Subject | Russian | French |
gen. | вам нужно приложить усилия | il faut que vous y mettiez du vôtre (в чём-л.) |
gen. | приложить большие старания для | mettre de l'huile de coude pour... (...) |
gen. | приложить винтовку к плечу | épauler un fusil |
law | приложить все разумные усилия для | faire tout ce qui est raisonnablement possible pour (ROGER YOUNG) |
law | приложить все разумные усилия для | faire tous les efforts raisonnables pour (ROGER YOUNG) |
gen. | приложить все свои старания к | appliquer tous ses soins à ... (...) |
gen. | приложить все усилия | faire tout qqn possible de (faire tout mon/son (etc.) possible de f. qch ZolVas) |
gen. | приложить все усилия | faire de qqn mieux pour f. qch (e.g. Faites de votre mieux pour trouver qch ZolVas) |
journ. | приложить все усилия | faire tous ses efforts |
journ. | приложить все усилия | employer tous ses efforts |
idiom. | приложить все усилия | mettre les fers au feu (Lucile) |
idiom. | приложить все усилия | se fendre à fond (ZolVas) |
busin. | приложить все усилия | mettre tout en œuvre (mettre tout en œuvre pour réussir - приложить все усилия, чтобы добиться успеха Alex_Odeychuk) |
busin. | приложить все усилия | mettre tout en œuvre (Alex_Odeychuk) |
gen. | приложить все усилия | remuer ciel et terre (Angelika.iv) |
gen. | приложить все усилия | faire tous les efforts (ZolVas) |
busin. | приложить все усилия, чтобы добиться успеха | mettre tout en œuvre pour réussir (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | приложить немало сил | avoir fort à faire (Les futurs responsables auront fort à faire pour revitaliser l’économie nationale, qui souffre d’un déficit croissant d’investissements et d’une dépendance perpétuelle envers les exportations de matières premières) |
gen. | приложить печать | apposer le sceau |
gen. | приложить печать | appliquer un sceau |
inf. | приложить руку | prendre part à (kee46) |
gen. | приложить руку | signer (подписать kee46) |
fig. | приложить руку к ... | mettre patte à (marina_dbtsva) |
gen. | приложить руку к | prendre part à qch (ROGER YOUNG) |
gen. | приложить руку к | mettre la main à qch (ROGER YOUNG) |
gen. | приложить руку к | prêter la main а qch (...) |
gen. | приложить старание | apporter du zèle |
gen. | приложить трубку к уху | coller le combiné à l'oreille (fiuri2) |
nautic. | приложить усилие | faire force |
gen. | приложить усилие | faire un effort (z484z) |
gen. | приложить усилие | accomplir un effort (ZolVas) |
gen. | приложить усилие | fournir un effort |
gen. | приложить усилия | faire des efforts (pour ... – для ... lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | приложить усилия | mettre en œuvre (pour ... - для ... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | приложить усилия | fournir d'efforts pour (+inf. Voledemar) |
gen. | приложить ухо к земле | mettre l'oreille à terre (z484z) |
gen. | приложиться ухом к | coller l'oreille à (z484z) |
idiom. | принять решительные меры, действовать решительно, приложить все усилия | se fendre à fond (Rori) |
law | Стороны приложат максимум усилий к тому, чтобы разрешить свои разногласия на основе взаимной договорённости | les Parties s'efforceront de résoudre leur différend à l'amiable (Acruxia) |
busin. | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению | les parties s'emploieront à approfondir |
busin. | стороны приложат усилия к дальнейшему углублению | les parties s'emploieront à approfondir (vleonilh) |
idiom. | ума не приложу | y perdre son latin (ROGER YOUNG) |
lit. | цель оправдывает средства, ради это стоит приложить усилия | Ça vaut bien une messe (Во время коронации Генрих IV произнёс: "Paris vaut bien une messe", подчеркнув, что стоило принять католическую веру ради того, чтобы взойти на французский престол C&B) |
proverb | чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу | chacun voit les maux d'autrui d'un autre œil que les siens (vleonilh) |
gen. | я приложил к этому старание | y mettre du mien j'y ai mis du mien |