DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing работать на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.Время работает на нас.Le temps joue en notre faveur. (Iricha)
busin.лицо, уехавшее работать за границу на длительный срокexpatrié (vleonilh)
quot.aph.лучший способ найти деньги на костюм – пойти работатьla meilleure façon de se payer un costard, c'est de travailler (Paris Match, 2018)
gen.любая машина стоит лишь столько, сколько стоит человек, который на ней работаетéquipement et la formule sont seulement aussi importants que l'homme qui le manie et l'applique (Augure-Maitre du monde)
gen.на заводе работают триста рабочихl'usine occupe trois cents ouvriers
gen.начать работать на себяse mettre à son compte (Iricha)
HRработать без официального оформления на стройкеtravailler au noir dans le bâtiment  (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, idiom.работать как раб на галерахpeiner comme un damné
idiom.работать кое-как, спустя рукава, на скорую рукуtravailler à dépêche compagnon (Rori)
HRработать наtravailler chez (... название предприятия // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.работать наtravailler pour (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
electr.eng.работать наdébiter sur (Le générateur d'entrée débite sur deux résistances en parallèle. I. Havkin)
mech.работать наtravailler à (La bielle travaille à la compression sous l'effet d'une explosion dans la chambre. I. Havkin)
gen.работать на кого-л.travailler pour qqn (z484z)
gen.работать наtravailler sur ... (чем-л. - машинах, оборудовании, технике и т.д. vleonilh)
energ.ind.работать на водородеfonctionner à l'hydrogène (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.работать на государственной службеexercer dans la fonction publique (Voledemar)
gov.работать на государствоtravailler pour l'État (francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
gen.работать на двух работахcumuler deux emplois (ROGER YOUNG)
journ.работать на договорных началахtravailler sous contrat
gen.работать на домуtravailler à domicile (lips like morphine)
labor.org.работать на домуtravailler à la maison (Sergei Aprelikov)
gen.работать на домуtravailler en chambre
fig.работать на дядюtravailler pour le roi de Prusse (задаром marimarina)
met.работать на жидком топливеmarcher au combustible liquide
gen.работать на заводеtravailler dans en usine
gen.работать на заводеtravailler dans une usine
construct.работать на изгибtravailler en flexion
tech.работать на изгибtravailler à la flexion (vleonilh)
gen.работать на износs'extenuer à travailler (Elys)
gen.работать на износtravailler jusqu'à l'usure (Dehon Hélène)
gen.работать на износtravailler jusqu'à l'usure (Dehon Hэlгne)
gen.работать на износs'exterminer à travailler
polygr.работать на клавиатуреtoucher
gen.работать на малом газеtourner au ralenti
mil., arm.veh.работать на малом газуmarcher au ralenti (на холостых оборотах)
mil., arm.veh.работать на малых оборотахtourner à vide (на малом газу)
mil., arm.veh.работать на малых оборотахtourner au ralenti (на малом газу)
gen.работать на малых оборотахtourner au ralenti (о двигателе)
gen.работать на малых оборотахtourner au ralenti (о моторе)
mining.работать на нетронутом участке месторожденияtravailler dans le vif
journ.работать на общественных началахbénévolement
journ.работать на общественных началахvolontairement
journ.работать на общественных началахtravailler sans rémunération
labor.org.работать на опережениеanticiper (в контексте деятельности оперативных подразделений по ремонту и обслуживанию Karirinkate)
gen.работать на опережениеtravailler en amont (ROGER YOUNG)
gen.работать на основе самоокупаемостиs'autofinancer
gen.работать на основе хозрасчётаs'autofinancer
tech.работать на отбойном молоткеpiquer
mech.eng.работать на перегрузочном режимеemballer
tech.работать на перегрузочном режимеs' emballer
gen.работать на перспективуavoir une certaine vision d'avenir (ROGER YOUNG)
mil., arm.veh.работать на полном газуmarcher à plein moteur
tech.работать на полную мощностьforcer
O&G. tech.работать на полную мощностьtravailler à pleine capacité
idiom.работать на полную мощностьdonner à fond (Rori)
gen.работать на полную мощностьfonctionner à plein régime (vleonilh)
mech.eng.работать на полную мощностьrendre à plein
gen.работать на полную мощностьtourner à plein rendement
engl.работать на полную ставкуtravailler full time (z484z)
mech.eng.работать на полных оборотахtourner à plein régime
mil., arm.veh.работать на полных оборотахtourner à plein régime (на полном газу)
econ.работать на полставкиtravailler à temps partiel (kee46)
tech.работать на пределеforcer
Игорь Мигработать на пределе возможностейcrouler sous le travail
Игорь Мигработать на пределе силcrouler sous le travail
journ.работать на производствеtravailler dans une usine
journ.работать на производствеtravailler dans une fabrique
journ.работать на производствеtravailler dans la production
mining.работать на растяжениеtravailler à la traction (об элементах крепи)
mining.работать на растяжениеtravailler à tension (об элементах крепи)
avia.работать на расчётном режимеfonctionner en pointe
gen.работать на себяtravailler à son compte (z484z)
gen.работать на себяtravailler
op.syst.работать на семействе операционных систем Windowsfonctionner sur des systèmes d'exploitation Windows (Alex_Odeychuk)
construct.работать на сжатиеtravailler en compression
gen.работать на сжатиеtravailler à la compression
tech.работать на скручиваниеtravailler à la torsion (vleonilh)
tech.работать на средних оборотахmarcher à vitesse moyenne (о моторе marimarina)
Игорь Мигработать на стройкеfaire des chantiers (son mari fait des chantiers - ее муж работает на стройке)
met.работать на сухой подинеfonctionner à scories sèches
gen.работать на телеграфном аппаратеmanipuler
trucksработать на топливеtravailler sur le carburant
trucksработать на топливеfonctionner sur le carburant
gen.работать на удаленке разг.télétravailler (Viktor N.)
inf.работать на удалёнкеassurer ses activités à distance (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
inf.работать на удалёнкеtravailler en distanciel (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигработать на удалёнкеêtre en télétravail
mil., arm.veh.работать на холостых оборотахtourner à vide
gen.работать на электричествеmarcher à l'électricité (vleonilh)
lab.law.разрешение для преподавателя средней школы работать в другом департаменте, после перевода из того департамента, где он был взят на работуineat (en France, autorisation d'entrée dans le département souhaité Iricha)
mil.совместно работать над построением прочного и надёжного режима мира на Корейском полуостровеtravailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.совместно работать над созданием надёжного и прочного мира на Корейском полуостровеtravailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (Alex_Odeychuk)
mil.совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуостровеtravailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
tech.технология, на которой работаетtechnologie qui alimente (что-л.)
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
jarg.халтурить, работать на сторонуtravailler en perruque (на официальном месте работы и в рабочее время greenadine)
lawюридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защитыpréjudice d'anxiété (Iricha)
HRя работал на двух работах на полную ставкуj'ai pris deux tafs à plein temps