Subject | Russian | French |
gen. | Апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен | Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG) |
law | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG) |
gen. | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. (ROGER YOUNG) |
gen. | Апостиль подтверждает исключительно содержание документа, на котором он проставлен | Apostille certifie uniquement l'origine de l'acte public auquel elle se rapporte (ROGER YOUNG) |
gen. | вновь подтверждать | réaffirmer |
TV | государственное телевидение подтверждает, что | la télévision d'Etat affirme que (Le Parisien, 2018) |
TV | государственное телевидение подтверждает, что | la télévision d'Etat affirme que |
busin. | дату подтверждает штемпель на конверте | le cachet de la poste fait foi |
busin. | дату подтверждает штемпель на конверте | le cachet de la poste fait foi (vleonilh) |
law | документально подтверждаться | documenter (ROGER YOUNG) |
proverb | исключение подтверждает правило | l'exception qui confirme la règle (spanishru) |
gen. | настоящей печатью подтверждается подлинность подписи, расположенной напротив фамилии | vu pour la légalisation matérielle de la signature apposée ci-dessous (ROGER YOUNG) |
gen. | Настоящий апостиль не подтверждает содержание документа, на котором он проставлен. | cette apostille ne garantit pas l'authenticité du contenu du document (ROGER YOUNG) |
gen. | Настоящим подтверждает что | atteste par la présente que/certifie par la présente que |
gen. | Настоящим подтверждается, что | Nous attestons par la présente que (ROGER YOUNG) |
gen. | настоящим подтверждается, что | Il est certifié par la présente que (ROGER YOUNG) |
gen. | настоящим подтверждается, что | Il est certifié que (ROGER YOUNG) |
gen. | Настоящим подтверждается, что | Il est confirmé par la présente que (ROGER YOUNG) |
gen. | Настоящим подтверждается, что | Nous attestons que (ROGER YOUNG) |
law | настоящим подтверждаю, что | certifie par la presente que (ROGER YOUNG) |
gen. | настоящим подтверждаю, что | atteste раr la presente que (ROGER YOUNG) |
gen. | недвусмысленно подтверждать | reconnaître expressément (ROGER YOUNG) |
gen. | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат ФИО | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG) |
gen. | Нижеподписавшийся нотариус свидетельствует и подтверждает, что инициалы и подпись, проставленные на этом документе принадлежат | Notaire soussigné certifie et atteste que paraphes et signature apposés sur le présent document sont bien ceux de (ROGER YOUNG) |
law | официально подтверждать | certifier sur l'honneur (ROGER YOUNG) |
journ. | подтверждать что-л. аргументами | appuyer qch d'arguments |
journ. | подтверждать что-л. аргументами | appuyer qch sur de bons arguments |
patents. | подтверждать аргументы документами | confirmer des arguments par documents |
polit. | подтверждать в обязывающей форме | confirmer sous la forme d'un engagement |
polit. | подтверждать в подходящей для обеих сторон форме | confirmer sous une forme appropriée pour les deux parties |
patents. | подтверждать выполнение обязательства другой стороной | donner décharge |
gen. | подтверждать гипотезу о | étayer l'hypothèse de |
gen. | подтверждать документальными данными | documenter |
gen. | подтверждать документальными документами | documenter |
busin. | подтверждать достоверность | faire foi de (чего-л vleonilh) |
patents. | подтверждать законность передачи права | justifier de la cession régulière |
law | подтверждать заявку | maintenir une demande (vleonilh) |
patents. | подтверждать заявку | maintenir la demande |
scient. | подтверждать и углублять свои идеи | étayer et d'approfondir ses idées (Alex_Odeychuk) |
fin. | подтверждать кредит | confirmer un crédit |
scient. | подтверждать наши выводы | corroborer nos conclusions (selon lesquelles ... - о том, что ... Alex_Odeychuk) |
scient. | подтверждать наши выводы о том, что | corroborer nos conclusions selon lesquelles (... Alex_Odeychuk) |
gen. | подтверждать неизменность чего-л. | confirmer l'intangibilité de qch (vleonilh) |
law | подтверждать под присягой | affirmer sous serment |
avia. | подтверждать, подкреплять, усиливать, укреплять | corroborer |
econ. | подтверждать подлинность | affirmer l'authenticité (kee46) |
law, ADR | подтверждать получение | accuser réception de (чего-л vleonilh) |
busin. | подтверждать получение | accuser réception de (чего-л.) |
patents. | подтверждать получение | accuser réception |
patents. | подтверждать получение | accuser |
IT | подтверждать правильность | valider |
polit. | подтверждать предложение | réaffirmer sa proposition |
polit. | подтверждать приверженность | réaffirmer son attachement |
law | подтверждать признание другими доказательствами | étayer les aveux par des preuves (vleonilh) |
gen. | подтверждать примерами | exemplifier |
radio | подтверждать приём | accuser réception du signal |
mil. | подтверждать приём | accuser réception |
mil. | подтверждать разведывательные данные | confirmer les renseignements |
IT | подтверждать результат | affirmer le résultat |
mech.eng. | подтверждать результат измерения | certifier une mesure |
polit. | подтверждать свободу совести | réaffirmer la liberté religieuse (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | подтверждать свои слова | persister (и подписывать заявление Анна Ф) |
polit. | подтверждать свою решимость продолжать борьбу | réaffirmer sa volonté de poursuivre la lutte |
law | подтверждать своё авторство | justifier de sa qualité d'auteur (vleonilh) |
law | подтверждать своё высокое уважение | réaffirmer son grand respect à (ROGER YOUNG) |
law | подтверждать своё высокое уважение | affirmer son respect pour (ROGER YOUNG) |
law | подтверждать своё высокое уважение | réitérer son grand respect pour (ROGER YOUNG) |
polit. | подтверждать солидарность с... | réaffirmer la solidarité envers |
journ. | подтверждать сообщение | confirmer un communiqué |
polit. | подтверждать теорию | confirmer une théorie |
law | подтверждать то обстоятельство, что | confirmer du même fait que (... Alex_Odeychuk) |
law | подтверждать то обстоятельство, что он | confirmer du même fait qu'il (... Alex_Odeychuk) |
law | подтверждать то обстоятельство, что она | confirmer du même fait qu'elle (... Alex_Odeychuk) |
formal | подтверждать тот факт, что | confirmer du même fait que (Alex_Odeychuk) |
formal | подтверждать тот факт, что он | confirmer du même fait qu'il (... Alex_Odeychuk) |
formal | подтверждать тот факт, что он | confirmer du même fait qu'il (Alex_Odeychuk) |
formal | подтверждать тот факт, что она | confirmer du même fait qu'elle (... Alex_Odeychuk) |
polit. | подтверждать точку зрения | réaffirmer le point de vue |
gen. | подтверждать точность данных, содержащихся в документе | affirmer sincère et véritable (соответствующая надпись делается внизу документа в случаях, установленных законом Voledemar) |
fin. | подтверждать чек | certifier un chèque |
cards | подтверждать число предполагаемых взяток | surcontrer (в бридже) |
gen. | подтверждать это | en faire foi (z484z) |
gen. | подтверждаться соответствующими документами | appuyer par la documentation appropriée (ROGER YOUNG) |
gen. | подтверждаю подлинность и точность данных и подпись | certifie sincère et véritable la signature telle qu'apposée ci-dessus. (ROGER YOUNG) |
gen. | Подтверждаю подлинность подписи г-на | vu, bon pour certification matérielle de la signature de (ROGER YOUNG) |
gen. | Подтверждаю подлинность подписи г-на | vu pour légalisation matérielle de la signature de (ROGER YOUNG) |
gen. | Подтверждаю подлинность подписи г-на | Vu pour certification matérielle de la signature de (ROGER YOUNG) |
law | подтверждаю, что получил | je confirme avoir reçu (Morning93) |
law | присяга, которой подтверждается неосведомлённость лица об определённых фактах | serment de crédulité |
law | присяга, которой подтверждается осведомлённость лица об определённых фактах | serment de crédulité |
gen. | публично подтверждать | ratifier |
gen. | такое удостоверение не подтверждает достоверность фактов, указанных в данном свидетельстве. | cette légalisation ne porte aucune vérification de l'éxactitude des faits mentionnés dans le présent certificat. (ROGER YOUNG) |
law | что надлежаще подтверждается | dont acte (kee46) |
rhetor. | что подтверждает наши выводы о том, что | ce qui corroborent nos conclusions selon lesquelles (Alex_Odeychuk) |
gen. | это исключение лишь подтверждает правило | cette exception ne fait que confirmer la règle (Yanick) |
rhetor. | это подтверждают | en témoignent (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | этот слух начинает подтверждаться | ce bruit prend de la consistance |