DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обвинение | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
journ.бездоказательное обвинениеaccusation gratuite
Игорь Мигбездоказательное обвинениеaccusation dénuée de preuves
journ.бездоказательность обвиненияinconsistance de l'accusation
Игорь Мигбезосновательное обвинениеaccusation dénuée de preuves
gen.безосновательные обвиненияaccusations sans fondement (Iricha)
journ.беспочвенное обвинениеaccusation gratuite
journ.беспочвенное обвинениеaccusation mal fondée
journ.беспочвенное обвинениеaccusation sans preuves
Игорь Мигбеспочвенное обвинениеaccusation dénuée de preuves
gen.беспочвенные обвиненияaccusations sans fondement (Iricha)
gen.беспочвенные обвиненияaccusations infondées (Iricha)
fig.бросить обвинение противjeter la pierre à qn (кого-л.)
crim.law.быть оправданным по всем обвинениямêtre acquitté de toutes les accusations (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lawверсия обвиненияthèse accusatrice
lawвключать в обвинениеretenir
journ.возводить на кого-л. обвинениеinculper (в чём-л., qn de qch)
journ.возводить на кого-л. обвинениеincriminer (в чём-л., qch à qn)
journ.возводить на кого-л. обвинениеaccuser (в чём-л., qn de qch)
gen.возводить на кого-л. обвинение в чем-л.inculper qn de qch (ROGER YOUNG)
gen.возводить на кого-л. обвинение в чем-л.incriminer qch à qn (ROGER YOUNG)
gen.возводить на кого-л. обвинение в чем-л.accuser qn de qch (ROGER YOUNG)
gen.возводить на кого-л. обвиненияprêter des torts à qn
dipl.воздержаться от любых обвинений в отношении кого бы то ни былоs'abstenir de toute accusation à l'encontre de qui que ce soit" (Alex_Odeychuk)
obs.встречное обвинениеrécrimination
journ.выдвигать обвинение противporter une accusation contre
journ.выдвигать обвинение противdresser une accusation contre
lawвыдвигать обвинения против кого-л.porter des accusations contre qn (tanyouchka)
lawвыдвижение обвиненияmise en accusation de (кого-л. vleonilh)
journ.выдвинуть обвинение противporter une accusation contre
journ.выдвинуть обвинение противdresser une accusation contre
lawвыдвинуть обвинения против кого-л.porter des accusations contre qn (tanyouchka)
gen.выдвинуть тяжёлые обвинения противrelever de lourdes charges contre qn (кого-л.)
gen.вынести обвинениеprononcer un jugement (ROGER YOUNG)
lawглавные пункты обвиненияchefs d'inculpation (Yanick)
lawглавные пункты обвиненияchefs d'accusation (Yanick)
journ.голословное обвинениеaccusation mal fondée
journ.голословное обвинениеaccusation sans preuves
journ.голословное обвинениеaccusation gratuite
Игорь Мигголословное обвинениеaccusation dénuée de preuves
journ.государственное обвинениеaccusation publique
lawдоводы обвиненияmoyens de l'accusation
gen.доказательства в обоснование обвиненияpreuve à l'appui (fluggegecheimen)
gen.доказательства обвиненияpreuves à charge (ROGER YOUNG)
gen.доказательства обвиненияéléments de preuve à charge (ROGER YOUNG)
gen.доказательства обвиненияpreuves de l'accusation (ROGER YOUNG)
journ.клеветническое обвинениеaccusation calomnieuse
Игорь Миглживые обвиненияallégations mensongères
lawлицо, поддерживающее обвинениеpoursuivant
journ.ложное обвинениеaccusation fausse
Игорь Мигложное обвинениеaccusation dénuée de preuves
dipl.любые обвинения в отношении кого бы то ни былоtoute accusation à l'encontre de qui que ce soit (Alex_Odeychuk)
idiom.наброситься на кого-л. с кулаками, с бранью, с обвинениямиtomber à bras raccourci sur qn (Rori)
Игорь Мигнеаргументированное обвинениеaccusation dénuée de preuves
lawнедоказанность обвиненияinsuffisance des charges
lawнедостаточность доказательств обвиненияinsuffisance des charges
journ.необоснованное обвинениеaccusation non fondée
Игорь Мигнеобоснованное обвинениеaccusation dénuée de preuves
lawнеобоснованность обвиненияfragilité de l'inculpation
gen.необоснованность обвиненияfragilité de l'inculpation
journ.несостоятельное обвинениеaccusation inconsistante
Игорь Мигнесостоятельное обвинениеaccusation dénuée de preuves
lawнесостоятельность обвиненияfragilité de l'inculpation (vleonilh)
fig.of.sp.ничем не подкрепленное обвинениеcharge invertébré (Juillet12)
lawобвинение вaccusation (чем-л.)
gen.обвинение вaccusation pour (ROGER YOUNG)
crim.law.обвинение в государственной изменеaccusation de haute trahison (Alex_Odeychuk)
crim.law.обвинение в изнасиловании несовершеннолетнегоaccusation pour viol sur mineur (L'Express financial-engineer)
journ.обвинение в преступленииincrimination
journ.обвинение в преступленииimputation d'un crime
gen.обвинение в преступленииimputation d'un crime (ROGER YOUNG)
gen.обвинение в совершении преступленияimputation d'un crime (ROGER YOUNG)
gen.обвинение в совершении преступленияinculpation d'un crime (ROGER YOUNG)
lawобвинение в совершении преступления группой лиц по предварительному сговору, неоднократно, в крупных размерахincrimination d'un délit réitéré commis à grande échelle, en réunion, à la suite d'une entente préalable (Yanick)
lawобвинение, выдвинутое противaccusation portée contre (кого-л. vleonilh)
psychol.обвинение другого в прелюбодеянии под влиянием того, что индивид сам нарушил верностьjalousie projetée (I. Havkin)
Игорь Мигобвинение лишённое доказательствaccusation dénuée de preuves
Игорь Мигобвинение не подкреплённое доказательствамиaccusation dénuée de preuves
lawобвинение, основанное на сведениях, полученных от других лицallégation (vleonilh)
lawобвинение, сторона обвиненияpartie poursuivante (Kiiamov)
polit.обвинения в авторитаризмеune accusation d'autoritarisme (Le Monde, 2020)
PRобвинения в адрес другого государстваaccusations contre un autre État (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.обвинения в кумовствеdes accusations de népotisme (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.обвинения в совершении военных преступленийaccusations de crimes de guerre (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.обвинения, унизительные для бывшего главы государстваincriminations dégradantes pour un ancien chef de l'Etat (Le Monde)
crim.law.обвинения являются бездоказательнымиles accusations ne tiennent pas debout (Alex_Odeychuk)
lawобоснование обвиненияmotif d'accusation (ROGER YOUNG)
journ.обоснованное обвинениеaccusation justifiée
journ.обоснованное обвинениеaccusation fondée
lawобъём обвиненияétendue de l'accusation
Игорь Мигогульное обвинениеaccusation dénuée de preuves
lawопровергать предъявленное обвинениеréduire les accusations à néant (vleonilh)
lawоставить без изменения обвинения подсудимогоretenir le prévenu dans les liens dans la prévention (traductrice-russe.com)
gen.ответить на обвинение, выдвинутые против негоrépondre aux accusations portées contre lui (ROGER YOUNG)
obs.отвечать обвинениями на обвинения противникаrécriminer
lawотказ прокурора от обвиненияabandon de l'action publique (vleonilh)
lawотказ прокурора от обвиненияabandon de l'action publique
lawотказаться от обвиненияse désister de l'accusation
lawотказываться от обвиненияrefuser de maintenir accusations
lawотказываться от обвиненияrefuser de soutenir accusations
lawотказываться от обвиненияrefuser de soutenir l'accusation (ROGER YOUNG)
lawотказываться от обвиненияrefuser de maintenir l'accusation (vleonilh)
journ.по обвинению вsous l'inculpation de
gen.по обвинению вsous l'inculpation de... (...)
crim.law.по обвинениям в заговоре с целью захвата государственной властиsur des accusations de complot (Alex_Odeychuk)
patents.повод для обвиненияmatière à délit
lawподдержание обвиненияsoutien de l'accusation (ROGER YOUNG)
lawподдерживать государственное обвинениеexercer les fonctions du ministère public (ROGER YOUNG)
lawподдерживать государственное обвинениеsoutenir une accusation publique (ROGER YOUNG)
journ.поддерживать обвинениеmaintenir l'accusation
journ.поддерживать обвинениеsoutenir l'accusation
lawподдержка обвиненияsoutien de l'accusation (ROGER YOUNG)
crim.law.позволить снять обвинениеpermettre à l'accusation de s'effondrer (contre ... - с ... Alex_Odeychuk)
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляauto-incrimination (ROGER YOUNG)
patents.полностью опровергать обвинениеréduire à néant des accusations (напр. в контрафакции)
media.получать обвинения от средств массовой информацииêtre accusé par la presse (de ... + inf. - в ... + отгл. сущ. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
PRпострадавший от этих обвиненийblessé par ces accusations (Alex_Odeychuk)
patents.предлог для обвиненияmatière à délit
patents.представитель обвиненияministère public
patents.представитель обвиненияaccusateur public
gen.представитель обвиненияreprésentant de la partie civile (ROGER YOUNG)
gen.представитель обвиненияreprésentant du ministère public (ROGER YOUNG)
lawпредъявить обвинениеporter une accusation (Julia_477)
lawпредъявить обвинениеinculper pour qqch (Lutetia)
gen.предъявить обвинениеmettre en cause
crim.law.предъявить обвинение в насилии в отношении участников мирного собранияêtre mis en examen pour violences en réunion (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lawпредъявить обвиненияporter des accusations (Julia_477)
lawпредъявить первое обвинениеaccuser pour la première fois (vleonilh)
lawпредъявление обвиненияnotification de l'inculpation (ROGER YOUNG)
lawпредъявление обвиненияsignification de l'inculpation (vleonilh)
gen.предъявление обвиненияInculpation (ROGER YOUNG)
law, ADRпредъявление первого обвиненияaccuser pour la première fois (vleonilh)
gen.предъявлять обвинениеmettre en examen (Masha_HNU)
journ.предъявлять обвинениеfaire connaître les faits imputés
gen.предъявлять обвинениеporter une accusation (Morning93)
journ.предъявлять обвинениеporter l'accusation
journ.предъявлять обвинениеnotifier l'inculpation
gen.предъявлять обвинениеinculper
patents.прекращать следствие по обвинению в контрафакцииrelaxer des fins de poursuite en contrefaçon
slangпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop out (i-version)
lawпункт обвиненияchef d'inculpation (vleonilh)
lawпункт обвиненияchef d'accusation (vleonilh)
lawпункты обвиненияgriefs d'accusation
lawпункты обвиненияactes reprochés (Millie)
gen.пункты обвиненияsujets d'accusation
crim.law.рассматривать вопрос об обоснованности обвиненияs'interroger sur le bien-fondé de l'accusation (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
slangсвидетель обвиненияmarraine (bisonravi)
slangсвидетель обвиненияparrain (bisonravi)
slangсвидетель обвиненияfargueur (bisonravi)
gen.свидетель обвиненияtémoin à charge
lawсистема частного обвинения по жалобе потерпевшегоsystème de plainte préalable et de pardon
patents.снимать обвинение в контрафакцииrelaxer des fins de poursuite en contrefaçon
gen.снимать обвинение сrenvoyller (кого-л.)
lawснятие всех обвиненийdécision de non-lieu (ROGER YOUNG)
lawснятие обвинений с кого-л.abandon des charges contre qn (Lucile)
gen.снятие обвиненияabandon de l'accusation
gen.снятие обвиненияdisculpation
gen.снять обвинениеrelever une imputation
gen.снять обвинениеrenvoyer d'accusation
gen.снять обвинениеdisculper
gen.снять обвинение сlaver qn d'une accusation (кого-л.)
gen.снять обвинения противabandonner les charges retenues contre (ROGER YOUNG)
gen.снять обвинения противabandonner les charges contre (ROGER YOUNG)
lawснять с кого-л. обвинениеrelever qn d'accusation (Voledemar)
gen.снять с кого-л. обвинениеrelever qn d'accusation
lawсовокупность обвиненийcumulation
lawсоглашение между обвинением и защитой, досудебное соглашение о сотрудничествеcomposition pénale (Harold AltEg)
gen.содержащий обвиненияrécriminatoire
lawсторона обвиненияpartie publique
lawсторона обвиненияpartie d'accusation (ROGER YOUNG)
lawсторона обвиненияpartie poursuivante
lawуголовное обвинениеaccusation en matière penale (vleonilh)
crim.law.унизительные обвиненияincriminations dégradantes (Le Monde Alex_Odeychuk)
crim.law.частное обвинениеcitation directe (https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1455 Denisska)
lawэпизод обвиненияchef d'inculpation (vleonilh)
lawэпизод обвиненияchef d'accusation (vleonilh)