DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing иметься | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
med.аномалия развития резцов и клыков, на передней поверхности которых имеются поперечные бороздки и маленькие вертикальные углубленияdent striée
med.аномалия развития резцов и клыков, на передней поверхности которых имеются поперечные бороздки и маленькие вертикальные углубленияdent grêlée
gen.больше ничего не имеет значенияplus rien n'a plus d'importance (Alex_Odeychuk)
gen.быть близко от чего-л. иметь что-л. под носомavoir le nez sur dessus
gen.быть близко от чего-л. иметь что-л. под носомavoir le nez sur qch
lawВ дальнейшем претензий иметь не будуaucune réclamation ultérieure ne sera être présentée de ma part (ROGER YOUNG)
gen.в случае, если имеетсяsi disponible (ROGER YOUNG)
busin.в случае, если имеетсяle cas échéant (ROGER YOUNG)
gen.в случае, если имеетсяs'il est disponible (ROGER YOUNG)
lawВ случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке.En cas de divergence, le texte russe fait foi. (ROGER YOUNG)
lawВ случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке.En cas de divergence, le texte russe prévaut sur les autres versions. (ROGER YOUNG)
gen.вас-то я и имею в видуc'est à vous que j'en veux
lawвмешиваться, не имея на это праваs' ingérer
patents.возражение против иска на том основании, что по данному делу имеется вошедшее в законную силу решение судаexception de chose jugée
lawвступать в силу, иметь силуsortir ses effets (olga.greenwood)
geol.галенит, кристаллы которого имеют косую штриховку на гранях куба, обусловленную двойниками прорастанияgalène striée
geol.галенит, кристаллы которого имеют косую штриховку на гранях куба, обусловленную двойниками прорастанияgalène palmée
gen.глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительностиthéorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
mil.действовать, имея перевес в силахagir du fort au faible
patents.дело, по которому не имеется прецедентовcas de première impression
lawдипломатическая миссия в стране, где не имеется посольства данного государстваlégation
lawДоговор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договораfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
gen.должен иметь возможностьdoit pouvoir (vleonilh)
lawдолжно иметь лицензиюest tenue de disposer d'une licence (NaNa*)
busin.должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют правоles agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises à
busin.должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют правоles agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à
gen.если бы можно было иметь всёsi l'on avait tout (Alex_Odeychuk)
gen.если иметь в видуen termes de (L'invention vise à permettre la fabrication en série de tels articles dans des conditions compatibles avec une production à l'échelle industrielle, notamment en termes de rapidité, de coût et de fiabilité. I. Havkin)
gen.если таковое имело местоcas échéant (ROGER YOUNG)
gen.существительное + если таковой имеетсяéventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin)
gen.существительное + если таковой имеетсяéventuel + nom (I. Havkin)
lawесли таковые имеютсяle cas échéant (ROGER YOUNG)
gen.если таковые имеютсяsi disponible (ROGER YOUNG)
gen.если таковые имеютсяs'il est disponible (ROGER YOUNG)
gen.Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом.Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. (Yanick)
gen.жить изо дня в день, не имея регулярного доходаvivre au jour le jour sans avoir de ressources assurées (Alex_Odeychuk)
inf.жить , не имея определённых занятийzoner
patents.заявка имеет декларативный характерle dépôt est de signification déclarative
lawзаявлять о желании иметь защитникаdéclarer vouloir être assisté d'un conseil (vleonilh)
gen.знать, с кем имеешь делоconnaître son monde
gen.изделие является подлинным и имеет присвоенный ему порядковый номерpièce originale numérotée (ioulenka1)
gen.имеет местоil se fait (I. Havkin)
gen.имеет место обратная картина ситуацияc'est l'inverse (см. пример в статье "наоборот" I. Havkin)
gen.имеет место тенденцияune course s'effectue (A l'heure actuelle où s'effectue une course mondiale sur l'appropriation du vivant, les points de vue ne sont pas toujours unanimes. I. Havkin)
gen.имеет не такое уж малое значениеn'est pas anodin (La parole n'est pas anodine. Elle comporte une responsabilité qui nous a été confiée. I. Havkin)
gen.имеет отношение кavoir trait à (ROGER YOUNG)
gen.Имеете ли вы маску или считаете себя искренним человеком типа "душа нараспашку"?Portez-vous un masque ou vous considérez-vous comme quelqu'un de sincère, du genre "la main sur le coeur" ? (Yanick)
gen.имеется в видуil s'agit de (... francetvinfo.fr Alex_Odeychuk)
gen.имеется в продажеen vente ici...
gen.имеется информация о чем-л.est annoncé (I. Havkin)
gen.имеется налицоil y a (присутствует, наличествует, имеется Alex_Odeychuk)
gen.имеется не толькоil n'y a pas que... (...)
gen.имеется основаниеil y a lieu de...
gen.имеется подозрение на + сущ.nom + est suspecté (La patuline est une substance toxique pour laquelle un risque cancérogène est suspecté. I. Havkin)
busin.имеется потенциальный рынок наil existe un marché pour (что-л vleonilh)
gen.имело местоil y avait eu (Alex_Odeychuk)
gen.имело место бытьil y avait eu (Alex_Odeychuk)
math.иметь а в качестве корняadmettre a comme racine
gen.иметь блестящие глазаavoir des étoiles dans les yeux (il a des étoiles dans les yeux / у него блестят глаза Lena2)
humor.иметь близкие отношения с женщинойhonorer une femme
gen.иметь более высокий рискprésenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de (...заболевений Voledemar)
gen.иметь большие последствияaller loin
gen.иметь большинствоdétenir la majorité
gen.иметь большое значениеpeser lourd
journ.иметь большой весavoir du poids
journ.иметь большой резонансavoir un grand retentissement
journ.иметь большой резонансavoir une grande résonance
gen.иметь большую нагрузкуavoir un horaire chargé (о преподавателе)
gen.иметь в виду что-л.songer à qch (Quand on parle de manutention, on songe plutôt au déplacement. I. Havkin)
gen.иметь в видуavoir en vue
gen.иметь в видуtenir note de qch
math.иметь в видуentendre
gen.иметь в видуviser
gen.иметь в видуenvisager
gen.иметь в виду что-л. сделатьse proposer
gen.иметь в личном пользованииavoir la jouissance personnelle de... (...)
gen.иметь в наличии банковский счётdisposer d'un compte bancaire (ROGER YOUNG)
journ.иметь в резервеréserver
gen.иметь кого-л. в своей властиtenir
inf.иметь кого-л. в своей властиavoir qn à sa main
gen.иметь в своей властиdétenir
gen.иметь великолепные зубыavoir la bouche bien garnie (Helene2008)
gen.иметь величественный видavoir grand aspect
fig.иметь верный глазavoir le coup d'oeil sûr
gen.иметь весьма смутное представление оn'avoir qu'une faible idée de... (...)
gen.иметь весёлый видrire
gen.иметь видfaire
gen.иметь видporter
gen.иметь видfigurer
gen.иметь видoffrir un coup d'œil (Les fleurs sauvages offrent un meilleur coup d'œil lorsqu'elles sont plantées en groupe tout comme à l'état naturel. I. Havkin)
math.иметь видétre de la forme
gen.иметь видse présenter
gen.иметь видavoir de l'allure
gen.иметь видfaire figure de...
gen.иметь видavoir du style
gen.иметь видsembler
gen.иметь видassurer
inf.иметь видыlorgner
gen.иметь виды наavoir des vues sur (Yanick)
gen.иметь виды наavoir des às sur... (...)
gen.иметь власть надavoir autorité sur qn (кем-л.)
gen.иметь власть надavoir la main haute sur... (...)
gen.иметь власть надcommander (...)
gen.иметь влияние наavoir de l'influence sur... (...)
gen.иметь внешне безупречный видprésenter un aspect extérieur irréprochable (ZolVas)
gen.иметь внешне безупречный видavoir un aspect extérieur irréprochable (ZolVas)
gen.иметь внушительный видavoir grand air
gen.иметь возможность влиять наmaîtriser (I. Havkin)
journ.иметь все шансыavoir de fortes chances
journ.иметь все шансыavoir toutes les chances
gen.иметь все шансы на то, чтоavoir toutes les chances de... (...)
patents.иметь встречу с экспертом по поводу заявки, находящейся на рассмотренииinterviewer un examinateur au sujet d'une demande en instance
gen.иметь всё необходимоеavoir le nécessaire
gen.иметь всё, что нужноêtre en bonne condition
gen.иметь всё, что хочешьn'avoir rien à envier à personne
inf.иметь высокое давлениеfaire de la tension
inf.иметь высокое давлениеavoir de la tension
gen.иметь высшее образованиеfaire des études universitaires (ces personnes doivent avoir fait des études universitaires. Alex_Odeychuk)
gen.иметь голову на плечахavoir de la tête
fig.иметь голову на плечахavoir la tête sur les épaules
gen.иметь голову на плечахavoir la tranche
journ.иметь голос в каком-л. делеavoir voix au chapitre
gen.иметь дела, быть занятымavoir du taf (frou_frou)
fig.иметь дела поважнееavoir d'autres chats à fouetter (marimarina)
gen.иметь дела сfricoter avec. (...)
journ.иметь делоavoir affaire (с кем-л., с чем-л., à qn, à qch)
busin.иметь дело сcomposer avec (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.иметь дело с сильным противникомavoir affaire à forte partie
gen.иметь довольный видfaire bonne figure
gen.иметь доказательства в рукахavoir preuve en main
lawиметь долю в общей собственностиêtre divisement propriétaire (vleonilh)
gen.иметь дополнительные доходыavoir un revenu d'appoint (Iricha)
mil.иметь достаточные запасыavoir des jambes longues
lawиметь достаточные основания для того, чтобыavoir des motifs raisonnables de (ROGER YOUNG)
lawиметь достаточные основания для того, чтобыavoir des raisons suffisantes de (ROGER YOUNG)
lawиметь достаточные основания для того, чтобыavoir des motifs suffisants de (ROGER YOUNG)
journ.иметь доступavoir un accès
gen.иметь доступ кfaire face à (I. Havkin)
gen.иметь доступ кavoir accès à... (...)
journ.иметь доступ к информации из первых рукavoir accès à des ressources de première main (KiriX)
journ.иметь доходavoir du profit (от чего-л., de qch)
gen.иметь доход ниже прожиточного минимумаavoir accès au minimum vital (Voledemar)
ironic.иметь дурацкий видavoir bonne mine
gen.иметь дурацкий видavoir l'air empaillé
gen.иметь дурацкий видavoir l'air ridicule (Iricha)
gen.иметь дурацкий видavoir l'air d'un manche
gen.иметь дурные наклонностиêtre sur une mauvaise pente
gen.иметь ещё возможностиavoir de la ressource
gen.иметь жалкий видfaire triste mine
gen.иметь жалкий видfaire triste figure
gen.иметь жалкий видn'avoir plus forme humaine
gen.иметь жизненно важное значениеêtre vital (Le pétrole est vital pour l'Inde. I. Havkin)
gen.иметь забот полон ротavoir des affaires par-dessus la tête (Helene2008)
gen.иметь завидущие глазаavoir les yeux plus gros que le ventre
gen.иметь завидущие глазаavoir les yeux plus grands que le ventre
journ.иметь задачейavoir pour objectif
journ.иметь задачейavoir pour but
gen.иметь закон на своей сторонеavoir la loi pour soi
gen.иметь замечания кavoir des observations à formuler sur (NaNa*)
obs.иметь запасыavoir du pain sur la planche ("avoir de quoi vivre sans devoir travailler": изначальный, ныне устаревший смысл; "avoir en perspective beaucoup de tâches fastidieuses à accomplir": в современном понимании. lilink)
gen.иметь запасыavoir du pain cuit sur la planche
gen.иметь заслуги передmériter de (...)
mil., inf.иметь звание армейского генералаavoir cinq étoiles
mil., inf.иметь звание корпусного генералаavoir quatre étoiles
gen.иметь знакомстваavoir des accointances
gen.иметь значениеavoir de la valeur (capricolya)
tax.иметь значение, которое ему придаётся законодательствомavoir le sens que lui attribue le droit (NaNa*)
inf., sport.иметь значительный перевесne pas faire le détail
gen.иметь золотые рукиavoir des doigts de fée
gen.иметь золотые рукиêtre orfèvre en la matière
gen.иметь зуб на кого-л.en vouloir à qn (Iricha)
gen.иметь извращённый умavoir l'esprit mal tourné
gen.иметь изысканный вкусavoir le palais fin (NikaGorokhova)
busin.иметь интерес /бить заинтересованным сделать что-л.Avoir intérêt à + inf., à ce que + subj., que + subj., y trouver son compte: (Elle a intérêt à signer rapidement ce nouveau contrat. Voledemar)
gen.иметь интересы вavoir des intérêts dans... (...)
gen.иметь иные заботыavoir bien d'autres chats à fouetter
journ.иметь исключительное значениеavoir une importance exceptionnelle
philos.иметь исключительный вкус к работам философов эпохи Просвещенияun goût exclusif pour l'œuvre des philosophes des Lumières (Alex_Odeychuk)
fig.иметь камень на сердцеavoir le cœur gros (z484z)
gen.иметь камень на сердцеavoir le cœur lourd (marimarina)
gen.иметь карты на рукахêtre servi
lawиметь кворумle quorum est atteint (NaNa*)
inf.иметь кислый видavaler un rat
inf.иметь кислый видavoir le masque
gen.иметь ключевое значениеrevêtir une importance clé (ROGER YOUNG)
gen.иметь красивые зубыavoir une belle dentition
inf.иметь крепкие нервыavoir l'estomac bien accroché
gen.иметь крупные неприятностиs'enfoncer dans les épines (ROGER YOUNG)
gen.иметь крышу над головойposséder un toit
gen.иметь местоse tenir (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.иметь местоse tenir place (Alex_Odeychuk)
gen.иметь местоse produire (L'épisode s'est produit à 10 h 40. (Об обстреле корабля ракетой) I. Havkin)
gen.иметь местоse faire (I. Havkin)
gen.иметь местоexister (Le dispositif de centrage est capable d'assurer la fermeture même s'il existe un désalignement. I. Havkin)
gen.иметь местоintervenir (Le discours du Secrétaire général intervient avant une réunion sur le climat organisée par l’Etat de Californie à San Francisco, du 12 au 14 septembre. I. Havkin)
gen.иметь местоadvenir (La raison de cela doit être une résistance très proche de celle qui advient pendant la cure psychanalytique. I. Havkin)
gen.иметь местоrégner (Ce matériau est adapté aux conditions de température régnant dans cette zone de la nacelle. I. Havkin)
gen.иметь место в большинстве случаевêtre la généralité des cas (La tension des ressorts est calculée pour des films ayant déjà passé (ce qui est la généralité des cas). I. Havkin)
inf.иметь мешки под глазамиavoir des valises sous les yeux
gen.иметь много общегоavoir beaucoup en commun (Iricha)
gen.иметь много общегоavoir beaucoup de points communs (Iricha)
gen.иметь мозги набекреньavoir l'esprit tordu
gen.иметь мотив для мести, иметь причину отплачиватьcompte à régler (avoir un compte я régler Chardon)
gen.иметь на видуavoir en vue
gen.иметь на жалованьеavoir à sa solde
gen.иметь на иждивенииavoir à sa charge (Iricha)
inf.иметь кого-л. на иждивенииavoir qn sur les bretelles
gen.иметь на иждивенииavoir sur le dos
gen.иметь на иждивении одного или несколько человекavoir la charge d'une ou de plusieurs personnes (Iricha)
gen.иметь на иждивении ребёнка инвалидаavoir à sa charge un enfant handicapé (Iricha)
mil.иметь на исходе горючееêtre à court de combustible
mil.иметь на исходе горючееêtre à court de carburant
mil.иметь на исходе топливоêtre à court de carburant
avia.иметь на исходе топливоêtre à court de combustible
journ.иметь что-л. на приметеavoir qch en vue
gen.иметь на приметеêtre arrivé
gen.иметь кого-л.на рукахavoir sur le dos (на попечении kee46)
gen.иметь кого-л.на рукахavoir à sa charge (на попечении kee46)
inf.иметь что-л. на рукахavoir qch sur les reins
gen.иметь кого-л. на рукахavoir qn sur les bras
gen.иметь на руках хорошие картыavoir du jeu
gen.иметь что-л. на своей совестиavoir qch sur la conscience
mil.иметь на своём боевом счетуavoir à son actif
lawиметь на своём иждивенииavoir à la charge de (Si un chômeur a à sa charge des enfants âgés de moins de 18 ans, l'allocation chômage est majorée de 10 % pour chaque enfant jusqu'à concurrence de 50 %. - Если безработный имеет на своем иждивении детей, не достигших 18-летнего возраста, размер пособия по безработице повышается в размере 10 процентов пособия, однако с условием непревышения 50 процентов пособия. ROGER YOUNG)
gen.иметь на своём счетуcompter
gen.иметь на своём счетуavoir
mil.иметь на флангах соседейêtre encadré
gen.иметь на шееavoir sur le dos
gen.иметь наглостьse donner les gants de... (...)
gen.иметь наглостьavoir l'aplomb de... (делать что-л.)
gen.иметь недовольный видtirer la tête
gen.иметь недовольный видfaire une sale gueule
gen.иметь недовольный видrechigner
gen.иметь недостатокmanquer de qch (в чём-л. kee46)
gen.иметь недостаток, заключающийся в ...avoir pour inconvénient de ... (Les dispositions précédentes ont pour inconvénient d'engager les appels sur une voie. I. Havkin)
mil.иметь непредвиденные последствияavoir des conséquences imprévisibles (Alex_Odeychuk)
gen.иметь непринуждённый видavoir un air délibéré
inf.иметь неприятностиavoir des problèmes
fig.иметь неприятностиêtre empoisonné
inf.иметь неприятностиêtre dans la confiture
inf.иметь неприятностиtrinquer
gen.иметь неприятностиêtre en plein baccara
gen.иметь неуклюжий видavoir l'air maladroit (z484z)
gen.иметь ноги как спичкиavoir des jambes comme des fils de fer
mil.иметь/носить звание сержантаdétenir/occuper le grade de sergent (philo)
patents.иметь обратное действиеproduire l'effet rétroactivement
patents.иметь обратное обратную силуproduire l'effet rétroactivement
lawиметь обратную силуproduire un effet rétroactif
lawиметь обратную силуavoir un effet rétroactif
gen.иметь общие ...partager ((напр., черты) Le sud-wallon partage certains traits avec les dialectes les plus septentrionaux du lorrain. I. Havkin)
gen.иметь общие границыavoir des frontières communes avec qn (с кем-л. vleonilh)
comp.иметь общую внутреннюю частьchevaucher
comp.иметь общую внутреннюю частьrecouvrir
lawиметь обязательную силу дляêtre obligatoire pour (ROGER YOUNG)
gen.иметь обязательную юридическую силуavoir la force exécutoire (ROGER YOUNG)
lawиметь огромный интерeс кavoir un énorme intérêt à faire qch (ROGER YOUNG)
journ.иметь один шанс из стаavoir une chance sur cent
obs.иметь одинаковые вкусыsympathiser avec qn
fig.иметь одни неприятностиêtre le mauvais marchand d'une chose (от чего-л.)
inf.иметь опытne pas être tombé de la dernière pluie (z484z)
inf.иметь опытne pas être né de la dernière pluie (z484z)
nautic.иметь осадку ниже ватерлинииdéjauger
gen.иметь основание заявитьêtre fondé à déclarer
journ.иметь прямое отношениеavoir rapport (к чему-л., кому-л., à qn, qch)
gen.иметь отношение кporter sur (Vera Fluhr)
gen.иметь отношение кtoucher (I. Havkin)
gen.иметь отношение кavoir rapport à... (...)
gen.иметь отношение кparticiper (...)
gen.иметь отношение кconcerner (...)
gen.иметь отношение к чему-л.avoir trait à qch (vleonilh)
gen.иметь охоту кtenir (...)
gen.иметь ошибки в программеbuguer (m.chapiro)
Игорь Мигиметь первостепенное значение дляêtre d'un intérêt primordial pour (Pour le chef de l'Etat américain, l'Ukraine est d'un intérêt primordial pour la Russie, pas pour les Etats-Unis.  /// L'Express, Франция (2016))
gen.иметь печальный видêtre triste comme une porte de prison
gen.иметь печальный видêtre triste comme un bonnet de nuit
busin.иметь плохой имиджavoir une mauvaise image (z484z)
mil.иметь по штатамposséder organiquement
mil.иметь под командованиемavoir autorité sur
gen.иметь под рукойavoir sous la main (vleonilh)
gen.иметь под рукойgarder sous le coude (о полезной, необходимой вещи Iricha)
mil.иметь под своим командованием, в своём распоряженииavoir sous ses ordres
gen.иметь подозрительный видavoir un air suspect
Игорь Мигиметь позитивный имиджêtre bien vu
lawиметь полномочия наdisposer de pouvoirs lui permettant de (NaNa*)
gen.иметь поносêtre dérangé (Dmitricz)
journ.иметь понятиеavoir une idée (о чём-л., de qch)
journ.иметь последствияavoir des conséquences
gen.иметь последствияfaire des petits
journ.иметь правоavoir droit
lawиметь правоêtre habilitation
lawиметь правоêtre habilité
journ.иметь правоêtre habilité à
gen.иметь правоdemeure libre de (ROGER YOUNG)
fig.иметь право голосаavoir voix au chapitre
lawиметь право на дляêtre en droit de faire qch. (ROGER YOUNG)
gen.иметь право наavoir des titres à... (...)
patents.иметь право на законную защитуavoir droit à la protection légale
lawиметь право на избраниеêtre éligible (в какой-л. орган)
patents.иметь право на регистрациюavoir la qualité de déposant
gen.иметь право пользования квартиройavoir la jouissance d'un appartement (kee46)
gen.иметь право потребовать у кого-л. уплаты долгаavoir une créance sur qn
patents.иметь право рассматриватьconnaître
patents.иметь право рассматривать патентные спорыconnaître d'affaires relatives à des brevets
patents.иметь право решающего голосаavoir une voix délibérative
lawиметь правовое основаниеêtre fondé en droit
journ.иметь превосходствоavoir la supériorité
mil.иметь превосходство в воздухеtenir l'air
avia.иметь превосходство в воздухеtenir le ciel
avia.иметь превосходство в воздухеdominer le ciel
avia.иметь превосходство в воздухеavoir empire de l'air
gen.иметь представительную наружностьporter beau
gen.иметь представление оavoir une idée de (ROGER YOUNG)
journ.иметь преимуществаavoir les avantages
Игорь Мигиметь преимущество надavoir préséance sur (En tant que chefs de différents groupes confessionnels, nous sommes d'accord pour affirmer que l'intérêt de l'enfant doit avoir préséance sur le droit des adultes d'exercer leur liberté)
gen.иметь преимущество передavoir la préférence sur qn (кем-л.)
gen.иметь преимущество перед кем-л. иметь превосходство надavoir le pas sur qn (кем-л.)
Игорь Мигиметь преимущество по отношению кavoir préséance sur
gen.иметь прекрасную выправкуavoir du panache
gen.иметь прекрасные зубыavoir une denture splendide
gen.иметь прекрасные манерыavoir de la distinction
gen.иметь приветливый видrire
gen.иметь привлекательную внешностьavoir une apparence attrayante (ROGER YOUNG)
gen.иметь привычку кêtre coutumier de... (...)
gen.иметь приоритет надavoir priorité sur... (...)
journ.иметь притязанияavoir des prétentions à
gen.иметь притязания наavoir des prétentions à qch (...)
gen.иметь причинойavoir pour cause qch a pour cause ... — причиной этому является ... (ZolVas)
gen.иметь причинойavoir pour cause qch a pour cause ... — причиной этому является ... (ZolVas)
gen.иметь приятный видrire
fig.иметь проблемыpédaler dans la choucroute (z484z)
gen.иметь продолжение в виде чего-л.se prolonger par (La tige se prolonge par un épi terminal quadrangulaire. I. Havkin)
gen.иметь прямое отношение кtoucher fondamentalement à (toucher fondamentalement à la liberté d'expression - иметь прямое отношение к свободе слова // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.иметь прямое отношение к свободе словаtoucher fondamentalement à la liberté d'expression (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.иметь развязанные рукиavoir les mains libres (vleonilh)
gen.иметь разговор сavoir une conversation avec (ROGER YOUNG)
gen.иметь разговор сavoir la conversation avec (ROGER YOUNG)
gen.иметь разнообразные возможностиavoir des ressources variées
lawиметь рангporter le titre
lawиметь рангavoir le titre
math.иметь решениеadmettre une solution
gen.иметь роман сavoir une liaison avec (... financial-engineer)
gen.иметь сведенияavoir des tuyaux sur qn (о ком-л.)
gen.иметь свои взглядыavoir des idées personnelles (на что-л.)
gen.иметь своих людей где-либоavoir des intelligences dans...
gen.иметь свою ценуAvoir un coût (Cependant, cette modernisation a un coût : l’Etat russe peine à modifier en profondeur la structure de la société russe, ne pouvant échapper à l’éloignement des élites et du peuple. ROGER YOUNG)
tech.иметь связьcommuniquer (Un module mémoire communique avec un hôte sur l'interface de bus. I. Havkin)
gen.иметь связь сse rattacher à (...)
fig.иметь сдвиг по фазеmarcher à côté de ses pompes (marimarina)
gen.иметь семь пятниц на неделеchanger d'opinions comme de chemise
gen.иметь семь пятниц на неделеavoir son dit et son dédit
gen.иметь семь пятниц на неделеchanger d'idées comme de chemise
gen.иметь серьёзные последствияporter à conséquence (TaniaTs)
gen.иметь серьёзные последствияavoir des conséquences graves (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.иметь серьёзные последствия дляmener loin (...)
journ.иметь силуfaire loi (о законе)
journ.иметь силу волиavoir de la volonté
journ.иметь силу волиavoir du caractère
gen.иметь силу дляêtre valable pour (Le même raisonnement est valable pour des objectifs qui ne relèvent pas de la cartographie. I. Havkin)
gen.иметь склонность кavoir une pente vers... (...)
gen.иметь склонность кavoir une pente à (...)
gen.иметь склонность кavoir tendance à... (...)
gen.иметь склонность кêtre porté sur qch (...)
gen.иметь склонность кavoir du goût pour (qch) (к чему-л.) ROGER YOUNG)
gen.иметь склонность к чему-либоavoir un penchant pour qch (Iricha)
journ.иметь скудный достатокavoir la portion congrue
gen.иметь слабостьavoir un faible pour (Эзопу z484z)
gen.иметь слабость кavoir un faible pour (Эзопу z484z)
gen.иметь слабые ногиavoir des jambes en pâté de foie
gen.иметь слабые ногиavoir les jambes de flanelle
forens.иметь следы насилияporter des traces de violence (z484z)
gen.иметь смущённый видavoir l'air tout empêtré
gen.иметь сомнения по поводуavoir des doutes sur (... Alex_Odeychuk)
inf.иметь соответствующий видavoir la gueule de l'emploi
fig.иметь срочные делаavoir du lait sur le feu (marimarina)
gen.иметь странный видavoir une drôle de gueule (о предмете)
gen.иметь страсть кavoir la folie de... (...)
gen.иметь существенное значениеpeser dans la balance
gen.иметь сходство сparticiper de (z484z)
lawиметь счета в банкеdétenir les comptes (lanenok)
journ.иметь текущий счёт в банкеavoir un compte en banque
mil.иметь такую-то осадкуcaler
gen.иметь талант к остроумным ответамavoir l'esprit de repartie (Yanick)
journ.иметь твёрдое убеждениеêtre fermement convaincu
gen.иметь те же трудностиen passer par là
med., obs.иметь тенденциюtendre
inf.иметь трудностиavoir des problèmes
lawиметь трудовой договор в письменном видеdisposer d'un contrat de travail écrit (NaNa*)
journ.иметь туманное представлениеavoir une notion confuse (о чём-л., de qch)
gen.иметь тяжёлые последствияavoir de graves répercussions
gen.иметь удручённый видfaire le dos rond
gen.иметь успехconnaître un succès (о неодушевленном предмете: Réunis et publiés en recueil, ils ont connu un grand succès. I. Havkin)
inf.иметь хорошие зубыavoir la bouche bien meublee
gen.иметь хорошие перспективыavoir de belles perspectives (vleonilh)
gen.иметь хорошие рекомендацииfournir de bons renseignements
inf.иметь хорошие рукиavoir qch dans les doigts
gen.иметь хороший видporter beau
gen.иметь хороший цвет лицаavoir de belles couleurs
journ.иметь цельюviser un but
journ.иметь цельюavoir pour objectif de
journ.иметь цельюavoir pour but de
inf.иметь чистые вещиavoir d'affaires propres (Je n'ai pas d'affaires propres pour m'habiller. - У меня нет чистых вещей, чтобы надеть. NickMick)
inf.иметь чрезмерные амбицииavoir les dents qui rayent le parquet (Iricha)
inf.иметь чрезмерные амбицииdents qui rayent le parquet (Iricha)
gen.иметь шансыêtre foutu de... (...)
gen.иметь шансы на выигрышêtre en passe
gen.иметь широкий умavoir l'esprit disponible
gen.иметь широкий функционалavoir un large éventail de fonctionnalités (ROGER YOUNG)
gen.иметь широко раскрытый ротavoir une bouche en passe-boules
gen.иметь эффектный видavoir grand aspect
inf.иметь яйцаles avoir bien accrochées (bisonravi)
journ.иметь ясное представлениеavoir une idée nette (о чём-л., de qch)
journ.иметь ясное представлениеavoir une idée correcte
gen.иметь ясный умavoir l'esprit clair
gen.иметься в избыткеsurabonder
gen.иметься во множествеabonder
gen.имеются все основания полагать, чтоil y a tout lieu de croire que (kopeika)
gen.имеются данные о чем-л.qch est annoncé (I. Havkin)
gen.имеются потериil y a du déchet
gen.имеются сведения о чем-л.qch est annoncé (Au Canada, des succès sont annoncés entre autre dans l'industrie de l'acier et de la fabrication de pâtes et du papier. I. Havkin)
gen.имея в видуpar allusion à ((при объяснении происхождения названия, сокращения и т. п.) Un tel capot est désigné par le terme anglo-saxon " O-duct ", par allusion à sa forme de virole. I. Havkin)
gen.имея в видуen termes de (I. Havkin)
gen.имея в видуen référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence я sa strucrture. I. Havkin)
gen.имея в видуen référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence à sa strucrture. I. Havkin)
gen.имея в видуeu égard
gen.имея габариты габаритные размерыdans un encombrement de (Dans un encombrement de 31x16x9mm (Lxlxh), le relais assure une isolation de 60dB. I. Havkin)
mil.имея перед собой противникаface à un ennemi
mil.имея перед собой противникаface à un adversaire
med.искусственный зуб, окклюзионная поверхность которого не имеет формы естественного зубаdent non anatomorphe
gen.их имеется тысяча сортовil y en a trente-six sortes
busin.кворум имеетсяle quorum est atteint (la_tramontana)
lat.Книги имеют свою судьбуhabent sua fata libelli (NZ)
gen.когда налицо имеетсяlorsqu'il y a (financial-engineer)
gen.конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеaller (allez donc demander извольте-ка попросить)
Игорь МигКонференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действиеConférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийréponse par présence ou absence (обычно два)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийréaction par présence ou absence (обычно два)
math.который может иметь лишь конечное число возможных значенийréponse par tout ou rien (обычно два)
gen.Кроме моего уродства,имеется ли что-нибудь во мне,что бы вам не нравилось?A la réserve de ma laideur, y a-t-il quelque chose en moi qui vous déplaise ?
lawлица, в показаниях которых имеются противоречияpersonnes en contradiction
patents.лицо, в пользу которого имеет место отказabandonnataire
gen.на ... имеются благоприятные условия для ...... est propice à ... (L'exoplanète, située à 600 années-lumière, est propice au développement de la vie. I. Havkin)
tax.налогообложение на основе налогообразующих фактов, которые будут иметь местоimpositions dont le fait générateur interviendra (NaNa*)
fig.не имеет себе равныхpersonne ne lui arrive à la cheville (marimarina)
gen.не иметь видаcraindre
mil.не иметь возможности принять участие в боюêtre hors de cause
journ.не иметь выбораne pas avoir le choix
gen.не иметь за собой никаких компрометирующих данныхavoir un casier judiciaire vierge
gen.не иметь злого умыслаne pas entendre malice
gen.не иметь ничего общегоn'avoir rien de commun
gen.не иметь ничего общего с чем-л.n'avoir rien à voir avec qch (ad_notam)
gen.не иметь ничего общего сn'avoir rien à voir avec... (...)
gen.не иметь ничего общего сêtre sans rapport avec... (...)
gen.не иметь ничего противvouloir bien
gen.не иметь основыpécher par la base
gen.не иметь последствийdemeurer sans résultat (См. пример в статье "остаться без результата". I. Havkin)
gen.не иметь правой рукиêtre manchot de la main droite
gen.не иметь своего лицаmanquer de physionomie
gen.не иметь талииn'avoir pas de taille
gen.не стоит иметь очки, если в них ничего не видноce n'est pas la peine d'avoir des lunettes si on ne peut pas voir à travers (kee46)
gen.необходимо иметь в виду, чтоil convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG)
lawОба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.Les deux exemplaires ont la force identique juridique. (ROGER YOUNG)
lawОба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу.les deux exemplaires ont la même force juridique (ROGER YOUNG)
gen.Он имеет склонность к алкоголю.Il a un penchant pour l'alcool. (Iricha)
gen.Он имел привычку есть с такой жадностью...Il avait l'habitude de manger avec une telle voracité (Ольга Клишевская)
lawполучение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплатыgrivèlerie d'aliments
lawполучение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплатыfilouterie d'aliments (vleonilh)
lawпользование жилым помещением в частности, в гостинице, заведомо не имея средств для его оплатыgrivèlerie de logement
lawпользование рестораном, гостиницей и т.д., заведомо не имея средств для их оплатыgrivèlerie
gen.понятия не имеюpas d'indice (NickMick)
gen.по-прежнему иметь местоpersister (Si une fuite se produit, vérifiez le serrage des ressorts et serrez encore de 2 mm. Si la fuite persiste, voir section Entretien. I. Havkin)
gen.Предположим допустим, что имеется мы имеем ...Soit ... (Soit un triangle, qui comme tout bon triangle, voit la somme de ses angles être égale à 180° I. Havkin)
comp.режим работы вычислительного центра, при котором пользователь имеет доступ к ЭВМrégime ouvert
gen.решающее значение имеет приобретает...il est crucial de... (I. Havkin)
lawрешение гражданского суда имеет преюдициальное значение для уголовного судаle civil tient le criminel en état (vleonilh)
lawсделка, в совершении которой имеется заинтересованностьtransaction privilégiée (galushka_french)
patents.Сенат не имеет кворумаla chambre est incomplète pour prendre une décision
gen.следует иметь в виду, чтоil convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG)
gen.следует иметь ввидуIl est important de comprendre que (Sergei Aprelikov)
lawСобрание имеет кворумAssemblée remplit les conditions de quorum (NaNa*)
lawСоглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашенияfait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia)
lawсоставленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силуfait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia)
busin.споры, если таковые имеются, если таковые возникнут, рассматриваются арбитражным судомles litiges éventuels seront examinés par un tribunal arbitral (vleonilh)
busin.споры, если таковые имеются рассматриваются арбитражным судомles litiges éventuels seront examines par un tribunal arbitral
lawспособность иметь авторские праваvocation d'auteur
gen.сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиles complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
gen.страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиfanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
busin.субсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядкеles aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalités
gen.судимости, имевшееся ранееantécédents judiciaires (avoir des antécédents judiciaires Julia_477)
gen.судимости, имевшееся ранееcondamnations antérieures (ROGER YOUNG)
gen.существительное + если таковой имеетсяéventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin)
gen.трудно сделать что-л., сложно сделать что-л., иметь проблемы с чем-тоavoir peu du mal (kopeika)
gen.у ... имеется естьjouit de ... (I. Havkin)
gen.у него имеется житейский опытil a de l'acquis
patents.уведомление имело местоune communication a eu lieu
gen.человек имеет возраст своих сосудовon a l'âge de ses artères
hist.что в дальнейшем имело серьёзные последствияce qui eut des conséquences importantes par la suite (Alex_Odeychuk)
gen.что вы имеете в виду?qu'est-ce que vous avez en vue
busin.эта программа имеет сугубо декларативный характерce programme a un caractère purement verbal (vleonilh)
gen.я ничего не имею противje n'ai rien contre
gen.я ничего не имею против негоje n'ai rien sur le cœur contre lui
Showing first 500 phrases