DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing оказание помощи | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
tech.автомобиль для оказания помощиvéhicule de secours (напр., технической)
gen.Агентство по Оказанию Помощи в Техническом Сотрудничестве и РазвитииAgence d'Aide a la Cooperation Technique et au Developpement (ACTED Vladimir71)
econ.агентство по оказанию помощи по двусторонним каналамorganisme d'aide bilatérale
econ.агентство по оказанию помощи по двусторонним каналамinstitution d'aide bilatérale
org.name.Бюро Координатора Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в случае стихийных бедствийBureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe
NGOв помещении, выделенном некоммерческой организации по оказанию помощи мигрантамdans un local alloué à une ONG d'aide aux migrants (Alex_Odeychuk)
psychol.введение номера телефона "горячей линии" для оказания экстренной помощиvalorisation du numéro d'urgence (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
nautic.вознаграждение за оказание помощи кораблю, терпящему бедствиеrémunération d'assistance
Игорь Миг, UNГлавный заместитель Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам, оказанию помощи в проведении выборов и поддержке конституционного процессаReprésentant spécial adjoint principal du Secrétaire général chargé des affaires politiques, de l'assistance électorale et de l'appui au processus d'élaboration de la Constitution
IMF.Глобальное партнерство по оказанию помощи на основе результатов деятельностиPartenariat mondial pour l'aide axée sur les résultats
psychol.группа оказания психологической помощиune cellule psychologique (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.группа оказания экстренной психологической помощи в чрезвычайных ситуацияхune cellule d'urgence médico-psychologique (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
UN, account.группа по оказанию помощи в вопросах электронной кадровой системыservice d'assistance pour le système de gestion en ligne des nominations et des affectations
NGOДепартаментская служба по борьбе с пожарами и по оказанию помощиSDIS (Service départemental d'incendie et de secours choubentsov)
UN, polit.Длительная операция в целях оказания чрезвычайной помощи и восстановленияIntervention prolongée de secours et de redressement
sec.sys.длительная операция по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлениюintervention prolongée de secours et de redressement
lawдоговор об оказании технической помощиcontrat d'assistance technique (ROGER YOUNG)
lawЕвропейская конвенция об оказании взаимной помощи по уголовным вопросамConvention européenne sur l'entraide judiciaire en matière pénale (ROGER YOUNG)
mil.задача оказания помощиmission d'assistance
sec.sys.запас для оказания помощиfourniture de secours
lawзапрос об оказании правовой помощиdemande d'assistance judiciaire (eugeene1979)
UN, polit.инициатива по оказанию помощи в торговлеInitiative d'aide au commerce
bank.инструмент Евросистемы по оказанию экстренной кредитной помощи финансовым институтам, испытывающим трудности с привлечением ликвидностиfourniture de liquidités d'urgence (за исключением несостоятельных банков)
mil.комитет по оказанию помощи в получении гражданской специальности и по трудоустройствуbureau de promotion sociale et de reclassement
lawКомитет по организации правовой помощи и оказания юридических услугComité chargé d'organisation de l'assistance juridique et de fourniture de services juridiques (ROGER YOUNG)
lawКомитет регистрационной службы и оказания правовой помощиComité du service d'enregistrement et d'entraide judiciaire (ROGER YOUNG)
org.name.Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областяхCadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce
org.name.Конвенция об оказании продовольственной помощиConvention relative à l'aide alimentaire
nucl.phys., lawЛондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на мореconvention de Londres sur la sauvegarde de vie en mer
nucl.phys., lawЛондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на мореconvention SOLAS
nucl.phys., lawЛондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на мореconvention de Londres sur la sécurité maritime
org.name.Консультативная группа по оказанию помощи беднейшим слоям населенияGroupe consultatif d'assistance aux plus pauvres
org.name.Консультативная группа по оказанию помощи беднейшим слоям населенияGCAP
med.консультация по оказанию срочной судебно-медицинской помощиconsultation des urgences médico-judiciaires
patents.лицензия на оказание технической помощиlicence d'assistance technique
mil.медицинское подразделение для оказания первой помощи пострадавшимunité de secourisme
org.name.Международная конференция по оказанию помощи беженцам в АфрикеConférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique
med.Международный Комитет по оказанию помощи раненым военнослужащимComité international de secours aux militaires blessés
gen.Международный союз оказания помощи пострадавшим от стихийных бедствийUnion Internationale de Secours
UNмежучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развитияProjet interinstitutions visant à aider les pays à planifier un développement écologiquement rationnel
Игорь Миг, med.младший специалист по оказанию первой медицинской помощиparamédical urgentiste
med.набор для оказания экстренной помощиtrousse d'urgence
med.набор для оказания экстренной хирургической помощиtrousse chirurgicale d'urgence
med.начальные мероприятия при оказании неотложной помощиmesures initiales de secours immédiat
NGOнекоммерческая организация по оказанию помощи мигрантамune ONG d'aide aux migrants (Le Figaro Alex_Odeychuk)
mil.общество по оказанию технической помощиSociété assistance technique industrielle
abbr.объезд местности на микроавтобусе с командой добровольцев для оказания помощи бездомнымmaraude (Slawjanka)
lawобязанность оказания помощиobligation d'assistance
lawобязанность оказания помощиdevoir d'assistance (vleonilh)
lawобязательство по оказанию помощиdevoir de secours (в основном членам семьи, в т.ч. бывшим, например, в виде уплаты алиментов, пособий и т.п. maximik)
gen.Оказание доврачебной помощиprestation des soins préhospitaliers d'urgence (ROGER YOUNG)
gen.оказание медицинской помощиprestations de services médicales (NaNa*)
med.оказание неотложной помощиprestation de secours d'urgence (I. Havkin)
med.оказание неотложной помощиsecourisme urgent (I. Havkin)
gen.оказание непосредственной помощиoctroi d'une aide immédiate
busin.оказание первой доврачебной помощиpremiers soins
busin.оказание первой доврачебной помощиpremiers secours (vleonilh)
med.оказание первой помощиprestation des premiers secours (Morning93)
gen.оказание первой помощиsecourisme
polit.оказание помощиaide
econ.оказание помощиassistance (I. Havkin)
mil.оказание первой помощиsecourisme
polit.оказание помощиsecours
gen.оказание помощиporter secours (перев. оборотом с гл. tradrusse)
lawоказание помощи в натуральной формеSecours en nature (ROGER YOUNG)
lawоказание помощи воюющему государствуassistance hostile (торговыми судами нейтрального государства vleonilh)
med.оказание помощи жертвам удара молнииsecours aux victimes de fulguration
lawоказание помощи заключённымassistance aux prisonniers (vleonilh)
social.оказание помощи матерямaide aux mères
med.оказание помощи на дому лицам пожилого возрастаmaintien à domicile des personnes âgées
lawоказание помощи на мореassistance maritime (vleonilh)
lawоказание помощи на мореassistance en mer (vleonilh)
lawоказание помощи натуройSecours en nature (ROGER YOUNG)
lawоказание правовой помощиoctroi d'une entraide judiciaire (ROGER YOUNG)
patents.оказание технической помощиfourniture d'assistance technique (в освоении лицензии)
gen.оказание технической помощиfourniture d'assistance technique
UNоказание чрезвычайной помощи в постконфликтный периодassistance d'urgence après un conflit
gen.оказания медицинской помощиfourniture d'une assistance médicale (ROGER YOUNG)
gen.оказания медицинской помощиassistance médicale (ROGER YOUNG)
gen.оказания медицинской помощиprestations de soins médicaux (ROGER YOUNG)
org.name.Операция Организации Объединённых Наций по оказанию чрезвычайной помощи в пограничных районахOpération de secours des Nations Unies dans la zone frontalière
econ.операция по оказанию международной продовольственной помощиtransaction d'aide alimentaire internationale
econ.операция по оказанию международной продовольственной помощиopération d'aide alimentaire internationale
gen.операция по оказанию помощиaction de secours (Anton S.)
food.serv.операция по оказанию чрезвычайной продовольственной помощиopération d'aide alimentaire
IMF.операция по оказанию экстренной финансовой помощиplan de sauvetage
IMF.операция по оказанию экстренной финансовой помощиrenflouement
IMF.операция по оказанию экстренной финансовой помощиopération de sauvetage
lawотказ от оказания помощиnon-assistance
med.потребность в оказании помощи лицам пожилого возрастаbesoin d'aide des personnes âgées
lawПравила оказания правовой помощиRAJ (Règlement sur l'assistance juridique (Швейцария) Sollnyshko)
gen.предметы, предоставляемые в порядке оказания срочной помощиarticles de secours d'urgence (glosbe.com kee46)
med.программа по оказанию помощи гражданскому населениюprogramme d'assistance en faveur des populations civiles
Игорь Миг, ecol.Программа по оказанию чрезвычайной помощи Семипалатинскому региону и его реабилитацииprogramme intégré d'assistance et de redressement de Semipalatinsk
polit., soviet.Проект конвенции об оказании помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуацииProjet de convention sur le secours en cas d'accident nucléaire ou de situation provoquée par un accident suivi d'émanations radioactives
UNпроект по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климатаProjet d'assistance en matière de changements climatiques dans les Îles du Pacifique
gen.просьба об оказании взаимной помощиdemande d'entraide (ROGER YOUNG)
lawпросьба об оказании судебной помощиdemande d'entraide judicaire (ROGER YOUNG)
UN, ecol.Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Игорь Миг, UNРамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развитияPlan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
IMF.расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странамCadre intégré renforcé pour les pays les moins avancés
IMF.расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странамCadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés
med.регионарный центр по оказанию помощи наркоманам, токсикоманамcentre régional d'aide aux toxicomanes
UNруководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей средыdirectives sur l'aide et l'environnement
mil.служба по оказанию технической помощиservice de l'aide technique (заморским департаментам и территориям)
med.сортировка пациентов по приоритету оказания медицинской помощиtriage (Alex_Odeychuk)
gen.специально оборудованный автобус для оказания медицинской помощи в отдалённых деревняхmédibus
med.средства, методы и мероприятия по оказанию первой помощи и спасению потерпевших при катастрофах и стихийных бедствияхsecourisme
mil.средства оказания первой помощиmoyens de premier secours
gen.средства по оказанию неотложной медицинской помощиurgences médicales (vleonilh)
med.средства по оказанию срочной помощиmoyens de secours
mil.средство оказания помощиmoyen de secours
gymn.стойка для преподавателя при оказании помощиsupport d'aide
org.name.типовое основное соглашение об оказании помощиAccord de base type
UN, chem.управление операциями по оказанию чрезвычайной помощиparfois gestion des crises
UN, chem.управление операциями по оказанию чрезвычайной помощиorganisation des opérations d'urgence
med.установление очерёдности оказания помощи пострадавшимtri (eng/ triage Millie)
gen.учреждение для оказания помощиœuvre
org.name.Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народамFonds d'affectation spéciale en faveur des pays et des peuples coloniaux
UNЦелевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
UNЦелевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениямиFonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture au PNUE d'experts chargés de l'aider à formuler et appliquer des politiques qui permettraient de faire face à au changement climatique
UNЦентр Организации Объединённых Наций по оказанию экстренной экологической помощиCentre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence
gen.центр по оказанию помощи детям с нарушениями психикиcentre de guidance
gen.член общества по оказанию помощиsecouriste
med.член-активист общества по оказанию помощи и спасению потерпевших при катастрофах и стихийных бедствияхsecouriste