DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing принимать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
hist.альков, где высокопоставленные дамы принимали приглашённыхruelle (XVI- XVII вв.)
lawбезоговорочно принимать наследствоaccepter succession purement et simplement (vleonilh)
inf.благожелательно относиться к чем-л., принимать что-л. с хорошей стороныprendre qch à la bonne (Rori)
Canadaбыстро принимать решениеêtre vite sur ses patins (ybelov)
polit.быть вынужденным принимать необходимые мерыêtre contraint de prendre des mesures nécessaires
busin.бюджет принимался в цейтнотеle budget à été adopté à l'arraché
busin.бюджет принимался в цейтнотеle budget a été adopté à l'arraché (vleonilh)
obs.в связи с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (.. Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
polygr.валик принимает краскуrouleau tire
gen.ваш подарок принимается с благодарностьюvotre offre est la bienvenue
humor.вновь приниматься за староеréengager
humor.вновь приниматься за староеrengager
pharma.внутрь не приниматьne pas avaler (этикетирование лекарств для наружного применения и веществ, опасных при попадании в организм PatteBlanche)
gen.воздерживаться, не принимать участия,обходиться без, не испытывать, не быть подверженным, лишатьabstenir (S'abstenir: ne pas prendre part, se dispenser, s'empêcher, se priver. Raz_Sv)
lawвременная мера, которая принимается судьёй в ходе процессаmesure provisoire (ROGER YOUNG)
gen.Дело принимает трагический оборот.L'affaire tourne au tragique. (Iricha)
fin.день, не относящийся к праздничным, но в течение которого требования о производстве платежа не принимаютсяjour demi-férié
fin.должным образом принимать траттуfaire bon accueil à une traite
math.зона, в которой принимается окончательное решениеrégion de décision
inf.игнорировать кого-л., не принимать во внимание, ничего не значитьne pas calculer qqn (ludmila alexan)
gen.К оплате принимаются картыPaiement par carte de crédit accepté (ROGER YOUNG)
polit.как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают?comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, int. law.Комитет по вопросу освобождения военнопленных и лиц, не принимавших участия в военных действияхComité pour la libération des prisonniers de guerre et des non-combattants
proverbкто занимает, тот все условия принимаетne choisit pas qui emprunte (vleonilh)
busin.купленные товары назад не принимаютсяles articles achetés ne sont pas repris (vleonilh)
busin.купленные товары назад не принимаютсяles articles achetés ne sont pas repris
Игорь Миг, rudeменя за дурака принимаютon se fout de ma gueule
Игорь Миг, rudeменя за идиота принимаютon se fout de ma gueule (груб.)
gen.место, где принимают тех, кто готовится к смертиmouroir (напр., в Индии)
quot.aph.может принимать различные формыpeut prendre plusieurs formes (Alex_Odeychuk)
busin.наши контакты принимают конкретный оборотnos contacts se précisent (vleonilh)
Игорь Миг, inf.не надо принимать меня за идиота!arrêtez de vous foutre de ma gueule !
gen.не приниматьcontester (kee46)
gen.не принимать близко к сердцуdédramatiser (Victoria Bolliet)
mil.не принимать бояrefuser le combat
idiom.не принимать чего-л. всерьёз, не принимать близко к сердцуprendre à la blague (Jean avait pris sa mésaventure amoureuse "à la blague", pour employer une expression vulgaire dont exactitude n'a pas d'équivalent. (P. Maël, Cœur contre cœur.) — Несмотря на свою любовную неудачу, Жан, употребляя грубоватое выражение, не имеющее точного литературного соответствия, и в ус не дул. Rori)
polit.не принимать участияne pas participer à...
gen.не приниматься в расчётêtre hors de cause
HRнеохотно принимать на стажировку стажёровrechigner à prendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.оборот, который принимает делоle cours que prend une affaire
gen.он не принимает твоих извиненийil ne veut pas de tes excuses
gen.он принимает по четвергамil reçoit le jeudi
gen.он принимал немалое участие вil n'est pas pour peu dans... (...)
bank.операции как привлечения, так и размещения денежных средств по фиксированным ставкам, решение о проведении которых принимается контрагентомfacilité permanente (многие центральные банки используют эти операции при проведении денежно-кредитной политики наряду с инструментами на аукционной основе, при использовании которых решение о процентной ставке и, следовательно, об объёме привлечения (размещения) средств принимается самим центральным банком)
Игорь Мигпо формуле "меры , которые нужно принимать в любом случае""mesures utiles en tout état de cause"
mil.полномочия принимать решения на оборонуpouvoir de défense
mil.полномочия принимать решения по оборонеpouvoir de défense
EU.право принимать реальные предложения о наймеdroit de répondre à des emplois effectivement offerts (vleonilh)
polit.право принимать решениеrôle de décision
polit.право принимать решениеdroit de décision
lawправомочно принимать решения по вопросам, включённым в повестку дняpeut valablement délibérer et procéder à l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour. (NaNa*)
lawпредложение принимаетсяil en est ainsi décidé (на заседании vleonilh)
fig.принимается к сведениюdont acte
gen.принимается подписка наon s'abonne à ... (...)
gen.принимать активное участиеêtre activement associée à (ROGER YOUNG)
gen.принимать активное участиеprendre une part active (Morning93)
journ.принимать активное участиеprendre une part active à
polit.принимать активное участие в борьбеprendre une part active à la lutte
mil.принимать активное участие в боюvivre le combat
mil.принимать активное участие в боюintervenir utilement
gen.принимать активное участие в деятельностиs'impliquer (s'impliquer dans des organisations humanitaires ou environnementales - принимать активное участие в деятельности экологических организаций // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.принимать активное участие в деятельности гуманитарных организацийs'impliquer dans des organisations humanitaires (Alex_Odeychuk)
NGOпринимать активное участие в деятельности экологических организацийs'impliquer dans des organisations environnementales (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать активное участие в политической жизниentrer dans la vie politique active (букв.: в активной политической жизни Alex_Odeychuk)
polit.принимать активное участие в политической жизниentrer dans la vie politique active (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпринимать амбулаторноêtre en consultation avec (J'étais en consultation avec une dame qui prenait 50 milligrammes de nicotine par jour en substitution nicotiniques. //20)
fin.принимать банковские обычаиendosser l'habit du banquier
lawпринимать без голосованияadopter sans vote (ROGER YOUNG)
math.принимать без доказательстваadmettre sans démonstration
gen.принимать близко к сердцуprendre qqch trop à cœur (z484z)
gen.принимать близко к сердцуprendre à cœur
gen.принимать близко к сердцуavoir à cœur
mil.принимать боевой порядок в соответствии с обстановкойajuster le dispositif
mil.принимать боевой порядок в цепьse former en essaim
mil.принимать боевой порядок, применяясь к местностиprendre une formation adaptée au terrain
mil., arm.veh.принимать боевые порядкиadopter des dispositifs
mil.принимать бойaccepter le combat
gen.принимать более устойчивое положениеse piéter
gen.принимать больныхconsulter
lawпринимать в гражданствоaccorder la naturalisation
lawпринимать в гражданствоconcéder la naturalisation
gen.принимать в гражданствоnaturaliser
lawпринимать в дарrecevoir à titre de don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарaccepter à titre de don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарaccepter en tant que don (ROGER YOUNG)
lawпринимать в дарrecevoir en don (ROGER YOUNG)
gen.принимать в качестве залогаse nantir
gen.принимать в обществоassocier
journ.принимать в партиюadmettre au parti
gen.принимать в подданствоnaturaliser
gen.принимать в расчётprendre en compte (Stas-Soleil)
journ.принимать в расчётtenir compte de
gen.принимать в расчётfaire la prendre de...
journ.принимать в расчётprendre en considération
polit.принимать в расчётcomptabiliser
for.pol.принимать в расчётtenir compte de (Мы будем принимать в расчет взгляды, выраженные в ходе этого заседания. - Nous tiendrons compte des avis exprimés au cours de la présente séance. Alex_Odeychuk)
gen.принимать в расчётavoir égard
busin.принимать в расчёт взгляды, выраженные в ходе этого заседанияtenir compte des avis exprimés au cours de la présente séance (Alex_Odeychuk)
mil.принимать в свой составamalgamer
mil.принимать в своё ведениеprendre en charge
mil.принимать в своё подчинениеprendre sous ses ordres
gen.принимать в собственностьprendre possession de (ROGER YOUNG)
mil.принимать в составabsorber (напр. части усиления)
fin.принимать в счёт платежаaccepter en payement
lawпринимать в счёт платежаaccepter en paiement (vleonilh)
idiom.принимать в штыки, ощетинитьсяêtre à rebrousse-poil (Margot. - Comprends-moi, Pascal. Je ne me moque pas. Je te parle avec tendresse. Je voudrais ... J'aimerais ne pas être à rebrousse-poil à ton approche. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. - Пойми меня, Паскаль. Я не смеюсь над тобой. Я говорю с тобой по-хорошему. Мне бы хотелось ... не испытывать желания оттолкнуть тебя, когда ты подходишь ко мне. Rori)
gen.принимать важный видfaire la tête
fin.принимать вексель к оплатеhonorer un effet
journ.принимать вексель к уплатеaccepter une lettre de change
fin.принимать вексель на предъявителяaccepter en blanc
gen.принимать весёлый видse donner l'air gai
lawпринимать вещьprendre livraison de la chose
gen.принимать видaffecter
math.принимать видdevenir (On pose y' = z(x), l'équation devient alors F(x, z, z' ) = 0. I. Havkin)
gen.принимать видprendre allure (vleonilh)
O&G. tech.принимать вид о пластеaffecter
gen.принимать какой-л. видs'étudier
busin.принимать вкладыrecevoir des dépôts (vleonilh)
med., obs.принимать внутрьprendre à l’intérieur
journ.принимать во вниманиеprendre en considération
gen.принимать во вниманиеretenir
gen.принимать во вниманиеêtre à l'écoute de (I. Havkin)
gen.принимать во вниманиеregarder à qch (Silina)
gen.принимать во вниманиеconcevoir (concevoir l’émotion - принимать во внимание эмоции // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.принимать во вниманиеprendre en considération (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.принимать во вниманиеprendre en compte (rakhamim)
gen.принимать во вниманиеavoir égard à ...
gen.принимать во вниманиеfaire état de...
gen.принимать во вниманиеenvisager
gen.принимать во вниманиеconsidérer
journ.принимать во вниманиеtenir compte de
lawпринимать во внимание смягчающие обстоятельстваaccorder les circonstances atténuantes (vleonilh)
polit.принимать вызовrelever un défi
gen.принимать вызовrelever un challenge (zosya)
gen.принимать вызовfaire front (Lucile)
polit.принимать вызовaccepter un défi
inf.принимать вызов по телефону "снимать трубку"décrocher (Elle pianote sur son portable pour appeler Sean qui ne décroche pas iamfrancesca)
inf.принимать вызов по телефону ("снимать трубку"décrocher (Elle pianote sur son portable pour appeler Sean qui ne décroche pas iamfrancesca)
gen.принимать вызывающий видse redresser
gen.принимать голосованиемvoter
gen.принимать гордый видse redresser
gen.принимать гостейrecevoir des visites
gen.принимать гостейavoir de la visite
gen.принимать гостейavoir du monde
gen.принимать гостейrecevoir
lawпринимать гражданствоnaturaliser
lawпринимать грузêtre en charge (ROGER YOUNG)
gen.принимать грязиprendre les boues
polit.принимать действенные мерыadopter des mesures efficaces
formalпринимать делегациюrecevoir une délégation
formalпринимать делегациюrecevoir la délégation
lawпринимать дело к производствуse saisir
lawпринимать денежные вкладыaccepter des dépôts (ROGER YOUNG)
busin.принимать деньги на вкладrecevoir de l'argent en dépôt fonction d'une banque (vleonilh)
gen.принимать деньги отs'approprier de l'argent auprès de
journ.принимать деятельное участиеprendre une part active
gen.принимать чей-л. дом за гостиницуprendre la maison de qn pour une auberge
sport.принимать допингdoper
sport.принимать допингaiguillonner
sport.принимать допингstimuler
gen.принимать душprendre une douche (он принимает душ - il prend une douche Alex_Odeychuk)
gen.принимать душprendre sa douche (z484z)
gen.принимать душse doucher
fig.of.sp.принимать желаемое за действительноеprendre des vessies pour des lanternes (Iricha)
busin.принимать желаемое за действительноеprendre ses désirs pour la réalité (vleonilh)
gen.принимать желаемое за действительноеprendre ses désirs pour des réalités
busin.принимать желаемое за действительностьprendre ses désirs pour des réalités (vleonilh)
gen.принимать заprendre pour (Morning93)
gen.принимать заprendre 31) pour (...)
gen.принимать заcompter (...)
automat.принимать за очевидноеpostuler
gen.принимать за простакаprendre pour un bleu (ludmilaalexan)
gen.принимать за простачкаprendre pour enfant
Игорь Мигпринимать за чистую монетуprendre au pied de la lettre (Il lui a répondu qu'il ne prenait " aucune information au pied de la lettre et qu'il devait trouver un moyen de la corroborer lui-même avant d'en déterminer la fiabilité ".)
gen.принимать за чистую монетуvouloir manger qn tout cru
gen.принимать за чистую монетуprendre pour argent comptant
gen.принимать за чистую монетуvouloir avaler qn tout cru
busin.принимать заказыhonorer les commandes (z484z)
journ.принимать законpromulguer une loi
journ.принимать законопроектadopter un projet de loi
gen.принимать законыlégiférer
lawпринимать замечания по представленному отчётуentendre l'ayant compte (vleonilh)
trucksпринимать зарядprendre la charge
math.принимать значение аprendre la valeur a
busin.принимать к зачётуrecevoir à l'encaissement un chèque (vleonilh)
patents.принимать к использованию товарный знакadopter une marque
fin.принимать к котировкеadmettre à la cote
busin.принимать к оплатеaccepter en paiement
fin.принимать к переучёту векселяaccepter au réescompte des effets
lawпринимать заявление к производствуse saisir de la demande (NaNa*)
lawпринимать к производству дело, подсудное нижестоящей судебной инстанцииévoquer
lawпринимать к рассмотрениюadmettre (напр. ходатайство, жалобу vleonilh)
journ.принимать к рассмотрениюadmettre
gen.принимать к сведениюprendre note (Lara05)
gen.принимать что-л. к сведениюprendre bonne note de (netu_logina)
busin.принимать к сведениюprendre note de
busin.принимать к сведениюprendre acte de (vleonilh)
gen.принимать к сведениюnoter
fin.принимать к сведению заказnoter un ordre
fin.принимать к сведению заказnoter une commande
fin.принимать к сведению заказenregistrer une commande
gen.принимать к себе на службуprendre qn à son service
gen.принимать к сердцуs'affecter
fin.принимать к уплатеaccepter
journ.принимать к уплатеaccepter (акцептовать)
fin.принимать к учётуprendre à l'escompte
gen.принимать что-л. как естьs'accommoder
polit.принимать командованиеassumer son commandement
polit.принимать коммюникеadopter le communiqué
polit.принимать контрмерыprendre des contre-mesures
polygr.принимать краскуaccepter l`encre (о форме)
lawпринимать купленную вещьprendre livraison de la chose achetée
gen.принимать лекарствоprendre un remède
med., obs.принимать лекарствоse médeciner
gen.принимать медикаментыprendre des médicaments (ROGER YOUNG)
law, ADRпринимать мерыarrêter des mesures (vleonilh)
gen.принимать мерыs'arranger pour (Helene2008)
patents.принимать мерыprévoir des mesures
gen.принимать мерыaviser
gen.принимать мерыprendre des dispositions
gen.принимать мерыprendre des mesures
gen.принимать мерыprendre les dispositions
gen.принимать мерыpourvoir
gen.принимать мерыs'arranger
mil.принимать меры безопасностиrechercher la sécurité
mil.принимать меры в соответствии с обстановкойpourvoir à une situation
mil.принимать меры в соответствии с обстановкойfaire face à une situation
gen.принимать меры к тому, чтобыveiller à (I. Havkin)
gen.принимать меры к тому, чтобыprévoir que (Dans le cas où l'alimentation est détectée comme étant mal connectée, on prévoit que le circuit bloque son propre fonctionnement. I. Havkin)
mil.принимать меры к уменьшению потерьlimiter la casse
gen.принимать меры на всякий случайparer à toute éventualité
inf.принимать меры по ограничениюmettre un frein à (Overjoyed)
journ.принимать меры предосторожностиprendre des précautions
trucksпринимать меры предосторожностиprendre les précautions
gen.принимать меры предосторожностиse précautionner
gen.принимать меры предосторожностиprendre des garanties
mil., arm.veh.принимать меры против образования накипиdétartrer
busin.принимать метод на вооружениеs'inspirer d'une méthode
sport, bask.принимать мячrecevoir la balle
wrest.принимать на бедроprendre sur la hanche
astronaut.принимать на бортcharger
avia.принимать на бортembarquer (летательного аппарата)
gen.принимать на веруaccepter
mil.принимать на вооружениеadmettre au service
mil.принимать на вооружениеadopter
mil.принимать на вооружениеmettre en usage
busin.принимать на вооружениеmettre en pratique (vleonilh)
mil.принимать на вооружениеintroduire
avia.принимать на вооружениеmettre en service
busin.принимать на вооружение опыт других странs'appuyer sur l'expérience des autres pays
mil.принимать на действительную военную службуadmettre au service actif
fin.принимать на депозитprendre en dépôt
lawпринимать на комиссиюcommissionner
lawпринимать на общую авариюadmettre les dépenses en avaries communes (vleonilh)
busin.принимать на работуembaucher (в быту vleonilh)
journ.принимать на работуengager
gen.принимать на работуembaucher
HRпринимать на работу на половину рабочего дняreprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
HRпринимать на работу на полставкиreprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
lawпринимать на свой счётprendre à sa charge (vleonilh)
gen.принимать критику, намёк на свой счётêtre se sentir visé
gen.принимать на свой счётs'appliquer
lawпринимать на свою ответственностьprendre en charge (напр., груз для перевозки vleonilh)
lawпринимать на себяassumer (расходы kee46)
busin.принимать на себя все рискиreprendre tous les risques (Alex_Odeychuk)
lawпринимать на себя обязательстваprendre en charge les obligations (vleonilh)
lawпринимать на себя обязательстваs'engager
law, ADRпринимать на себя обязательстваassumer les engagements (vleonilh)
busin.принимать на себя обязательстваassumer des engagements
fin.принимать на себя обязательствоprendre un engagement
lawпринимать на себя обязательствоcontracter un engagement (vleonilh)
polit.принимать на себя ответственностьengager sa responsabilité
lawпринимать на себя ответственностьassumer la responsabilité
busin.принимать на себя ответственность заprendre la responsabilité de (что-л vleonilh)
law, ADRпринимать на себя рискassumer un risque (vleonilh)
avia.принимать на себя ударsubir le choc
gen.принимать на службуprendre
gen.принимать на службуengager
HRпринимать на стажировку стажёровprendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawпринимать на хранениеrecevoir en dépôt (vleonilh)
patents.принимать надлежащие мерыprendre les mesures nécessaires
gen.принимать наркотикиschnouffer
gen.принимать наркотикиchnouffer se
gen.принимать наркотикиs'envoyer en l'air
nonstand.принимать наркотикиse faire sauter les plombs
gen.принимать наркотикиse droguer
gen.принимать наркотикиse camer
gen.принимать наркотикиschnoufer
lawпринимать наследствоrecueillir une succession
lawпринимать наследствоaccepter une succession
dentist.принимать невралгический характерprendre un caratère névralgique
polit.принимать необратимый характерprendre un caractère irréversible
pharma.принимать необходимые мерыprendre les mesures nécessaires (capricolya)
mil.принимать необходимые мерыarrêter une mesure
busin.принимать необходимые меры дляfaire le nécessaire pour (vleonilh)
gen.принимать необходимые меры дляprendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л. vleonilh)
gen.принимать необычные позыcontorsionner se (об акробате)
polit.принимать непосредственное участие в боевых действияхs'engager directement dans les combats
gen.принимать непосредственное участие в процессеêtre proche du terrain (Yanick)
gen.принимать неприятный оборотtourner au vinaigre
mil.принимать оборонительное положениеprendre l'attitude défensive
mil.принимать оборонительное положениеadopter une attitude défensive
gen.принимать какой-л. оборотtourner
journ.принимать оборотprendre une tournure
lawпринимать обязательстваsouscrie les engagements (vleonilh)
UN, account.принимать обязательстваengager des dépenses
patents.принимать обязательстваcontracter des obligations
fin.принимать обязательства по договоруcontracter des obligations
gen.принимать одно за другоеméprendre se; sur qn, sur qch
gen.принимать одного человека за другогоprendre une personne pour une autre personne
gen.принимать определённую структуруse structurer
obs.принимать определённый видse composer
gen.принимать парадpasser une revue
vet.med.принимать пищуprendre le repas (ROGER YOUNG)
vet.med.принимать пищуprendre de la nourriture (ROGER YOUNG)
polit.принимать планadopter le plan
gen.принимать по плебисцитуplébisciter
gen.принимать по предварительной записиrecevoir sur rendez-vous (о враче)
mil.принимать под своё командование, в своё распоряжениеprendre sous ses ordres
busin.принимать под управлениеprendre en gestion (vleonilh)
voll.принимать подачуrecevoir
obs.принимать позуse composer
mil.принимать положение "вольно"se mettre au reporter
gen.принимать посетителейavoir de la visite
gen.принимать посетителяrecevoir un visiteur (ROGER YOUNG)
gen.принимать постановлениеprendre des règlement (ROGER YOUNG)
journ.принимать предложениеadopter une proposition
polit.принимать приглашениеaccepter l'invitation
polit.принимать присягуjurer (jurer fidélité à la République - принимать присягу на верность Республике // Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.принимать присягуprêter serment
polit.принимать присягу на верность Республикеjurer fidélité à la République (Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать присягу на верность Республикеjurer fidélité à la République (Alex_Odeychuk)
polit.принимать программуadopter un programme
polit.принимать проектadopter un projet
journ.принимать проектadopter le projet
dentist.принимать профилактические мерыprendre des mesures préventives
lawпринимать процессуальные решенияprendre la décision procédurale (ROGER YOUNG)
gen.принимать равнодушный видaffecter l'indifférence
formalпринимать различные формыprendre des formes différentes (Cette procédure d'admission s'appuie sur une épreuve d'évaluation qui peut prendre des formes différentes (dossier d'admission, examen écrit, portfolio, examen oral). Alex_Odeychuk)
obs.принимать различные формыprendre plusieurs formes (Alex_Odeychuk)
busin.принимать различные формыadopter différentes formes (z484z)
gen.принимать различные формыse diversifier
gen.принимать резко выраженный характерs'accentuer
polit.принимать резолюциюprendre une résolution
polit.принимать резолюциюadopter une résolution
journ.принимать решениеprendre un parti
journ.принимать решениеdécider de
patents.принимать решениеrendre un jugement
patents.принимать решениеordonner
patents.принимать решениеaccepter une décision
polit.принимать решениеadopter une résolution
polit.принимать решениеadopter une décision
patents.принимать решениеrésoudre
patents.принимать решениеjuger
journ.принимать решениеprendre une résolution
gen.принимать решениеdécider
gen.принимать решениеse déterminer
gen.принимать решениеrendre une décision (L'Express Alex_Odeychuk)
comp.принимать решениеarbitrer
patents.принимать решение без предварительного слушанияdécider sans procédure orale préalable
lawпринимать выносить решение единоличноstatuer en référé (ROGER YOUNG)
lawпринимать решение коллегиальноdélibérer (vleonilh)
mil.принимать решение на манёврrégler sa manœuvre
busin.принимать решение оstatuer sur (Alex_Odeychuk)
patents.принимать решение о выдаче патента с изменённой формулой изобретенияaccorder de revendications modifiées
lawпринимать решение о дальнейшем направлении делаstatuer ce qu'il appartiendra (ROGER YOUNG)
polit.принимать решение о заключении мираdécider de la conclusion de la paix
polit.принимать решение об объявлении состояния войныdécider de la déclaration de l'état de guerre
fig.of.sp.принимать решение поstatuer sur (statuer sur votre demande d'admission - принимать решение по вашему заявлению о поступлении в высшее учебное заведение Alex_Odeychuk)
ed.принимать решение поstatuer sur (Alex_Odeychuk)
gen.принимать решение по вопросу оdécider (...)
lawпринимать решение по ходатайству о помилованииstatuer sur le recours en grâce
lawпринимать решения без обсужденияse prononcer sans débats (vleonilh)
dipl.принимать решительные мерыprendre des mesures énergiques (Sergei Aprelikov)
med.принимать родыaccoucher
gen.принимать родыdélivrer
gen.принимать родыacoucher
inf.принимать с большой помпойmettre les petits plats dans les grands
gen.принимать с испытательным срокомengager à l'essai
gen.принимать с распростёртыми объятиямиaccueillir à bras ouverts (6j)
gen.принимать с распростёртыми объятиямиrecevoir à bras ouverts
gen.принимать свинцовую окраскуse plomber
gen.принимать свои желания за действительностьprendre ses désirs pour des réalités
gen.принимать себяs'assumer
gen.принимать себяs'assumer (таким как есть, в качестве кого-л.)
psychol.принимать себя заse prendre pour (la reine - королеву Alex_Odeychuk)
psychol.принимать себя заse prendre pour (Alex_Odeychuk)
bank.принимать секвестр к исполнениюporter le séquestre (vleonilh)
gen.принимать слабительноеse purger
gen.принимать слова за чистую монетуse payer de mots
gen.принимать солнечные ванныprendre un bain de soleil (загорать marimarina)
patents.принимать соответствующие мерыprendre les mesures nécessaires
mil.принимать стойку "смирно"prendre la position du garde-à-vous
mil.принимать стойку "смирно"prendre une attitude militaire
mil.принимать стойку смирноse mettre au garde à vous
polit.принимать чью-л. сторонуse ranger sous les drapeaux de (qn)
lawпринимать сторонуprendre fait et cause de (кого-л.)
polit.принимать страну в...adhérer le pays à...
math.принимать тот же вид, что иredevenir (Si x devient trop faible, l'équation redevient ce qu'elle était auparavant. I. Havkin)
gen.принимать трагический оборотtourner au drame
gen.принимать трагический характерprendre une couleur tragique
gen.принимать у себяrecevoir qn sous son toit (кого-л.)
gen.принимать у себяrecueillir
gen.принимать кого-л. у себя домаouvrir sa maison à qn
gen.принимать у себя родителей ждать родителей в гостиrecevoir ses parents (Silina)
avia.принимать управлениеcompte prendre en comptage (напр. самолётом)
lawпринимать условия в пользу другогоaccepter toute stipulation pour autrui (т.е. в пользу доверителя Asha)
polit.принимать условия капитуляцииaccepter les conditions de capitulation
psychol.принимать ухаживанияêtre courtisée (par ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
journ.принимать участиеparticiper à
journ.принимать участиеprendre part à
gen.принимать участие вse joindre (...)
gen.принимать участие вs'intéresser à (Drozdova)
journ.принимать участие вprendre part à
journ.принимать участие вparticiper à
gen.принимать участие вprendre intérêt à qn (ком-л.)
polit.принимать участие в акциях протестаparticiper à des manifestations (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать участие в беседеparticiper à l'entretien
polit.принимать участие в беседеprendre part à l'entretien
NGOпринимать участие в бойкоте товаровagir via le boycott de produits (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать участие в войнеprendre part à la guerre
gen.принимать участие в вооружённом восстанииs'insurger
polit.принимать участие в движении протестаtenir la fronde (Alex_Odeychuk)
polit.принимать участие в движении протестаtenir la fronde (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать участие в деятельности военной организацииparticiper aux activités de l'organisation militaire
fin.принимать участие в капиталеparticiper en capital
mil.принимать участие в операцияхfaire campagne
polit.принимать участие в политической жизниs'investir dans la politique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.принимать участие в пренияхintervenir dans un débat
fin.принимать участие в прибыляхparticiper aux bénéfices
for.pol.принимать участие в процедуреêtre associé à la procédure (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.принимать участие в столкновенияхprendre part aux affrontements (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.принимать участие в экономическом развитииparticiper au développement économique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
econ.принимать участие в экономическом развитии континентаparticiper au développement économique du continent (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lawпринимать факт к сведениюprendre acte de (vleonilh)
trucksпринимать формуaffecter la forme
trucksпринимать формуprendre la forme
trucksпринимать формуépouser la forme
polit.принимать характерrevêtir un caractère
polit.принимать характерacquérir un caractère
polit.принимать характерprendre un caractère
polit.принимать хронический характерprendre un caractère chronique
gen.принимать цвет медиse cuivrer
fin.принимать ценные бумагиprendre livraison des titres
fin.принимать ценные бумаги к котировке на биржеadmettre des titres à la cote des bourses
gen.принимать шутку всерьёзmonter à l'échelle
dipl.принимать энергичные мерыprendre des mesures énergiques (Sergei Aprelikov)
mining.принимать эталонétalonner
polit.приниматься большинством голосовêtre prise à la pluralité des votes (говоря о принятии решения Alex_Odeychuk)
polit.приниматься большинством голосовêtre prise à la pluralité des votes (Alex_Odeychuk)
gen.приниматься заprocéder (...)
gen.приниматься заse mettre (...)
gen.приниматься заse mettre à (Voledemar)
gen.приниматься заentreprendre (...)
gen.приниматься за делоentreprendre
gen.приниматься за истинноеêtre présumé vrai
gen.приниматься за работуse mettre au travail (kee46)
gen.приниматься за работуvaquer à la besogne
idiom.снова приниматься за что-либо с энтузиазмом, усердиемRepartir comme en quarante (в оригинале "repartir comme en quatorze" - намек на энтузиазм в первую мировую войну, которая предполагалась легкой и недолгой, и солдаты рассчитывали скоро вернуться домой, не подозревая о том, что в реальности война окажется жестокой и надолго затянется. Manon Lignan)
gen.принимаю к сведениюdont acte (kee46)
journ.принимая во вниманиеconsidérant que
journ.принимая во вниманиеvu que
polit.принимая во вниманиеen égard à...
gen.принимая во вниманиеattendu
gen.принимая во вниманиеvu
gen.принимая во вниманиеcompte tenu de...
gen.принимая во вниманиеen considération de
gen.принимая во вниманиеen raison de...
journ.принимая во вниманиеétant donné que
gen.принимая во внимание тот факт, чтоvu que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание тот факт, чтоattendu que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание тот факт, чтоétant donné que (I. Havkin)
math.принимая во внимание.... учитывая...compte tenu de...
inf.принять в шутку, не принимать всерьёзprendre à la rigolade (Rori)
gen.пускать к приниматьouvrir sa porte
gen.радушно приниматьfaire les honneurs de la maison
gen.радушно принимать гостейfaire bien les choses
tech.рекламации не принимаютсяaucune réclamation ne sera prise en considération (Ferro)
proced.law.решение принимается большинством голосовdécision est prise à la majorité des voix (Natalia Nikolaeva)
gen.с какого боку приниматься заde quel côté se mettre à (marimarina)
gen.с учётом, принимая во вниманиеà l'aune de (Sherlocat)
gen.следует принимать во вниманиеil faut tenir compte (Sergei Aprelikov)
gen.снова приниматьсяrevenir à (за что-л.)
gen.я снова приниматься за что-лrevenir (z484z)
Игорь Мигсогласно принципа "меры , которые нужно принимать в любом случае""mesures utiles en tout état de cause"
obs.соответственно, принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
avia.способность напр., материала принимать деформациюdéformabilité
met.способность принимать отпускsusceptibilité de revenir
biol.способный принимать различные фомыpantomorphe (I. Havkin)
psychol.ты осмеливаешься принимать любые позыtu oses toutes les poses (Alex_Odeychuk)
philos.у меня одна философия: пусть меня принимают такой, как естьje n'ai qu'une philosophie être acceptée comme je suis (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигхорошо приниматьсяêtre bien vu (публикой)
lawчасть ущерба, которую принимает на свою ответственность первый страховщик при совместном страхованииplein de conservation
dentist.это лекарство принимают перед едойce médicament se prendre d'avant le repas
sec.sys.это означает принимать на себя рискc'est une prise de risque (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.это означает принимать на себя рискc'est une prise de risque (Alex_Odeychuk)
gen.это принимается в расчётça marque
gen.я не принимаю ваших доводовje n'admets pas vos raisons
gen.Я принимаю Ваши извиненияVous êtes tout excusée (z484z)
Showing first 500 phrases