DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поцелуй | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.быстрый поцелуй в губsmack (Elle a souri, elle s'est levée et m'a fait un gros smack d'artiste z484z)
gen.быстрый поцелуй в губыsmack (Elle a souri, elle s'est levée et m'a fait un gros smack d'artiste z484z)
gen.вкус поцелуяle goût de la peau (de ... - кого именно Alex_Odeychuk)
gen.воздушный поцелуйbaiser aérien (opossum)
gen.воспоминание о поцелуе, единственном из тысячsouvenir d'un baiser par milliers (Alex_Odeychuk)
gen.дарить последний поцелуйposer un dernier baiser (Alex_Odeychuk)
gen.дружески обнять, поцеловать при встречеse faire une accolade (irida_27)
gen.забыть твою улыбку, поцелуи и все наши маленькие секретыoublier ton sourire, tes baisers, tous nos petits secrets (Alex_Odeychuk)
gen.забыть твою улыбку, поцелуи и наши маленькие секретыoublier ton sourire, tes baisers, nos petits secrets (Alex_Odeychuk)
gen.когда он меня разбудит, поцеловав меня и сказав мне на ухо "я тебя люблю"quand il m'aura réveillée après qu'il m'ait embrassée en m'disant "je t'aime" au creux d'l'oreille (Alex_Odeychuk)
gen.крепкий поцелуйun baiser bien appliqué
gen.летние поцелуиles baisers d'un été (Alex_Odeychuk)
gen.лёгкий и нежный поцелуйbaiser d'oiseau
gen.мгновение поцелуяle temps d'un baiser (Alex_Odeychuk)
gen.нежный поцелуйbaiser de tendresse (Alex_Odeychuk)
gen.однажды мне показалось, что я смогу забыть твою улыбку, поцелуи и все наши маленькие секретыun jour j`ai cru que j`oublierais ton sourire, tes baisers, tous nos petits secrets (Alex_Odeychuk)
gen.осыпать поцелуямиcouvrir de baisers
gen.ответить на поцелуйrendre un baiser (Morning93)
gen.первый поцелуйpremier baiser (мн.ч. – premiers baisers Alex_Odeychuk)
gen.подаренный поцелуйun baiser que l'on donne (Alex_Odeychuk)
gen.позвольте себе насладиться мгновением поцелуяlaissez vous aller le temps d'un baiser (Alex_Odeychuk)
gen.послать воздушный поцелуйlancer un baiser (Alex_Odeychuk)
gen.послать последний воздушный поцелуйlancer un dernier baiser (Alex_Odeychuk)
gen.послать поцелуй кому-л.envoyer un baiser à qn (grigoriy_m)
gen.последний поцелуйun dernier baiser (Alex_Odeychuk)
gen.поцеловать в щёкуdonner un bisou sur la joue (Morning93)
gen.поцеловать в щёкуembrasser qn sur la joue (Morning93)
gen.поцеловать в щёкуappliquer un baiser sur la joue à qn (кого-л.)
gen.поцеловать кого-л. взасосrouler un patin à qn
gen."поцеловать замок"trouver visage de bois (Helene2008)
idiom.поцеловать замокtrouver porte close (ROGER YOUNG)
gen.поцеловать замокse casser le nez à la porte de qn
gen.поцеловать рукуbaiser la main (z484z)
gen.поцеловать там и сямdéposer des baisers là ou là (Alex_Odeychuk)
gen.поцеловать тут и тамdéposer des baisers là ou là (Alex_Odeychuk)
lit.поцелуи Ализеles baisers d'Alizée (Ализе - жен. фр. имя Alex_Odeychuk)
gen.поцелуй бабушкуfais un gros mimi à ta grand-mère
inf.поцелуй взасосpatin
inf.поцелуй взасосgaloche
fig.поцелуй Иудыbaiser de Judas
Canadaпоцелуй меняdonne-moi un bec (поцелуй между родственниками, друзьями Yanick)
gen.поцелуй меняembrasse-moi (Alex_Odeychuk)
gen.поцелуй меня изо всех силembrasse-moi de toute ta puissance (Alex_Odeychuk)
gen.поцелуй примиренияbaiser de paix
gen.поцелуй рукиbaisemain (OstrichReal1979)
ed.прикоснуться своими сладкими поцелуямиtoucher par tes baisers de miel (Alex_Odeychuk)
gen.самые первые поцелуиles premiers baisers (Alex_Odeychuk)
ed.сладкие поцелуиbaisers sucrés (Alex_Odeychuk)
ed.сладкие поцелуиbaisers de miel (Alex_Odeychuk)
obs.сорванный поцелуйdoux larcin
gen.сорвать поцелуйvoler un baiser
gen.сорвать поцелуйprendre un baiser
inf.сорвать поцелуйcueillir un baiser
gen.сорвать поцелуйdérober un baiser
gen.твои поцелуиtes baisers (Alex_Odeychuk)
literal.тысяча поцелуевmille baisers (Alex_Odeychuk)
gen.увлекаться твоими поцелуямиaccrocher à tes baisers (Alex_Odeychuk)
ed.увлекаясь твоими поцелуями, я чувствую, что у меня вырастают крыльяje me sens pousser des ailes accroché à tes baisers (Alex_Odeychuk)
ed.украденные поцелуиles baisers volés (Alex_Odeychuk)
inf.целовать быстрыми поцелуямиbaisoter
psychol.я жду с нетерпением твоего поцелуяje languis de t'embrasser (Alex_Odeychuk)