Subject | Russian | French |
rhetor. | все-таки я должен признать, что | je dois admettre que (financial-engineer) |
gen. | готов признать, что | je veux bien avouer que... (...) |
rhetor. | должен признать | je dois l'admettre (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | должен признать | je suis obligé de le reconnaître (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
obs. | должен признаться | je l'avoue |
obs. | должна признаться | je l'avoue |
gen. | его признали невиновным | on a reconnu son innocence |
rhetor. | единственное, что я признаю, — это | ce que je reconnais, ce n'est que (...) |
Игорь Миг | заставить признать вину | inciter à passer aux aveux |
Игорь Миг | заставить признать свою вину | faire passer aux aveux |
gen. | заставить признать себя | s'imposer à |
Игорь Миг | заставить признаться в содеянном | faire passer aux aveux |
Игорь Миг | заставить силой признать свою вину | inciter à passer aux aveux |
Игорь Миг | заставлять признать вину | inciter à passer aux aveux |
law | намерение признать обязательность договора | volonté d'être lié par le contrat |
gen. | не признать | contester (kee46) |
rhetor. | но должен признать | mais je dois l'admettre (Alex_Odeychuk) |
gen. | осмелиться себе признаться | oser s'avouer (Ce que le petit prince n'osait pas s'avouer, c'est qu'il regrettait cette planète bénie ...(Antoine de Saint-Exupéry, "Le petit prince" ) Oksana Mychaylyuk) |
gen. | официально признать | officialiser |
gen. | официально признать | homologuer |
law | период, предшествующий объявлению несостоятельности коммерсанта, в течение которого заключённые им сделки признаются недействительными | période suspecte |
fin. | период, предшествующий объявлению о несостоятельности должника, в течение которого заключённые им сделки Признаются недействительными | période suspecte |
gen. | признать авторство книги | avouer la paternité d'un livre (vleonilh) |
gen. | признать больного безнадёжным | condamner un malade |
law | признать виновным в чём-либо | reconnaître coupable de qch (odin-boy24) |
idiom. | признать виновным без смягчающих вину обстоятельств | condamner à outrance (Le vingt-huit mai, Lucien, assigné devant le Tribunal civil, y fut condamné plus promptement que ne le pensait Desroches, car on poursuivait Lucien à outrance. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — 28 мая Люсьен предстал перед гражданским судом и был осужден скорее, чем предполагал Дерош, так как он был признан виновным без смягчающих вину обстоятельств. Rori) |
Игорь Миг | признать вину | passer aux aveux |
gen. | признать гения | reconnaître un génie (z484z) |
gen. | признать годным | reconnaître bon |
journ. | признать голосование недействительным | annuler un vote |
patents. | признать действительность передачи | admettre la validité d'une cession |
gen. | признать долг | avouer une dette |
gen. | признать достоинства | rendre hommage à quelqu'un (z484z) |
gen. | признать достоинства кого-л., чего-л. | priser (L'akhal-téké est un cheval rare et prisé depuis la plus haute Antiquité. I. Havkin) |
gen. | признать духовное звание | prendre la tonsure |
gen. | признать за | reconnaître pour... (...) |
gen. | признать за всеми | reconnaître à tous |
gen. | признать за кем-л., какое-л. право | reconnaître à qn un droit |
gen. | признать завещание недействительным | invalider un testament |
gen. | признать заседание правомочным | valider une séance |
gen. | признать заслуги | rendre hommage à quelqu'un (z484z) |
polit. | признать заслуги героя | rendre hommage à un héros (Alex_Odeychuk) |
law | признать иск | acquiescer à la demande |
law | признать лицо невменяемым | reconnaître une personne irresponsable (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | признать невиновным | reconnaître innocent (g e n n a d i) |
gen. | признать невиновным | déclarer innocent (g e n n a d i) |
law | признать кого-л. невменяемым по суду | conclure à la démence de qn (Lucile) |
patents. | признать недействительность путём соответствующего ограничения патента | déclarer la nullité par une limitation correspondante du brevet |
busin. | признать недействительным | invalider une transaction (vleonilh) |
gen. | признать недействительным | dévalider (Morning93) |
gen. | признать недействительным | rendre invalide |
gen. | признать недействительным избрание депутата | invalider l'élection d'un député |
gen. | признать недействительным из-за убыточности | annuler pour lésion |
law | признать недействительным по мотивам убыточности | annuler pour lésion |
law | признать недействующим | déshabiliter (I. Havkin) |
dipl. | признать неприемлемым | juger inacceptable (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | признать очевидность | se rendre à l'évidence |
fig. | признать ошибку | manger son chapeau (z484z) |
gen. | признать правительство | reconnaître un gouvernement |
fin. | признать рекламацию | accepter une réclamation (vleonilh) |
phytophath. | признать свободным | trouver indemne (vleonilh) |
horticult. | признать свободным | trouver exempt |
Игорь Миг | признать свои грехи | passer aux aveux (Aujourd'hui c'est au tour de la ministre du Développement des ressources humaines de passer aux aveux.) |
gen. | признать свои заслуги | se rendre justice |
gen. | признать свою вину | avouer une faute |
gen. | признать свою вину | plaider coupable (ROGER YOUNG) |
gen. | признать свою вину | confesser sa faute |
gen. | признать свою вину | reconnaître ses torts |
gen. | признать свою вину | s'avouer coupable (ROGER YOUNG) |
crim.law. | признать свою вину под пытками | avoir avoué sous la torture (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | признать свою неправоту | reconnaître ses torts |
law | признать свою ошибку | faire amende honorable (kee46) |
gen. | признать свою ошибку | admettre son erreur (буз управления Silina) |
gen. | признать себе автором книги | avouer un ouvrage un écrit, etc. (и т.п.) |
gen. | признать себе автором статьи | avouer un ouvrage (и т.п.) |
gen. | признать себя виновным | passer condamnation |
gen. | признать себя виновным в... | admettre sa culpabilité de (ROGER YOUNG) |
law | признать себя виновным в... | se reconnaître coupable de... (g e n n a d i) |
slang | признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению | cop out (i-version) |
gen. | признать себя матерью ребёнка | reconnaître un enfant |
gen. | признать себя отцом ребёнка | reconnaître un enfant |
gen. | признать себя отцом ребёнка | endosser la paternité d'un enfant |
gen. | признать себя побеждённым | se rendre |
gen. | признать себя побеждённым | battre la chamade |
gen. | признать себя побеждённым | abandonner |
gen. | признать себя подвластным | jurer obéissance à qn (кому-л.) |
gen. | признать себя подвластным | prêter obéissance à qn (кому-л.) |
psychol. | признать то, что тебе трудно | avouer ce qui t'es lourd (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | признать, что | admettre que (je dois admettre que ... - всё-таки я должен признать, что ... financial-engineer) |
gen. | признаться в | confesser qch (Morning93) |
gen. | признаться в | s'ouvrir de qch (чем-л.) |
gen. | признаться в любви | faire une déclaration |
gen. | признаться в любви | déclarer sa flamme (Iricha) |
gen. | признаться в любви | déclarer son amour |
gen. | признаться в незнании | déclarer son ignorance |
gen. | признаться в объясниться | faire une déclaration |
gen. | признаться в преступлении | passer aux aveux |
intell. | признаться в работе на французские спецслужбы | reconnaître son appartenance aux services secrets français (Alex_Odeychuk) |
gen. | признаться в своём невежестве | déclarer son ignorance |
psychol. | признаться в том, что ты любишь только меня | avouer que tu n'aimes que moi (Alex_Odeychuk) |
slang | Признаться, доложить | se déboutonner (Les téléspectateurs ne sont ni ses parents ni ses juges. Ils se prennent pour des saints, les parfaits du tribunal de l'opinion et ont déjà jeté la première pierre. Et bien il n'avait surtout pas à se déboutonner devant ces gens-là. Voledemar) |
psychol. | признаться, что ты любишь только меня | avouer que tu n'aimes que moi (Alex_Odeychuk) |
lat. | признаю свою вину | mea maxima culpa (marimarina) |
gen. | признаю свою ошибку | je conviens de mon erreur |
busin. | признаю, что | je vous concède que |
gen. | признаю, что я был не прав | je vous accorde que j'ai eu tort |
gen. | признаются в любви кому-л. | déclarer son amour pour qn. (ROGER YOUNG) |
law | просим суд признать общество кредитором | prions le tribunal de bien vouloir reconnaître la société en tant que créancier (NaNa*) |
Игорь Миг | следует признать, что | force est de constater |
gen. | согласиться с кем-л. признать чью-л. правоту | donner raison à qn |
gen. | честно признать своё поражение | se montrer beau joueur |
gen. | я не буду злиться на тебя, если тебе понадобится время, чтобы признаться в том, что ты любишь только меня | je ne t'en voudrai pas s'il te faut du temps pour avouer que tu n'aimes que moi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я признаю свою вину | je plaide coupable (z484z) |
gen. | я признаюсь, что ошибся | je reconnais m'être trompé |
gen. | я хочу признаться в слишком сильном чувстве | je veux l'aveu du sentiment trop grand (Alex_Odeychuk) |