Subject | Russian | French |
gen. | авторитарная мать | mère possessive (которая своей чрезмерной любовью препятствует нормальному развитию ребёнка) |
idiom. | в чем мать родила | comme le bon Dieu nous a fait (ROGER YOUNG) |
idiom. | в чем мать родила | au naturel (I. Havkin) |
gen. | в чем мать родила | nu comme un ver (z484z) |
gen. | в чём мать родила | dans le plus simple appareil |
gen. | "вынашивающая мать" | mère porteuse |
gen. | дворянское звание, передаваемое через мать | noblesse utérine |
gen. | жестокая бессердечная мать | marâtre |
fig. | жестокая мать | bourrelle (marimarina) |
gen. | заботливый , как мать | maternel |
gen. | как мать родила | nu comme un ver (z484z) |
food.serv. | кормление грудного ребёнка через мать | alimentation du nourrisson par l'intermédiaire de la mère |
food.serv. | кормящая мать | mère allaitante |
obs. | кормящая мать | nourrice |
hist. | королева-мать | la reine mère (Alex_Odeychuk) |
gen. | королева-мать | reine mère |
rel., christ. | крёстная мать | la marraine (Alex_Odeychuk) |
gen. | крёстная мать | marraine (прям., перен.) |
gen. | крёстные отец и мать | parent spirituels |
gen. | ласковый , как мать | maternel |
proverb | лень - мать всех пороков | l'oisiveté est la mère de tous les vices (rousse-russe) |
proverb | лень - мать всех пороков | en ne faisant rien, on apprend à mal faire (vleonilh) |
gen. | лень - мать всех пороков | la paresse est la mère de tous les vices |
sociol. | материально обеспеченная мать | mère aisée |
nonstand. | мать большого семейства | marna |
nonstand. | мать большого семейства | mamma |
gen. | мать бывшей жены | ex-belle-mère (z484z) |
formal | мать двоих детей | maman de deux enfants (Alex_Odeychuk) |
gen. | мать-детоубийца | mère infanticide |
lat. | Мать-Земля | Tellus (M!SHR8M) |
lat. | Мать-Земля | Tellus Mater (древнеримское божество (соотв. древнегреческому Гея); противоположность Юпитеру (богу Неба); богиня Земли, созидательница всего сущего; устроительница миропорядка, подательница благоденствия и покровительница браков; но также и богиня смерти, "могила" для всего, что утратило жизнь. M!SHR8M) |
lat. | Мать-Земля | Tellus Mater (древнеримское божество (соотв. древнегреческому — Гея); противоположность Юпитеру (богу Неба); богиня Земли, созидательница всего сущего; устроительница миропорядка, подательница благоденствия и покровительница браков; но также и богиня смерти, "могила" для всего, что утратило жизнь. M!SHR8M) |
bot. | мать-и-мачеха | pas-d'âne |
med. | мать-и-мачеха | pas-d'âne (Tussilage farfara L.) |
agric. | мать-и-мачеха | herbe de Saint-Quirin |
agric. | мать-и-мачеха | racine de peste |
agric. | мать-и-мачеха | procheton |
agric. | мать-и-мачеха | pied-de-poulain |
agric. | мать-и-мачеха | pas-de-cheval |
agric. | мать-и-мачеха | béchion |
med. | мать-и-мачеха | tussilage (Tussilage farfara L.) |
bot. | мать-и-мачеха | tussilage |
gen. | мать-и-мачеха | pied-de-baudet |
bot. | мать-и-мачеха обыкновенная | tussilage Tussilago farfara |
gen. | мать многодетной семьи | mère Gigogne |
idiom. | мать многочисленного семейства | dame Gigogne (kee46) |
relig. | мать-настоятельница | mère superieure (fiuri2) |
law | мать не состоящая в браке | mère célibataire |
law | мать, не состоящая в браке | fille-mère (vleonilh) |
Игорь Миг | мать-одиночка | mère-fille |
obs. | мать-одиночка | fille-mère |
gen. | мать-одиночка | mère célibataire |
law | мать-опекунша | mère tutrice |
med. | мать-подросток | mère adolescente |
gen. | мать семейства | jument poulinière |
gen. | мать семейства | mère de famille |
gen. | мать семейства | matrone |
Игорь Миг | медаль "мать-героиня" | médaille de la famille |
gen. | многодетная мать | mère lapine |
idiom. | многодетная мать | mère cigogne (ROGER YOUNG) |
gen. | многодетная мать | jument poulinière |
slang | Москвич хуев. Вот такие, как ты, Москву и придумали. Как пить, так еб твою мать, а как деньги, так хуй! | Putain de Moscovite. Ce sont tes semblables qui ont inventé Moscou. Quand il s'agit de boire, sur ma mère, mais pour payer, va te faire niquer ! |
gen. | моя покойная мать | feu ma mère (перед артиклем, или притяжательным местоимением остаётся неизменным) |
gen. | названная мать | mère adoptive (ROGER YOUNG) |
fig. | немилосердная мать | bourrelle (marimarina) |
law | одинокая мать | mère célibataire |
gen. | он вылитая мать | il est le portrait craché de sa mère |
gen. | он упрекал свою мать в том, что она имеет тёмный цвет лица | Il reprochait à sa mère d'avoir le teint noir (Ольга Клишевская) |
gen. | она вылитая мать | elle est en tout la copie de sa mère |
proverb | осторожность - мать безопасности | la prudence est la mère de l'assurance (vleonilh) |
proverb | осторожность - мать безопасности | prudence est mère de sûreté |
rhetor. | плохая мать | une mauvaise mère (Alex_Odeychuk) |
food.serv. | плохо питавшаяся мать | mère mal nourrie |
gen. | Повторение – мать учения. | La répétition est la mère des études. (Iricha) |
gen. | повторение мать учения | la répétition est l'âme de l'enseignement (youtu.be z484z) |
saying. | Повторенье-мать ученья | La répétition est la mère de la science (polity) |
gen. | преподобная мать | révérend |
law | приёмная мать | la mère d'accueil (Alex_Odeychuk) |
gen. | приёмная мать | mère adoptive |
law | приёмная мать ребёнка | la mère d'accueil de l'enfant (Alex_Odeychuk) |
gen. | ревнивая мать | mère abusive |
gen. | резус-отрицательная мать | mère rhésus négatif |
gen. | родина-мать | la mère patrie |
med. | связь мать-ребёнок | lien mère-enfant |
gen. | совершенно голый, как мать родила | nu comme un ver (z484z) |
med. | суррогатная мать | femme porteuse (Morning93) |
amer. | суррогатная мать | mère porteuse (marimarina) |
med. | суррогатная мать | mère gestatrice (Morning93) |
slang | твою мать! | nique ta mère ! |
rude | твою мать! | sa mère (youtu.be z484z) |
slang | твою мать, бля! | bordel de merde (Voledemar) |
vulg. | твою мать, бля! | putain de merde (fucking hell - англ. TaylorZodi) |
vulg. | твою мать, бля! | putain de merde (TaylorZodi) |
nonstand. | тит твою мать | putain de sort (marimarina) |
proverb | умеренность - мать здоровья | sobriété est mère de santé (vleonilh) |
proverb | умеренность - мать здоровья | dîne sobrement, soupe honnêtement, dors passablement et tu vivras longuement (vleonilh) |
law | фирма-мать | société principale |
law | фирма-мать | société mère |
rude | Худые и титястые бывают только силиконовые... Так мать природа устроила... | Les maigres à gros nibards n'existe que grâce au silicone... Ainsi l'a voulu mère nature.. |
gen. | ёб твою мать! едрить твою мать! | nique tes mères ! (междометие, матерщина) |