DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не думать, что | all forms | in specified order only
SubjectRussianFrench
rhetor.вы же не думаете, что правосудие имеет какую-то другую форму?vous ne croyez pas que la justice à autre chose à faire ? (Le Figaro, 2018)
int.rel.думаю, что не ошибусь, если скажуje pense de ne pas me tromper en disant (I. Havkin)
gen.когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть!qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore !
gen.не думать, чтоne croire pas que (je ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменится Alex_Odeychuk)
gen.не думаю, что это может бытьje ne pense pas que ça puisse être (то-то и то-то Alex_Odeychuk)
gen.не думая, чтоsans penser que (Alex_Odeychuk)
gen.не думая, что всё может волшебным образом решиться в одночасьеsans penser que les choses peuvent du jour au lendemain se résoudre de façon magique (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.не знать, что и думатьy perdre son latin
gen.не знаю, что и думатьje ne sais quoi penser
gen.не надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтатьfaut pas croire que le talent, c'est tout ce qu'on s'imagine
gen.ни о чем не думаяsans penser à rien (platina)
gen.он вовсе не думает, чтоil est loin de croire que... (...)
gen.он думает, что без него не обойдётсяil se croit indispensable
gen.тебе больше не нужно думать, чтоt'as plus besoin de penser que (Alex_Odeychuk)
gen.тебе больше не нужно думать, что я убегуt'as plus besoin de penser que je fuis (Alex_Odeychuk)
psychol.ты, наверное, думаешь, что это не кризис в отношенияхtu peux croire que ce n'est qu'une crise (Alex_Odeychuk)
rhetor.хотя я не думаю, чтоmême si je ne pense pas que (... lesechos.fr Alex_Odeychuk)
rhetor.я думал ... мне казалось ... она не знала, что ...je pensais que ... je croyais que ... elle ne savait pas que ... (pour obéir à la règle de la concordance des temps, on emploie le plus-que-parfait Alex_Odeychuk)
gen.я не думал, что он такой старыйje ne pensais pas qu'il était aussi vieux
rhetor.я не думаю, чтоje ne crois pas que (je ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменится Alex_Odeychuk)
rhetor.я не думаю, что этоje ne crois pas que cela (... | je ne crois pas que cela doive changer – я не думаю, что это переменится Alex_Odeychuk)
rhetor.я не думаю, что этоje ne crois pas que cela (Alex_Odeychuk)
gen.я не думаю, что это изменитсяje ne crois pas que cela doive changer (Alex_Odeychuk)
gen.я не думаю, что это переменитсяje ne crois pas que cela doive changer (devoir выражает действие в будущем)