DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing палка | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
med.appl.атравматическая угловая палкаbaguette angulée atraumatique
skiingбамбуковая палкаbâton en bambou
skiingбамбуковая палка "тонкин"bâton en bambou de Tonkin
gen.бить кого-л. палкойadministrer des coups de bâton à qn
gen.бить кого-л. палкойdonner des coups de bâton à qn
judo.борьба с палкойlutte de bâton
proverbбыть собаке битой - найдётся и палкаoccasion trouve qui son chat veut battre (vleonilh)
saying.быть собаке битой - найдётся и палкаon ne choisit pas sa galère (nattar)
proverbбыть собаке битой - найдётся и палкаqui veut noyer son chien l'accuse de la rage
gen.взять палкуprendre le bâton
athlet.вилкообразная палкаbâton fourchu (для планки, pour placer la barre transversale)
idiom.вставлять палки в колесаse mettre à la traverse (Chaque fois que s'organisait une noble flibusterie philanthropique, on était sûr de le voir se mettre à la traverse ... (R. Rolland, L'Âme en-chantée.) — Каждый раз, когда организовывалось какое-нибудь новое филантропическое мошенничество, можно было быть уверенным, что он постарается воспрепятствовать этому. Rori)
fig.вставлять палки в колесаmettre des bâtons dans les roues (z484z)
idiom.вставлять палки в колеса, ставить подножкиmettre les bûches sous les sabots (Lustrik)
journ.вставлять палки в колёсаmettre des bâtons dans les roues
rudeвставлять палкуle mettre à (gros mot)
proverbвсякая палка о двух концахchaque grain a sa paille (vleonilh)
skiingвтычка палкиplanter les bâtons
skiingвынос палкиlancement du bâton
gymn.гимнастическая палкаbâton
gymn.гимнастическая палкаbarre
gen.деревянная палка для выжимания тканейespart (при их крашении, чистке)
skiingдержание палокtenue du bâton
gen.заострённая палкаbâton taillé en pointe
proverbзлой собаке - камень и палкаà chien qui mord il faut jeter des pierres (vleonilh)
food.ind.колбасная палкаperche à saucissons
gen.колотить палкойbétonner
gen.кольцо лыжной палкиraquette
trav.кончик палкиpointe de fer
trav.кончик палкиbout de perche
food.ind.коптильная палкаperche de fumage
sport.крепление для походных палокfixation pour bâtons de marche (например, на подвеске параплана пилотов использующих складные палки при восхождении на гору старта NickMick)
proverbкто палку взял - тот и капрал.au milieu des armes, les lois sont silencieuses. (Helene2008)
fire.лестница-палкаéchelle pliante (ROGER YOUNG)
swiss.лыжная палкаpiolet
skiingлыжная палкаbâtons de ski
gen.лыжная палкаbaton de ski (lizaveta m_va)
sport.мах палкойrécupération coup du bâton (Augure-Maitre du monde)
food.ind.мерная палка для измерения ёмкости бочкиjauge pour mesurer la contenance d'un fût
skiingметаллические палкиbâton de métal
agric.небольшая палкаsapin (для переноски винограда)
inf.ноги как палкиflûte
gen.оглушить ударом палкиétourdir d'un coup de bâton
gen.опираться на палкуs'appuyer sur un bâton
gen.опираться на палкуs'aider d'un bâton
skiingорешниковая палкаbâton en noisetier
gen.острая палкаaiguillon (погонщика)
agric.остроконечная палкаaiguillon
judo.палка борьбыbâton de lutte
gen.палка для закручивания верёвкиtordoir
food.ind.палка для навешивания колбасbâton à saucisson
gen.палка для ходьбыBâton de randonnée (vitnmia)
skiingпалка из бамбукаbâton en bambou
forestr.палка круглого сеченияbâton rond
journ.палка о двух концахc'est une arme à double tranchant
idiom.палка о двух концахarme à double tranchant (Vera Fluhr)
idiom.палка о двух концахralliement à double tranchant (букв. – обоюдострый союзник Alex_Odeychuk)
idiom.палка о двух концахarme à deux tranchants (ybelov)
fig.палка о двух концахlame à deux lames
journ.палка о двух концахc'est une arme à deux tranches
gen.палка, палка, огуречик, вот и вышел человечекzéro plus zéro égale la tête à Toto (Iricha)
gen.палка с крюкомcroc
gen.палка слепогоcanne blanche
gen.палка у метлыmanche à balai
busin.палку перегнулиon allé trop loin (в требованиях)
inf.перегибать палкуpousser le bouchon trop loin (greenadine)
nonstand.перегибать палкуcharrier dans les bégonias
inf.перегибать палкуcharrier
inf.перегибать палкуpousser mémé dans les orties (Iricha)
inf.перегибать палкуpousser le bouchon outre mesure (z484z)
inf.перегибать палкуchariboter
gen.перегибать палкуy aller un peu fort (Iricha)
gen.перегнуть палкуforcer le trait (Olga A)
idiom.перегнуть палкуaller trop loin (перен. впасть в крайность, переусердствовать transland)
inf.перегнуть палкуpousser mémé dans les orties (Iricha)
gen.перегнуть палкуforcer la note
idiom.перегнуть палку в своём рвенииaller trop loin dans son zèle (à + inf. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
skiingповорот с опорой на две палкиsauté avec appui sur les deux bâtons
skiingповорот с опорой на две палкиsaut "Taxar"
skiingповорот с опорой на две палкиarrêt sauté au virage
gen.поворот с опорой на палкуvirage sauté (в лыжном спорте)
skiingповороты с опорой на палкуvirage sauté
skiingповороты с опорой на палкуchristiania avec bâtons
inf.поколотить палкойadministrer des coups de bâton
inf.попробовать палкиtâter du bâton
sport.походные, складывающиеся палкиbâtons de marche (применяются при пеших турпоходах NickMick)
trav.применение палокemploi de bâton (de perche)
trav.применение палокmaniement de bâton (de perche)
idiom.против желания, из-под палкиà écorche-cul (Rori)
mob.com.селфи-палка, селфи-стикperche à selfie (EnglishAbeille)
sport.скольжение на лыжах с одновременным отталкиванием обеими палкамиstakning
idiom.слегка перегнуть палкуpousser le bouchon un peu loin (marimarina)
idiom.ставить палки в колёсаtirer dans les pattes (ROGER YOUNG)
gen.ставить палки в колёсаjeter des bâtons dans les roues
gen.ставить палки в колёсаmettre des bâtons dans les roues
skiingстальные палкиbâton d'acier
tech.сушилка с вращающимися палкамиséchoir à bâtons tournants (для мотков)
skiingтолчок обеими палкамиpoussée sur les deux bâtons
skiingтолчок палкойpoussée avec les bâtons
skiingтростниковая палкаbâton en bambou ordinaire
gymn.упражнение с гимнастическими палкамиexercice avec des bâtons (barres)
gen.фитиль на длинной палкеlance à feu
skiingхват палокtenue du bâton
gen.худой как палкаsec comme un coup de trique (ROGER YOUNG)
gen.ёлки-палки!nom d'un petit bonhomme !