DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отпустить | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.боль отпустила егоla douleur l'a lâché (Voledemar)
gen.отпусти меня, ты же хочешьlâche-moi tu veux (Alex_Odeychuk)
gen.отпустить болтdesserrer la vis
gen.отпустить верёвкуrendre la corde
gen.отпустить вожжиlâcher la bride (прям., перен. Voledemar)
gen.отпустить вожжиrendre les rênes
gen.отпустить грехиdonner l'absoute
journ.отпустить грехиabsoudre
journ.отпустить грехиremettre les pêchés
gen.отпустить грехиremettre les péchés
mil.отпустить кнопкуrelâchez la touche (inn)
mil.отпустить кнопкуrelâcher le bouton (inn)
inf.отпустить комплиментlancer un compliment (Voledemar)
gen.отпустить комплиментdécocher un compliment
gen.отпустить на волюdonner la liberté à qn
gen.отпустить на волюaffranchir (Voledemar)
gen.отпустить на волюdonner la clef des champs
gen.отпустить на все четыре стороныdonner la clef des champs
gen.отпустить на порукиmettre en liberté sous caution (Morning93)
gen.отпустить на свободу за примерное поведениеrelâcher pour bonne conduite (Iricha)
gen.отпустить острое словечкоdécocher un bon mot
gen.отпустить остротуlâcher un bon mot
real.est.отпустить перилаlâcher le garde-corps (напр., балкона // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.отпустить поводьяmettre la bride sur le cou
gen.отпустить поводьяlaisser la bride sur le cou
gen.отпустить поток ругательствdéfiler un chapelet d'injures
gen.отпустить рукуlâcher la main (Voledemar)
gen.отпустить рычагlibérer un levier
gen.отпустить с миромlaisser aller qn en paix (Morning93)
psychol.отпустить ситуациюlâcher prise (Rys')
psychol.отпустить сомненияlaisser planer le doute (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.отпустить стальadoucir l'acier (Voledemar)
mining.отпустить тормозdéfreiner
lawОтпустить тяжущихся, не высказавшись ни за, ни против той или другой стороныRenvoyer les deux parties dos à dos (Motyacat)
inf.отпустить шуткуsortir une plaisanterie (Voledemar)
comp.перетащить и отпуститьglisser-déposer (I. Havkin)
mech.плавно отпустить сцеплениеlâcher doucement l'embrayage (sophistt)
fisheryпринцип "поймал-отпустил"no-kill (англицизм (на рыбалке) Lena2)
gen.чуточку отпуститьlâcher d'un cran
gen.я вас не отпущуplus
gen.я вас не отпущуje ne vous lâche