DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обойти | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
Игорь Мигбез которого не обойтисьincontournable
Игорь МигБез сопливых обойдёмсяon n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
fin.в целом, это обойдётся нам дешевлеça nous coûtera moins ensemble (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.все обойдётсяça va le faire (marimarina)
gen.все обошлось благополучноtout s'est bien passé
gen.всё обойдётся !tout se tassera ! (vleonilh)
lit.вывести кого-л. из игры, отодвинуть на задний план, обойти стороной напр., деликатный вопрос.mettre qn, qch sur la touche (C&B)
gen.грубо обойтисьmatraquer (с кем-л.)
obs.грубо обойтись сemporter la pièce (...)
rhetor.да ладно, обойдусь!j'laisse tomber !
gen.дурно обойтисьen user mal avec qn (с кем-л.)
gen.жестоко обойтисьmatraquer (с кем-л.)
patents.изобретение можно обойтиune invention peut être éludée
inf.как удачно всё обошлосьnous l'avons échappé belle (sophistt)
gen.круто обойтисьêtre vache avec qn (с кем-л.)
gen.не обойтись безCela ne peut se faire que... (Cela ne peut se faire que dans le sang z484z)
gen.... не обошёл стороной ...... n'est pas épargné par ... (I. Havkin)
gen.обойдусь без ваших замечанийvous pouvez garder vos remarques
inf.обойдётся недёшевоC'est pas donnable (Olga A)
sail.обойти буйdoubler une bouée
sail.обойти буйvirer une bouée
gen.обойти весь мирparcourir le monde entier (vleonilh)
cyc.sportобойти влевоdépasser par la gauche
gen.обойти вокруг домаfaire le tour de la maison
journ.обойти вопросéluder une question
econ.обойти вопросéluder la question (ROGER YOUNG)
econ.обойти вопросéviter la question (ROGER YOUNG)
busin.обойти вопросescamoter une question (vleonilh)
journ.обойти вопросéviter une question
equest.sp.обойти воротаomettre un but
gen.обойти все кафеfaire la tournée des cafés
soc.med.обойти все социальные сетиfaire le tour des réseaux sociaux (говоря о видеоролике // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
social.обойти все социальные сетиfaire le tour des réseaux sociaux (Alex_Odeychuk)
gen.обойти городdéborder la ville
journ.обойти законéluder une loi
journ.обойти законtourner une loi
gen.обойти законtourner la loi
gen.обойти затруднениеtourner la difficulté
gen.обойти книжные магазиныfaire les libraires
gen.обойти кругомfaire le tour (marimarina)
fig.обойти мирfaire le tour du monde (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.обойти молчаниемtaire (qch)
gen.обойти молчаниемtirer le rideau sur qch
gen.обойти молчаниемpasser sous silence
journ.обойти молчаниемpasser qch sous silence
gen.обойти мысparer un cap
inf.обойти несколько магазиновfaire le tour des magasins (z484z)
gen.обойти ограниченияcontourner les restrictions (Lyra)
patents.обойти патентéchapper à un brevet (I. Havkin)
idiom.обойти пешкомfaire à pied (En 1833, il avait fait l'Allemagne à pied ... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — В 1833 году он прошел пешком через всю Германию. Rori)
gen.обойти препятствиеcontourner un obstacle
equest.sp.обойти препятствиеomettre un obstacle
gen.обойти противникаdéborder l'adversaire
gen.обойти противникаtourner l'ennemi
polit.обойти санкцииcontourner les sanctions (Jugée depuis lundi par un tribunal #Vancouver la directrice financière du géant #Huawei est accusée d’avoir contourné les sanctions américaines contre l’Iran. ART Vancouver)
gen.обойти свои владенияfaire le tour du propriétaire
cyc.sportобойти снаружиdépasser extérieurement
social.обойти социальные сетиfaire le tour des réseaux sociaux (говоря о популярном видеоролике // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.обойти трудностьpasser à côté d'une difficulté
journ.обойти трудностьcontourner une difficulté
gen.обойти факт молчаниемtaire un fait
inf.обойтись безcourt-circuiter (...)
gen.обойтись безs'affranchir de (Ces systèmes augmentés permettent de s'affranchir de la description géométrique des frontières. I. Havkin)
gen.обойтись безsupprimer (La lèvre d'entrée est intégrée à la paroi extérieure, ce qui permet de supprimer tout moyen de jonction entre ces organes. I. Havkin)
gen.обойтись безse dispenser de (Pour la ligne coaxiale rayonnante, on peut se dispenser de toute couche de protection autour du conducteur externe. I. Havkin)
gen.обойтись безse passer de (Victor Parno)
gen.обойтись без чего-л.éviter d'avoir recours à (I. Havkin)
gen.обойтись безomettre (Dans certaines unités de filtrage, il peut être possible d'omettre le tube de Venturi. I. Havkin)
gen.обойтись безfaire ballon (...)
gen.обойтись без участия государствcourt-circuiter les États (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.обойтись вcoûter (...)
inf.обойтись в копеечкуcoûter bonbon (z484z)
gen.обойтись в копеечкуcoûter une fortune (z484z)
gen.обойтись в целое состояниеcoûter une fortune (z484z)
gen.обойтись несправедливоfaire injure
inf.обойтись очень дорого кому-л.coûter à quelqu'un un bras
inf.обойтись очень дорого кому-л.coûter à quelqu'un les yeux de la tête
gen.обойтись чем-нибудьse débrouiller avec (Ce spécimen original était incomplet. Pour terminer les moules, les scientifiques se sont donc débrouillés avec les moyens du bord. I. Havkin)
gen.он думает, что без него не обойдётсяil se croit indispensable
idiom.опустить, пропустить, забыть, обойтиlaisser à l'écart (Rori)
gen.оставить в обойтиlaisser de côté
idiom.отстранить, обойти кого-л.mettre qn à l'écart (Rori)
gen.плохо обойтисьfaire une conduite de Grenoble (с кем-л.)
gen.плохо обойтисьagir mal envers qn (с кем-л.)
gen.полностью обойти молчанием другие подробностиpasser bien d'autres détails sous silence (Alex_Odeychuk)
radioсигнал, обошедший вокруг Землиsignal de circumpropagation
fash.стать тем, без чего нельзя обойтисьdevenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk)
mil.стой, обойти влевоpassez au large !
mil.стой, обойти вправоpassez au large !
gen.тут без драки не обойтисьil y va avoir de la bagarre
gen.учтиво обойтисьtraiter qn avec courtoisie (с кем-л.)
gen.хорошо обойтисьagir bien envers qn (с кем-л.)
gen.это нам дорого обойдётсяcela nous coûtera
gen.это обойдётся в сотню франковça va chercher dans cent francs
gen.это обойдётся примерно в тысячу франковça va chercher dans mille francs
gen.я обойдусь без вашей критикиje me passerai bien de votre contrôle
gen.я обойдусь без того, что делается для видаje me passerais du décorum (Alex_Odeychuk)