DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing при этом | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
Игорь Мигактивные попытки обхаживать кого-л. , используя при этом весь арсенал сил и средствoffensive de charme
lawбез предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованно задерживать дачу такого согласия или отказывать в нейsans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnable (aht)
gen.будучи при этомtout en étant (Il existe un besoin pour un procédé permettant une flexibilité de réalisation tout en étant compatible avec les exigences de construction aéronautique. I. Havkin)
lawгосударство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинамиl'État est laïc et qu'il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses (букв.: поддерживая отношения // Le Temps, Suisse, 2018)
lawгосударство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинамиl'État est laïc et qu'il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses
lawкража, при которой преступник завладевает добровольно переданными ему деньгами и документом например., чеком, ставшие основанием для этой передачиvol dit "au rendez-vous" (ROGER YOUNG)
forestr.метод, при котором устанавливаются лесосеки равной площади для всех периодов оборота рубки без ревизий в течение этих периодовméthode des affectations permanentes
lawмошенничество, при котором преступник завладевает и добровольно переданными ему деньгами, и документом напр. чеком, послужившим основанием для этой передачиvol dit «au rendez-vous»
gen.мужчина, заботящийся о своём теле и при этом не являющийся геемmétrosexuel (nattar)
gen.мужчина, заботящийся о своём теле и при этом не являющийся гомосексуалистомübersexuel (nattar)
gen.но при этомmais ce (L'utilisation de médicaments à tropisme cérébral permet l'obtention d'une survie de 20 à 42 mois, mais ce au prix d'une toxicité neurologique sévère. I. Havkin)
gen.но при этом не исключается возможностьtout en n'excluant pas la possibilité de (ROGER YOUNG)
med.перерезка языкоглоточного нерва по Сикару и Робино при невраглиях этого нерваopération de Sicard et Robineau
dentist.перерезка языко-глоточного нерва по Сикару и Робино при невралгиях этого нерваopération de Sicard et Robineau
gen.позволяя при этом проходитьtout en laissant passer (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.препровождаем Вам при этом следующие документыnous vous remettons ci-joint les documents suivants: (ROGER YOUNG)
lawпри возникновении в этом необходимостиdont le besoin s'en fait sentir (Simplyoleg)
Игорь Мигпри всём при этомcela étant
gen.при всём этомpour autant (Alex_Odeychuk)
gen.при переводе сочетания un и следующего за ним имени собственного переводится тем существительным, которое подразумевается под этим артиклемun (Victor Hugo – Écrit sur la première page d’un Pétrarque = Виктор Гюго, "Надпись на первом листе СТИХОТВОРЕНИЯ Петрарки" I. Havkin)
idiom.при этих словахà ces mots (Rori)
gen.при этих условияхdans ces conditions
gen.при этомalors (La tige mobile pousse une languette d'un contacteur du détecteur qui émet alors un signal. I. Havkin)
gen.при этомtout en (Stas-Soleil)
gen.при этомtoutefois (ulkomaalainen)
gen.при этомdans le même temps (в то же время Alex_Odeychuk)
gen.при этомen parallèle (в то же время Alex_Odeychuk)
gen.при этомpar ailleurs (Stas-Soleil)
Игорь Мигпри этомcela dit
idiom.при этомà côté de ça (Rori)
gen.при этомtout (Conformément à la Constitution de 2012, l’État est laïc et qu’il observe une neutralité religieuse, tout en entretenant des relations avec les communautés religieuses. - Согласно Конституции 2012 года государство является светским и соблюдает религиозную нейтральность, сохраняя при этом отношения с религиозными общинами. // Le Temps, Suisse, 2018 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпри этомcela étant
gen.при этом уступительное выражение или же marque de pertinencemaintenant (mmaiatsky)
gen.при этомen même temps (Morning93)
gen.при этомétant cependant précisé (kopeika)
gen.при этомcependant (NaNa*)
gen.при этомpour cela (Plusieurs types de fixation des lampes sont proposés, sans pour cela entraver ou réduire leur orientabilité. I. Havkin)
gen.при этомpour autant (I. Havkin)
gen.при этомs'exprime au moyen de la construction gérondive avec " étant " (L'armature comprend un alliage contenant du fer et du cobalt, la proportion de cobalt étant de 10 % я 50 %. I. Havkin)
gen.при этомen cela
gen.при этомce faisant
gen.при этом + возвр. глаг. + чтоétant + part. passé + que (Le Client pourra consulter les photographies illustrant les produits, étant précisé que les produits livrés pourront présenter des différences. I. Havkin)
lawпри этом выдается квитанция, подтверждающая их получениеcontre accusé de réception (MonkeyLis)
gen.при этом известии у него руки опустилисьcette nouvelle lui a cassé bras et jambes
gen.при этом не следует не надо, нельзя забыватьce qui ne doit pas faire oublier (Ce qui ne doit pas faire oublier que les petites manies et habitudes ont aussi de bons côtés. I. Havkin)
construct.При этом необходимо проверятьIl est toutefois vital de vérifier (ROGER YOUNG)
busin.при этом оговаривается, чтоil est expressement spécifié que
busin.при этом оговаривается, чтоil est expressément spécifié que (vleonilh)
gen.при этом подразумевается, чтоil demeure entendu que
gen.при этом понимается, чтоil demeure entendu que
math.при этом предположенииsous cette hypothèse
math.при этом предположенииdans cette hypothèse
gen.при этом условииmoyennant quoi (I. Havkin)
gen.при этом условииcela supposé
busin.пусть при этом будет осложненоquitte à compliquer qch (что-л vleonilh)
int. law.сообразуясь при этом с критериями, изложенными в конвенцииsoumises aux critères énoncés dans la convention (Alex_Odeychuk)
gen.эта материя не садится при стиркеcette étoffe est irrétrécissable au lavage
gen.эта необходимость в нежности, которая даётся нам при рожденииce besoin de tendresse qui nous vient en naissant (Alex_Odeychuk)
lawюридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защитыpréjudice d'anxiété (Iricha)