Subject | Russian | French |
UN, polit. | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ | Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida |
UN, polit. | Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитии | conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social |
polit. | в разгар дебатов по вопросу о | en plein débat sur (... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | вести переговоры по вопросу о | négocier la question de |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией – с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
EU. | Временное соглашение о торговле и связанных с торговлей вопросах между Европейским сообществом, Европейским объединением угля и стали и Европейским сообществом по атомной энергии, с одной стороны, и Российской Федерацией с другой стороны | Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique et la Fédération de Russie (vleonilh) |
UN | встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды | Table ronde sur le rôle des femmes dans la protection de |
UN, polit. | выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях | Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales |
UN | глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии | Consultations internationales d'experts nommés par leur gouvernement sur les directives techniques internationales relatives à la prévention des risques biotechnologiques |
org.name. | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности | Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement |
org.name. | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды | Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement |
Игорь Миг | Группа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросов | Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes |
journ. | дискуссия по вопросу о | discussion au sujet de (sur qch; portant sur) |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция о получении за рубежом информации и доказательств по административным вопросам | Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs (Вступила в силу 1 января 1983 года. Российская Федерация не участвует) |
patents. | жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU | recours contre les décisions du directeur de l'Institut national de la propriété industrielle F |
Игорь Миг, int. law. | Исследование Организации Объединённых Наций по вопросу о насилии в отношении детей | Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants (ООН) |
EU. | Комитет по вопросам соглашений о сотрудничестве между государствами-членами и третьими странами | Comité restreint "accord de coopération des Etats membres avec des pays tiers" (vleonilh) |
org.name. | Комитет экспертов для дальнейшей работы по вопросу о перевозке опасных грузов | Comité d'experts chargé de poursuivre l'étude du transport des marchandises dangereuses |
org.name. | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
UN | Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов | Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural |
UN, polit. | Конференция министров по вопросу о применении космической техники в целях развития в азиатско-тихоокеанском регионе | Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique |
UN | Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата | Conférence ministérielle sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques |
Игорь Миг, polit. | Конференция ООН по вопросу о мировом финансовом кризисе и его последствиях для развития | Conférence sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement |
Игорь Миг, polit. | Конференция ООН по вопросу о мировом финансовом кризисе и его последствиях для развития | Conférence des Nations Unies sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement |
Игорь Миг, int. law. | Конференция Организации Объединённых Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов | Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État |
Игорь Миг, forestr. | Конференция по вопросу о причинах и предупреждении ущерба лесам и водоёмам в результате загрязнения воздуха в Европе | Conférence sur les causes et la prévention des dommages causés aux forêts et à l'eau par la pollution atmosphérique en Europe |
org.name. | Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки | Conférence sur l'hydrologie et l'hydrométéorologie dans le développement économique africain |
UN | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя | Conférence de Plénipotentiaires sur le protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones |
org.name. | Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок | Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit |
org.name. | Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки | Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe |
org.name. | Международная конференция по вопросу о внешней задолженности африканских стран | Conférence internationale sur la dette extérieure de l'Afrique |
UN | Международная конференция по вопросу о климате и водных ресурсах | Conférence internationale sur le climat et l'eau |
UN, police | Международная конференция по вопросу о терроризме | conférence internationale sur la question du terrorisme |
UN | Международное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне | Atelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéen |
UN, polit. | Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона | Réunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique |
Игорь Миг, forestr. | Международное совещание экспертов по вопросу о роли лесопосадок | Réunion internationale d'experts sur le rôle des forêts plantées |
Игорь Миг, int. law. | Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми | Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants |
Игорь Миг, UN | Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисе | Séminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique |
UN, polit. | Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития | Réunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement |
Игорь Миг, law | независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам | expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement |
UN, police | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности | réunion informelle sur la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale |
UN, police | Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности | Enquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime |
UN, ecol. | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
law | ответ присяжных заседателей по вопросу о виновности | verdict |
law, ADR | отчёт о совещании по вопросам строительства | compte-rendu de réunion de chantier (vleonilh) |
polit. | переговоры по всему комплексу вопросов о ядерных и космических вооружениях | négociations sur l'ensemble des questions relatives aux armements nucléaires et spatiaux |
gen. | по вопросу о | au sujet de (freken_julie) |
gen. | по вопросу о | sur le problème de (kee46) |
gen. | по вопросу о | concernant (kee46) |
gen. | по вопросу о | relatif (...) |
gen. | по вопросу о | lié à (ZolVas) |
gen. | по вопросу о | relatif à (ZolVas) |
law | постановление совета префектуры по вопросу о подсудности | arrêté de conflit (гражданского дела vleonilh) |
UN | Практикум по вопросу о механизме чистого развития, предусмотренный Киотским протоколом | atelier sur le mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto |
gen. | принимать решение по вопросу о | décider (...) |
org.name. | Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве | Groupe de travail à composition non limitée sur les mesures à prendre pour accroître l'efficience des organes directeurs, y compris leur représentation |
org.name. | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов | Groupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural |
UN, account. | Рабочая группа по этапу III вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество | Groupe de travail de la phase III sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers, |
UN, account. | Рабочая группа по этапу V вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество | Groupe de travail de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant à leurs contingents |
UN, account. | Рабочая группа по этапу IV вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество | Groupe de travail de la phase IV sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers |
UN, account. | Рабочая группа по этапу II вопроса о выплате компенсации за принадлежащее контингентам имущество | Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers |
patents. | рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках | document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce |
UN, polit. | Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергии | Réunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables |
Игорь Миг, UN | Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьми | principes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |
Игорь Миг, UN | Рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьми | Directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains |
polit. | референдум по вопросу о самоопределении | un référendum d'autodétermination (BFMTV, 2018) |
law | решение присяжных заседателей по вопросу о виновности | verdict (vleonilh) |
org.name. | Руководящая группа по вопросу о достижении в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия | Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique |
gen. | связанный с..., по вопросу о... | spécifique à (Voledemar) |
gen. | связанный с..., по вопросу о... | relatif à (Voledemar) |
UN, ecol. | Секция по вопросу о роли женщин в области развития | Section des femmes dans le développement |
UN, polit. | семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем | Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine |
UN, polit. | Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту | Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire |
UN | Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды | Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement |
Игорь Миг, int. law. | симпозиум Раротонга по вопросу о Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин | stage d'étude de Rarotonga sur la convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes |
UN | Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития | Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement |
org.name. | Служба по вопросу о роли сельскохозяйственного сектора в экономи ческом развитии | Service du secteur agricole dans le développement économique |
UN, polit. | совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых | réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées |
UN, polit. | совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития | Réunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique |
Игорь Миг, forestr. | Совещание экспертов по вопросу о традиционных знаниях о лесах и выполнении соответствующих международных обязательств | Réunion d'experts sur les savoirs traditionnels relatifs aux forêts et l'application des engagements internationaux dans ce domaine |
UN | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux |
org.name. | Специальное межучрежденческое совещание по вопросу о молодёжи | Réunion interorganisations ad hoc sur la jeunesse |
Игорь Миг, law | Специальные докладчики по вопросу о праве на справедливое судебное разбирательство | Rapporteurs spéciaux sur le droit à un procès équitable |
Игорь Миг | Специальный докладчик для проведения всеобъемлющего исследования по вопросу о терроризме и правах человека | Rapporteur spécial chargé de procéder à une étude générale de la question du terrorisme et les droits de l'homme |
econ. | Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation |
Игорь Миг, int. law. | Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных прав | Rapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН) |
Игорь Миг, int. law. | Специальный докладчик по вопросу о внесудебных, суммарных или произвольных казнях | Rapporteur spécial sur les exécutions extra-judiciaires, sommaires ou arbitraires |
UN, h.rghts.act. | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan |
UN, h.rghts.act. | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan |
Игорь Миг, UN | Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников | Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme |
Игорь Миг, law | Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу убеждений и их свободного выражения | Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression (ООН) |
Игорь Миг, UN | Специальный докладчик по вопросу о постоянном суверенитете коренных народов над природными ресурсами | Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude relative à la souveraineté permanente des peuples autochtones sur les ressources naturelles |
Игорь Миг | Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья | Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible |
econ. | Специальный докладчик по вопросу о праве на питание | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation |
polit., NGO | Специальный комитет ООН по вопросу о ходе осуществления "Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам" | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la "Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux" |
UN, polit. | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial des Vingt-Quatre |
UN, polit. | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial de la décolonisation |
UN, polit. | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам | Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
Игорь Миг, UN | Специальный координатор Организации Объединённых Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны | Coordonnateur spécial des Nations Unies pour les personnes déplacées |
Игорь Миг, UN | Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях | Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises |
Игорь Миг, ecol. | Страновая инициатива в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по вопросу о международном механизме по лесам | Initiative parrainée par les pays à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts concernant l'avenir de l'arrangement international sur les forêts |
UN, polit. | субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРС | consultation sous-régionale d'experts de l'Asie du Sud-Est sur la formation et la recherche relatives à la CTPD en matière de crédit agricole |
law | суд по вопросу о конституционности законов | juge des lois (kee46) |
gen. | Управление по вопросам получения свидетельства о высшем образовании | Office du baccalauréat (ROGER YOUNG) |
for.pol. | эксперты по техническим вопросам имели чёткое представление о характере и специфике этих проблем и обсуждали их в ходе рабочего заседания | les experts techniques connaissaient bien ces problèmes et en ont discuté au cours de leur séance de travail (Alex_Odeychuk) |