.в приложении с ответомréponse
gen.с отделкой деревомreplaqué en (мебель с отделкой ценными породами дерева, где основа - ДСП или массив менее дорогой древесины, а снаружи отделка ценными породами Yanick)
gen.с отделкой золотомdorure à la feuille (Yanick)
gen.с отделкой золотомà la feuille d'or (путём накладывания на основу тончайших листов золотой фольги Yanick)
gen.с отключённым звукомêtre en silencieux (z484z)
gen.с отливомiridescent
gen.с отличиемavec distinction (Пума)
gen.с отличиемavec mention très bien (NaNa*)
gen.с отличиемavec mention
gen.с отцовской стороныdu côté paternel
gen.с падением на 55 %en chute de 55 % (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с паршивой овцы хоть шерсти клокc'est autant de pris
gen.с паршивой овцы хоть шерсти клокc'est toujours ça de pris sur d'ennemi
gen.с паршивой овцы хоть шерсти клокD'un mouton dartreux, il vaut mieux d'obtenir au moins un troupeau de laine que rien. (ROGER YOUNG)
gen.с паршивой овцы хоть шерсти клокклок.Il est bon de gagner même un troupeau de laine de la brebis galeuse. (ROGER YOUNG)
gen.с пафосомpathétiquement
gen.с пафосомavec emphase
gen.с пелёнокdepuis l'âge des chaussettes (z484z)
gen.с пелёнокdès le plus jeune âge (z484z)
gen.с пенойmoussant (z484z)
gen.с пеной у ртаl'écume à la bouche (Morning93)
gen.с пеной у ртаavec rage (Morning93)
gen.с пеной у ртаécumant de colère
gen.с передними ногами, вывернутыми наружуpanard (о лошади)
gen.с переходным глаголомnous (l'avenir! Nous, ça nous transporte будущее! это-то нас и восхищает!)
gen.с переходным глаголомnous (on nous connaît нас знают)
gen.с перцем и сольюà la poivrade
gen.с пикированиемen piqué
gen.вид... с поворотом в три четвертиvue de trois quarts... (Le boîtier est vu de trois quarts face. (Корпус показан (на виде) спереди с поворотом в три четверти.) I. Havkin)
gen.с повторениямиrépétitivement (I. Havkin)
gen.с подбитым глазомà l'oeil poché (marimarina)
gen.с подвесомbrochable (traductrice-russe.com)
gen.с подвохомpas sain
gen.с подкладкой из пеноматериалаcontrecollé (о ткани)
gen.с подключением в розеткуsur secteur (youtu.be z484z)
gen.с поднятой крышкойà dos levé (о рояле)
gen.с позицииen termes de (... Alex_Odeychuk)
gen.с позицийsous le prisme de (с точки зрения ... Alex_Odeychuk)
gen.с позицийen termes de (... Alex_Odeychuk)
gen.с половинкой Когда человеку дают совсем немного времени на то, чтобы он что-то выполнил, и делают отсчёт. Потом идёт trois-quartset demi (z484z)
gen.с половинойet demi (Когда человеку дают совсем немного времени на то, чтобы он что-то выполнил, и делают отсчет. Потом идет trois-quarts z484z)
gen.с половинойet demi (z484z)
gen.с полоскамиrayé
gen.с полуторным интерваломà interligne et demie (Yanick)
gen.с полуулыбкойdans un sourire mi-figue, mi-raisin (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
gen.с пользойsainement (I. Havkin)
gen.с пользойutilement
gen.с пользойutile
gen.с пользойà bon escient (Alex_Odeychuk)
gen.с пользойfructueusement
gen.с пользойavec efficacité (marimarina)
gen.с пользойavec profit
gen.с пользой употребить времяbien remplir son temps
gen.с пометкойaffecté de la référence (Sur la fig. 4, les éléments mécaniques qui diffèrent de ceux des fig. 1 à 3 y sont représentés par les mêmes numéros, affectés de la référence " prime ". I. Havkin)
gen.с поправкамиsurchargé
gen.с поправкой наcorrigé pour (I. Havkin)
gen.с поручительствомà caution
gen.с последующимsuivi de (On peut envisager un dépôt du métal M1 au niveau de l'éjecteur 1 suivi d'un dépôt du mélange M1+M2 au niveau de l'éjecteur 2. I. Havkin)
gen.с праздником!bonne fête !
gen.с предварительно дозированным количествомpré-dosé (sachet pré-dosé pour préparation boulangère I. Havkin)
gen.с претензиямиchochotte
gen.с претензиямиprétentieusement
Игорь Мигс приветомfrapadingue (Il a quoi, le professeur Frappadingue ?)
gen.с приветомmes salutations
gen.с привязкой кd'après (Stas-Soleil)
gen.с привязкой кen référence à (Dans la description, les termes de positionnement dans l'espace sont pris en référence à l'axe de rotation de la butée. I. Havkin)
gen.с пробоинамиfenestré
gen.с пропускамиlacuneux
gen.с пропускамиlacunaire
gen.с прослойкойstratifié
gen.с прослойкойen sandwich
gen.с психическими отклонениямиinadapté
gen.с пустотой посрединеevidé
gen.с раздражениемavec humeur
gen.с различными целямиà des fins différents (TaniaTs)
gen.с разными ...de ... différents (On a planté 10 arbres d'une même hauteur mais de diamètres différents. I. Havkin)
gen.с разрезамиtailladé (об одежде)
gen.с разрезомfendu
gen.с разрезомfendue (о юбке, пальто и т. п. Vadim Rouminsky)
gen.с распростёртыми крыльямиéployée (об орлице на геральдическом гербе)
gen.с распущенными волосамиdéchevelé
gen.с расстановкойlentement (Elle mit sa main sur ma joue et me parla doucement, lentement, comme si j'étais un peu bête. z484z)
gen.с растрёпанными волосамиdépeigné
gen.с реверсивным приводомà commande réversible
gen.с рожденияdepuis ta naissance (D’la chance depuis ta naissance. - Тебе везет с рождения. Alex_Odeychuk)
gen.с рожкамиrame (о молодом олене)
gen.с российской стороныdu côté russe (Sergei Aprelikov)
gen.с ручкойanse
gen.с рябинкамиmaillé
Игорь Мигс самомнениемculotté
gen.с сахариномsaccharine
gen.с 15 сентябряà partir du 15 septembre, (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с 15 сентябряdès le 15 septembre (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с серьёзными намерениямиpour le bon motif (об ухаживании за женщиной)
gen.с совершенной ясностьюen toute clarté (marimarina)
gen.с содранной кожейécorché
gen.с содранной кожейà vif
gen.с сожалениемd'un air piteux (vleonilh)
gen.с сожалениемà regret (скрепя сердце Alex_Odeychuk)
gen.с сокрушениемd'un air désolé (Morning93)
gen.с сокрушённым видомd'un air désolé (Morning93)
gen.с сокрушённым сердцемle cœur navré
gen.с сомнениемd'un air dubitatif (marimarina)
gen.с социологической точки зренияsociologiquement
gen.с суффиксомsuffixe
gen.с сыном на рукахavec son fils dans les bras (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с тобой говоритon te parle
gen.с тобой или без тебяavec ou sans toi (Alex_Odeychuk)
gen.с тобой мне спокойноtu me rassures (Alex_Odeychuk)
gen.с тобой нельзя нигде показатьсяtu n'est vraiment pas sortable
gen.с тобой сложно договоритьсяdure en affaires (kopeika)
gen.с тобой советуютсяon te consulte
gen.с той же вероятностью, что иavec la même probabilité que (ROGER YOUNG)
gen.с той и другой стороныde part et d'autre (vleonilh)
gen.с той оговоркойsous la réserve que...
gen.с той разницей, чтоsauf que (Les télécabines utilisées sont les mêmes que la remontée Massif Express sauf que celles-ci voyageront en quatre regroupements serrés de trois télécabines. I. Havkin)
gen.с той разницей, чтоà la différence que (La seconde version est sensiblement la même, à la différence que les murs ne sont pas " accordéonnés " mais fixes. I. Havkin)
gen.с той разницей что...à cela près (Rori)
gen.с той разницей, чтоà l'exception que (I. Havkin)
gen.с той разницей отличием, исключением, чтоà ceci près que (Le système utilisé est sensiblement le même, à ceci près que le papier transparent est remplacé par une feuille. I. Havkin)
gen.с тротиловым эквивалентом меньше килотонныsubkilotonnique
gen.с тёмным прошлымau passé trouble (о человеке Iricha)
gen.с углом упреждения сносаen crabe
gen.с узорамиchiné
gen.с ума сойти!c'est de la folie !
gen.с ума сойти можно!il y a de quoi devenir fou !
gen.с ума спятитьpartir du couvercle
gen.с умомà bon escient (ROGER YOUNG)
gen.с умомavec discernement (marimarina)
gen.с упоениемéperdument (I. Havkin)
gen.с упоением слушать кого-тоboire les paroles de (z484z)
gen.с ускорениемavec une accélération (de ... - чего именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.с характеромavoir du tempérament (Morning93)
gen.с характеромavoir du caractère (Morning93)
gen.с хвостикомtrois-quarts (Когда человеку дают совсем немного времени на то, чтобы он что-то выполнил, и делают отсчет. Идет после et demi z484z)
gen.с ходу без подготовкиà brûle-pourpoint (Lucile)
gen.с хорошей стороныsous un jour positif (рассматривать понятие с положительной стороны z484z)
gen.с хорошим концомoù tout s'arrange à la fin (z484z)
gen.с хорошими задаткамиbien né
gen.с хорошими манерамиdistingué
gen.с хорошими добрыми, благоприятными предзнаменованиямиsous de bons auspices (plg78)
gen.с хорошими природными наклонностямиbien né
gen.с хорошими сексуальными даннымиdoué (Coralie cherche un homme doué pour réaliser ses fantasmes les plus secrets. I. Havkin)
gen.с хорошими сексуальными даннымиdoué sexuellement (I. Havkin)
gen.с хрипотцойrauque (marimarina)
gen.с чрезмерной пигментациейhyperchrome
gen.с чёлкойà la chienne
gen.с чёлкойà la chien (о прическе Rori)
gen.с чёрными крапинамиtachetée de noir
gen.с чёрными крапинамиtacheté de noir
gen.с чёрными крапинкамиtachetée de noir
gen.с чёрными крапинкамиtacheté de noir
gen.с чёрными полосамиbringé (о животном)
gen.с чёрными пятнамиtachetée de noir
gen.с чёрными пятнамиtacheté de noir
gen.с январяdès janvier (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с января 2019 годаdès janvier 2019 (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с 1 января 2019 годаdès le 1er janvier 2019 (Alex_Odeychuk)
gen.с января 2014 годаdepuis janvier 2014 (Alex_Odeychuk)
gen.сбить с дорогиperdre
gen.сбить с дорогиégarer
gen.сбить с курсаdéporter
gen.сбить с мыслиembrouiller
gen.сбить с ногmettre à terre
gen.сбить с ногfaire tomber
gen.сбить с ногjeter par terre
gen.сбить с ногmettre par terre
gen.сбить с ногjeter à terre
gen.сбить с ног кого-л. уложитьmettre qn knock-out
gen.сбить с правильного путиdétourner de droit chemin
gen.сбить с путиégarer
gen.сбить с путиdéporter (о самолёте, автомобиле)
gen.сбить с кого-л. спесьrabattre l'orgueil de qn
gen.сбить с кого-л. спесьrabattre l'orgueil rabaisser l'orgueil
gen.сбить с кого-л. спесьrabaisser la crête à qn
gen.сбить с кого-л. спесьrabaisser l'orgueil de qn
gen.сбить с толкуbrouiller les idées à qn (кого-л.)
gen.сбить с толкуdéferrer qn
gen.сбить с толкуrenverser la cervelle (кого-л.)
gen.сбить с толкуrenverser l'esprit de qn (кого-л.)
Игорь Мигсбить с толкуnoyer le poisson
gen.сбить с толкуdéstabiliser (Elenq)
gen.сбить с толкуégarer
gen.сбить спесь сrabattre le caquet de qn (кого-л.)
gen.сбить спесь сrabaisser le caquet de qn (кого-л.)
gen.сбить спесь с кого-л.rabattre le caquet à qn (ROGER YOUNG)
gen.сбить спесь сfaire baisser le ton à qn (кого-л.)
gen.сбить спесь сdétruire l'orgueil (...)
gen.сбиться с дорогиse tromper de direction (Silina)
gen.сбиться с дорогиse fourvoyer
gen.сбиться с курсаse déporter
gen.сбиться с ногêtre sur les dents
gen.сбиться с ногn'avoir plus de jambe-s
gen.сбиться с ногиperdre le pas
gen.сбиться с тактаsortir de mesure
gen.сбиться с тонаsortir de ton
gen.сплести лозу с вязомmarier la vigne à l'ormeau
gen.стрельба с закрытых огневых позицийtir indirect
gen.стрельба с короткой дистанцииtir à courte distance
gen.туман с дымомsmog
gen.упаковка из шести банок пива с двумя отверстиями для рукsix-pack (NickMick)
Игорь Мигфлиртовать сacoquiner avec
gen.флиртовать сflirter avec... (...)
gen.шквал с градомorage de grêle (sophistt)
Showing first 500 phrases