Subject | Russian | French |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
patents. | допускающий отступление по соглашению сторон | dérogeable |
law | освобождение должника от обязательства по соглашению сторон | décharge conventionnelle (vleonilh) |
law | по соглашению сторон | par accord des parties (vleonilh) |
law | по соглашению сторон | par accord entre les parties (ROGER YOUNG) |
IMF. | поглощение по соглашению сторон | OPA amicale |
law | прекращение действия договора по соглашению сторон | résiliation du contrat conventionnelle |
law | прекращение действия договора по соглашению сторон | abrogation (vleonilh) |
law | прекращение трудового договора по соглашению сторон | cessation de service par accord mutuel (vleonilh) |
gen. | раздел имущества по соглашению сторон | partage amiable |
Игорь Миг, interntl.trade. | Совещание министров договаривающихся сторон Генерального соглашения по тарифам и торговле | Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce |
bank. | соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску по нескольким кредитным требованиям, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на обязанность второй стороны возместить убытки от первого по времени наступления дефолта актива, входящего в пул активов | swap sur premiere défaillance d'un panier de creances |
bank. | соглашение, по которому сторона, подвергающаяся кредитному риску, уплачивает второй стороне регулярную премию в обмен на право продать базовый контракт второй стороне по заранее согласованной цене | Option sur écart de crédit (ROGER YOUNG) |
law | Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашения | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
law | требование об объявлении прекращения судопроизводства по соглашению сторон | demande en déclaration d'arrêt commun (eugeene1979) |
law | увольнение по соглашению сторон | cessation de service par accord mutuel (vleonilh) |
gen. | увольнение по соглашению сторон | rupture amiable (youtu.be z484z) |