Subject | Russian | French |
fin. | анонимная купля-продажа золота | achats et ventes de métal anonymes |
gen. | безоговорочная купля-продажа | vente ferme (ROGER YOUNG) |
idiom. | быть предметом купли-продажи | être à l'encan (Rori) |
busin. | в контексте сделки купли-продажи | dans le cadre d'une opération d'achat-revente (Alex_Odeychuk) |
fin. | в рамках операции купли-продажи | dans le cadre d'une opération d'achat-revente (Alex_Odeychuk) |
busin. | в рамках сделки купли-продажи | dans le cadre d'une opération d'achat-revente (Alex_Odeychuk) |
gen. | Венская Конвенция ООН " О договорах международной купли-продажи товаров" 1980 г. | La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 1980 (Harold AltEg) |
patents. | внешнеторговые переговоры о купле-продаже лицензий | négociations internationales de licences |
law | внешнеторговый договор купли-продажи | contrat d'achat et de vente avec l'étranger (vleonilh) |
law | дарение под видом купли - продажи | donation déguisée de vente |
law, ADR | договор купли-продажи | acte de vente (kopeika) |
law | договор купли-продажи | contrat d'acquisition (vleonilh) |
law | договор купли-продажи | contrat d'achat et de vente (рассматриваемый со стороны покупателя vleonilh) |
fin. | договор купли-продажи | vente |
fin. | договор купли-продажи | marchés |
fin. | договор купли-продажи | marché |
law | договор купли-продажи | contrat d'achat (рассматриваемый со стороны покупателя vleonilh) |
patents. | договор купли-продажи | contrat d'achat |
gen. | договор купли-продажи | compromis d'achat (ROGER YOUNG) |
law | договор купли-продажи | contrat de vente (vleonilh) |
gen. | договор купли-продажи | contrat d'achat-vente (ROGER YOUNG) |
law | договор купли-продажи вещей, определённых родовыми признаками | vente de chose de genre |
law | Договор купли-продажи имущества | acte de vente du bien (ROGER YOUNG) |
law | договор купли-продажи, исполняемый в момент его заключения | marché au comptant |
law | договор купли-продажи, исполняемый в согласованные сторонами сроки | marché à terme |
law | договор купли-продажи на условиях франко-строп судна | contrat ex ship (предусматривающий обязанность продавца доставить товар в порт назначения vleonilh) |
law | договор купли-продажи недвижимости | accord de l'achat-vente de biens immobiliers |
law | договор купли-продажи, предусматривающий уплату неустойки в случае отказа стороны от его исполнения | marché à prime |
law | договор купли-продажи с опционом выкупа вещи продавцом | contrat de réméré (vleonilh) |
law | Договор купли-продажи товаров в кредит | contrat de vente à tempérament (France+) |
law | договор международной купли-продажи | contrat de vente internationale (vleonilh) |
gen. | Договор об определении условий совершения сделки купли-продажи недвижимого имущества | L'accord relatif à la détermination des conditions de la conclusion de transaction d'achat ou de vente du bien immobilier (ROGER YOUNG) |
econ. | единичный характер акта купли-продажи | atomicité (не влияющий на цену) |
fin. | заключать договор купли-продажи | passer la vente |
construct. | запланированная сделка купли-продажи | plan de vente (eugeene1979) |
law | исключительное право купли-продажи | monopole d'achat et de vente |
busin. | количество золота, могущее явиться предметом купли-продажи | les quantités négociables d'or |
busin. | количество золота, могущее явиться предметом купли-продажи | les quantités négociables d'or (vleonilh) |
law | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | CVIM (La Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises xumepuk) |
law | Конвенция Организации Объединенных Наций о международной купле-продаже товаров | Convention des Nations-Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (ROGER YOUNG) |
gen. | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров | Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (ROGER YOUNG) |
law | консенсуальный договор купли-продажи | vente translative de propriété (право собственности переходит к покупателю в момент заключения договора) |
gen. | купля и продажа | achat et vente |
fin. | купля-продажа | achat et vente |
fin. | купля-продажа | vente |
econ. | купля-продажа | ventes et achats (ventes et achats de biens ou de services - купля-продажа товаров или услуг | букв. - продажи и покупки Alex_Odeychuk) |
fin. | купля-продажа в кредит | vente à crédit |
fin. | купля-продажа за наличные | vente au comptant |
fin. | купля-продажа за наличные | vente compté |
fin. | купля-продажа за наличные | vente net comptant |
fin. | купля-продажа за наличные | vente comptant |
law | купля-продажа за наличные | vente au comptant (с оплатой в момент передачи вещи) |
law | купля-продажа за наличные с оплатой в момент передачи вещи | vente sans terme |
patents. | купля-продажа лицензий | commerce des licences |
fin. | купля-продажа на бирже | vente en bourse |
fin. | купля-продажа на условиях "каф" | vente caf |
law | купля-продажа на условиях «каф» | vente caf |
law | купля-продажа на условиях «сиф» | vente caf |
law | купля-продажа на условиях «фоб» | vente franco-bord |
fin. | купля-продажа на условиях "фоб" | vente fob |
law | купля-продажа на условиях «фоб» | vente fob |
law | купля-продажа на условиях франковагон | vente franco sur wagon |
law | купля-продажа на условиях франко-станция отправления | vente franco-gare départ |
gen. | купля-продажа недвижимости | vente d'immeuble (ROGER YOUNG) |
busin. | купля-продажа основных средств | opération en capital (vleonilh) |
patents. | купля-продажа патентов | négociation des brevets |
patents. | купля-продажа патентов и лицензий | achat et la vente des brevets et des licences |
law | купля-продажа платёжных документов, выраженных в валюте | change tiré (vleonilh) |
fin. | купля-продажа платёжных документов, выраженных в иностранной валюте | change tiré |
fin. | купля-продажа по образцу | vente sur type |
fin. | купля-продажа по образцу | vente sur échantillon |
law | купля-продажа по образцу | vente sur modèle |
law | купля-продажа по рыночной цене | vente au cours |
fin. | купля-продажа по сниженной цене | vente au rabais |
law | купля-продажа по твёрдо установленной пене | vente à prix ferme |
fin. | купля-продажа по твёрдо установленной цене | vente à prix ferme |
law | купля-продажа по товарному знаку | vente sur marque |
law | купля-продажа под условием | vente conditionnelle |
law | купля-продажа под условием | vente à condition |
fin. | купля-продажа с внесением задатка | vente avec arrhes |
fin. | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à formule (стоимости жизни, сырья) |
law | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à échelle (стоимости жизни, сырья) |
law | купля-продажа с немедленной передачей товара | vente en disponible |
fin. | купля-продажа с оплатой наложенным платежом | vente à l'acquitté |
law | купля-продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателя | vente avec réserve d'élection d'ami |
law | купля-продажа с оставлением за покупателем права указать другого покупателя | vente de déclaration de commande |
gen. | купля-продажа с отсрочкой платежа | vente à terme |
fin. | купля-продажа с передачей покупателю товарораспорядительных документов | vente documentaire |
fin. | купля-продажа с передачей покупателю товарораспорядительных документов | vente contre documents |
law | купля-продажа с передачей товара в длительные сроки | vente à livrer |
law | купля-продажа с передачей товара в краткие сроки | vente en disponible |
law | купля-продажа с правом покупателя на снижение договорной цены при снижении рыночной цены товара | vente avec garantie de baisse |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки удвоенного количества товара | marché mixte |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки удвоенного либо утроенного количества товара | marché avec facultés |
law | купля-продажа с правом продавца поставить или покупателя — требовать поставки утроенного количества товара | marché mixte |
fin. | купля-продажа с публичных торгов | vente publique |
fin. | купля-продажа с публичных торгов | vente au cri public |
law | купля-продажа с рассрочкой платежа | vente à tempérament |
fin. | купля-продажа с рассрочкой платежа на заранее обусловленный срок | vente à tempérament |
fin. | купля-продажа с торгов | vente par adjudication |
law | купля-продажа с условием одобрения товара покупателем | vente à l'agréage (родовое понятие) |
law | купля-продажа с условием одобрения товара путём дегустации | vente à goûter |
law | купля-продажа с условием одобрения товара путём дегустации | vente à la dégustation |
fin. | купля-продажа с условием одобрения товара путём его опытной проверки | vente à l'essai |
law | купля-продажа, совершённая под условием | vente conditionnelle |
law | купля-продажа, совершённая под условием | vente à condition |
law | купля-продажа стандартного товара | marché sur types (образец выставляется на бирже или в торговой палате) |
econ. | купля-продажа товаров | ventes et achats de biens (Alex_Odeychuk) |
econ. | купля-продажа товаров или услуг | ventes et achats de biens ou de services (Alex_Odeychuk) |
law | купля-продажа товаров партией | vente en bloc |
law | купля-продажа товаров по весу | vente au poids |
law | купля-продажа товаров по мере | vente à la mesure (напр. в метрах, литрах) |
law | купля-продажа товаров по числу мест | vente au compte |
law | купля-продажа товаров, погруженных на судно | vente sur embarquement |
law | купля-продажа товаров, разгруженных в порту назначения | vente au débarquement |
law | купля-продажа товаров, соответствующих определённому образцу | vente sur référence (родовое понятие) |
law | купля-продажа товаров, соответствующих определённому описанию | vente sur référence (родовое понятие) |
law | купля-продажа товаров, транспортируемых на определённом судне | vente par navire désigné |
econ. | купля-продажа услуг | ventes et achats de services (Alex_Odeychuk) |
law | купля-продажа франко | vente franco |
fin. | купля-продажа ценных бумаг | trading |
fin. | купля-продажа ценных бумаг | achat et vente de titres |
busin. | купля-продажа ценных бумаг | négociation |
fin. | купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счёт | contrepartie |
fin. | купля-продажа ценных бумаг, которые котируются на фондовой бирже в месте нахождения клиента | démarchage financier |
fin. | купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения капитала | colportage des valeurs mobilières |
fin. | купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения капитала | colportage de valeurs mobilières |
fin. | купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения клиента | démarchage de valeurs mobilières |
law | купля-продажа ценных бумаг по месту нахождения клиента | colportage (vleonilh) |
Игорь Миг, commer. | купля-продажа через Интернет | commerce électronique |
fin. | маклер при купле-продаже | agent d'affaires |
law | международная купля-продажа | achat international (vleonilh) |
law | международная купля-продажа товаров и услуг | achat international de biens et de services (vleonilh) |
patents. | монополия купли-продажи | monopole d'achat et de vente |
law | морская купля-продажа | vente maritime |
bank. | обычная сделка купли-продажи на открытом рынке | operation ferme du marché ouvert |
fin. | одновременная купля и продажа акций на одинаковых условиях за счёт разных клиентов | application de titres (vleonilh) |
fin. | односторонняя отмена акта купли-продажи покупателем | rédhibition |
real.est. | операции купли-продажи недвижимости на вторичном рынке | les opérations d'achat-revente d'immeubles anciens (Alex_Odeychuk) |
fin. | операция купли-продажи | une opération d'achat-revente (Alex_Odeychuk) |
patents. | переговоры о купле-продаже ноу-хау | négociation du know-how |
patents. | переговоры о купле-продаже патентов | négociation des brevets |
law | перемещение на покупателя расходов по купли - продаже | déplacement des frais de vente |
law | перемещённые расходы по купле-продаже | frais de vente déplacés (vleonilh) |
law | покупатель в договоре купли-продажи недвижимости в интересах третьего лица действительного приобретателя | commandé (vleonilh) |
fin. | получение рыночной прибыли путём купли-продажи ценных бумаг по цене, которая лучше первоначальной | prise de bénéfices |
real.est. | получить договор-поручение на совершение сделок купли-продажи | rentrer un mandat de vente (Asha) |
fin. | посредник при купле-продаже | agent d'affaires |
law | Предварительная договорённость о купле-продаже объекта недвижимости | Compromis de vente (или двустороннее обязательство) принятое выражение, которое в юридическом понятии вовлекает одновременно продавца и покупателя. Продавец обязуется продать, а покупатель, соответственно, купить объект недвижимости. Он может быть либо удостоверенным актом, подписанным у нотариуса, либо документом, без нотариального удостоверения (заключённый в простой письменной форме: Sous seing privé Voledemar) |
law | предварительная договорённость о купле-продаже объекта недвижимости | compromis de vente (или двустороннее обязательство) – принятое выражение, которое в юридическом понятии вовлекает одновременно продавца и покупателя. Продавец обязуется продать, а покупатель, соответственно, купить объект недвижимости. Он может быть либо удостоверенным актом, подписанным у нотариуса, либо документом без нотариального удостоверения (заключённым в простой письменной форме: sous seing privé Voledemar) |
real.est. | предварительная договорённость о купле-продаже объекта недвижимости | compromis de vente |
busin. | предварительная договорённость о купле-продаже объекта недвижимости | compromis de vente (vleonilh) |
law | Предварительный договор купли-продажи | Promesse de cession (ROGER YOUNG) |
law | Предварительный договор купли-продажи с отлагательным условием | Promesse de cession sous conditions suspensives (ROGER YOUNG) |
law | предложение о заключении договора купли-продажи | offre de vente |
patents. | предложение о купле-продаже лицензии | proposition de licence |
law | прекращение договора купли-продажи соглашением сторон | résiliation aimable d'un contrat de vente (Michelle_Catherine) |
securit. | проводить операции купли-продажи ценных бумаг | acheter et vendre des titres (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
securit. | проводить операции купли-продажи ценных бумаг | acheter et vendre des titres (Alex_Odeychuk) |
law | профессиональный маклер при купле-продаже | agent d'affaires |
law | профессиональный маклер посредник при купле-продаже или найме | agent d'affaires (ROGER YOUNG) |
law | профессиональный маклер при купле-продаже или найме | agent d'affaires (vleonilh) |
law | профессиональный посредник при купле-продаже | agent d'affaires |
law | прямой договор купли-продажи | vente directe |
law | расторжение договора купли-продажи покупателем в связи с обнаружением скрытого недостатка в купленной вещи | rédhibition |
law | расторжение договора купли-продажи ввиду обнаружения дефектов в купленной вещи | rédhibition |
law, ADR | расход по купле-продаже | frais de vente (vleonilh) |
law | расходы по купле-продаже | frais de vente (vleonilh) |
law | расходы по составлению акта купли-продажи | frais d'acte de vente (Morning93) |
gen. | сделка купли-продажи | opération de vente (ROGER YOUNG) |
gen. | сделка купли-продажи | opération d'achat/vente (ROGER YOUNG) |
IMF. | сделка купли-продажи СДР | accord permettant d'acheter et de vendre des DTS |
IMF. | сделка купли-продажи СДР | accord à deux volets |
busin. | сделка купли-продажи | une opération d'achat-revente (Alex_Odeychuk) |
gen. | сделка купли-продажи | transaction (ROGER YOUNG) |
law | сделка купли-продажи до её нотариального оформления | compromis (vleonilh) |
gen. | сделка по купле-продаже ценной бумаги | négociation à règlement mensuel (ROGER YOUNG) |
fin. | сделка по купле-продаже ценной бумаги с расчётом в конце месяца | négociation à règlement mensuel |
fin. | сделки купли-продажи иностранной валюты | opérations d'achat ou de vente de devises |
civ.law. | соглашение о заключении сделки купли-продажи | compromis de vente (Анатолий Д) |
fin. | соглашение о купле-продаже | accord d'achat et de vente (vleonilh) |
journ. | соглашение о купле-продаже | accord d'achat et de vente |
law | способность быть предметом купли-продажи | vénalité (vleonilh) |
law | торговая купля-продажа | vente commerciale (купля товаров с целью перепродажи либо продажа товаров, приобретенных с этой целью) |
law | условие договора купли-продажи о цене, по которой товар может быть перепродан | clause de la revente au prix imposé |
law | условие о расторжении договора купли-продажи в случае, если покупатель в установленный срок не заплатит покупную цену | pacte commissoire |
fin. | участник купли-продажи | mercaticien |