Subject | Russian | French |
med. | аномалия развития резцов и клыков, на передней поверхности которых имеются поперечные бороздки и маленькие вертикальные углубления | dent striée |
med. | аномалия развития резцов и клыков, на передней поверхности которых имеются поперечные бороздки и маленькие вертикальные углубления | dent grêlée |
gen. | больше ничего не имеет значения | plus rien n'a plus d'importance (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть близко от чего-л. иметь что-л. под носом | avoir le nez sur dessus |
gen. | быть близко от чего-л. иметь что-л. под носом | avoir le nez sur qch |
law | В дальнейшем претензий иметь не буду | aucune réclamation ultérieure ne sera être présentée de ma part (ROGER YOUNG) |
gen. | в случае, если имеется | si disponible (ROGER YOUNG) |
busin. | в случае, если имеется | le cas échéant (ROGER YOUNG) |
gen. | в случае, если имеется | s'il est disponible (ROGER YOUNG) |
law | В случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке. | En cas de divergence, le texte russe fait foi. (ROGER YOUNG) |
law | В случае разночтений тексов Договора, преимущество имеет текст Договора на русском языке. | En cas de divergence, le texte russe prévaut sur les autres versions. (ROGER YOUNG) |
gen. | вас-то я и имею в виду | c'est à vous que j'en veux |
law | вмешиваться, не имея на это права | s' ingérer |
patents. | возражение против иска на том основании, что по данному делу имеется вошедшее в законную силу решение суда | exception de chose jugée |
law | вступать в силу, иметь силу | sortir ses effets (olga.greenwood) |
geol. | галенит, кристаллы которого имеют косую штриховку на гранях куба, обусловленную двойниками прорастания | galène striée |
geol. | галенит, кристаллы которого имеют косую штриховку на гранях куба, обусловленную двойниками прорастания | galène palmée |
gen. | глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности | théorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
mil. | действовать, имея перевес в силах | agir du fort au faible |
patents. | дело, по которому не имеется прецедентов | cas de première impression |
law | дипломатическая миссия в стране, где не имеется посольства данного государства | légation |
law | Договор составлен в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Договора | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
gen. | должен иметь возможность | doit pouvoir (vleonilh) |
law | должно иметь лицензию | est tenue de disposer d'une licence (NaNa*) |
busin. | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право | les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises à |
busin. | должностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право | les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés à |
gen. | если бы можно было иметь всё | si l'on avait tout (Alex_Odeychuk) |
gen. | если иметь в виду | en termes de (L'invention vise à permettre la fabrication en série de tels articles dans des conditions compatibles avec une production à l'échelle industrielle, notamment en termes de rapidité, de coût et de fiabilité. I. Havkin) |
gen. | если таковое имело место | cas échéant (ROGER YOUNG) |
gen. | существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin) |
gen. | существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (I. Havkin) |
law | если таковые имеются | le cas échéant (ROGER YOUNG) |
gen. | если таковые имеются | si disponible (ROGER YOUNG) |
gen. | если таковые имеются | s'il est disponible (ROGER YOUNG) |
gen. | Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом. | Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. (Yanick) |
gen. | жить изо дня в день, не имея регулярного дохода | vivre au jour le jour sans avoir de ressources assurées (Alex_Odeychuk) |
inf. | жить , не имея определённых занятий | zoner |
patents. | заявка имеет декларативный характер | le dépôt est de signification déclarative |
law | заявлять о желании иметь защитника | déclarer vouloir être assisté d'un conseil (vleonilh) |
gen. | знать, с кем имеешь дело | connaître son monde |
gen. | изделие является подлинным и имеет присвоенный ему порядковый номер | pièce originale numérotée (ioulenka1) |
gen. | имеет место | il se fait (I. Havkin) |
gen. | имеет место обратная картина ситуация | c'est l'inverse (см. пример в статье "наоборот" I. Havkin) |
gen. | имеет место тенденция | une course s'effectue (A l'heure actuelle où s'effectue une course mondiale sur l'appropriation du vivant, les points de vue ne sont pas toujours unanimes. I. Havkin) |
gen. | имеет не такое уж малое значение | n'est pas anodin (La parole n'est pas anodine. Elle comporte une responsabilité qui nous a été confiée. I. Havkin) |
gen. | имеет отношение к | avoir trait à (ROGER YOUNG) |
gen. | Имеете ли вы маску или считаете себя искренним человеком типа "душа нараспашку"? | Portez-vous un masque ou vous considérez-vous comme quelqu'un de sincère, du genre "la main sur le coeur" ? (Yanick) |
gen. | имеется в виду | il s'agit de (... francetvinfo.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | имеется в продаже | en vente ici... |
gen. | имеется информация о чем-л. | est annoncé (I. Havkin) |
gen. | имеется налицо | il y a (присутствует, наличествует, имеется Alex_Odeychuk) |
gen. | имеется не только | il n'y a pas que... (...) |
gen. | имеется основание | il y a lieu de... |
gen. | имеется подозрение на + сущ. | nom + est suspecté (La patuline est une substance toxique pour laquelle un risque cancérogène est suspecté. I. Havkin) |
busin. | имеется потенциальный рынок на | il existe un marché pour (что-л vleonilh) |
gen. | имело место | il y avait eu (Alex_Odeychuk) |
gen. | имело место быть | il y avait eu (Alex_Odeychuk) |
math. | иметь а в качестве корня | admettre a comme racine |
gen. | иметь блестящие глаза | avoir des étoiles dans les yeux (il a des étoiles dans les yeux / у него блестят глаза Lena2) |
humor. | иметь близкие отношения с женщиной | honorer une femme |
gen. | иметь более высокий риск | présenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de (...заболевений Voledemar) |
gen. | иметь большие последствия | aller loin |
gen. | иметь большинство | détenir la majorité |
gen. | иметь большое значение | peser lourd |
journ. | иметь большой вес | avoir du poids |
journ. | иметь большой резонанс | avoir un grand retentissement |
journ. | иметь большой резонанс | avoir une grande résonance |
gen. | иметь большую нагрузку | avoir un horaire chargé (о преподавателе) |
gen. | иметь в виду что-л. | songer à qch (Quand on parle de manutention, on songe plutôt au déplacement. I. Havkin) |
gen. | иметь в виду | avoir en vue |
gen. | иметь в виду | tenir note de qch |
math. | иметь в виду | entendre |
gen. | иметь в виду | viser |
gen. | иметь в виду | envisager |
gen. | иметь в виду что-л. сделать | se proposer |
gen. | иметь в личном пользовании | avoir la jouissance personnelle de... (...) |
gen. | иметь в наличии банковский счёт | disposer d'un compte bancaire (ROGER YOUNG) |
journ. | иметь в резерве | réserver |
gen. | иметь кого-л. в своей власти | tenir |
inf. | иметь кого-л. в своей власти | avoir qn à sa main |
gen. | иметь в своей власти | détenir |
gen. | иметь великолепные зубы | avoir la bouche bien garnie (Helene2008) |
gen. | иметь величественный вид | avoir grand aspect |
fig. | иметь верный глаз | avoir le coup d'oeil sûr |
gen. | иметь весьма смутное представление о | n'avoir qu'une faible idée de... (...) |
gen. | иметь весёлый вид | rire |
gen. | иметь вид | faire |
gen. | иметь вид | porter |
gen. | иметь вид | figurer |
gen. | иметь вид | offrir un coup d'œil (Les fleurs sauvages offrent un meilleur coup d'œil lorsqu'elles sont plantées en groupe tout comme à l'état naturel. I. Havkin) |
math. | иметь вид | étre de la forme |
gen. | иметь вид | se présenter |
gen. | иметь вид | avoir de l'allure |
gen. | иметь вид | faire figure de... |
gen. | иметь вид | avoir du style |
gen. | иметь вид | sembler |
gen. | иметь вид | assurer |
inf. | иметь виды | lorgner |
gen. | иметь виды на | avoir des vues sur (Yanick) |
gen. | иметь виды на | avoir des às sur... (...) |
gen. | иметь власть над | avoir autorité sur qn (кем-л.) |
gen. | иметь власть над | avoir la main haute sur... (...) |
gen. | иметь власть над | commander (...) |
gen. | иметь влияние на | avoir de l'influence sur... (...) |
gen. | иметь внешне безупречный вид | présenter un aspect extérieur irréprochable (ZolVas) |
gen. | иметь внешне безупречный вид | avoir un aspect extérieur irréprochable (ZolVas) |
gen. | иметь внушительный вид | avoir grand air |
gen. | иметь возможность влиять на | maîtriser (I. Havkin) |
journ. | иметь все шансы | avoir de fortes chances |
journ. | иметь все шансы | avoir toutes les chances |
gen. | иметь все шансы на то, что | avoir toutes les chances de... (...) |
patents. | иметь встречу с экспертом по поводу заявки, находящейся на рассмотрении | interviewer un examinateur au sujet d'une demande en instance |
gen. | иметь всё необходимое | avoir le nécessaire |
gen. | иметь всё, что нужно | être en bonne condition |
gen. | иметь всё, что хочешь | n'avoir rien à envier à personne |
inf. | иметь высокое давление | faire de la tension |
inf. | иметь высокое давление | avoir de la tension |
gen. | иметь высшее образование | faire des études universitaires (ces personnes doivent avoir fait des études universitaires. Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь голову на плечах | avoir de la tête |
fig. | иметь голову на плечах | avoir la tête sur les épaules |
gen. | иметь голову на плечах | avoir la tranche |
journ. | иметь голос в каком-л. деле | avoir voix au chapitre |
gen. | иметь дела, быть занятым | avoir du taf (frou_frou) |
fig. | иметь дела поважнее | avoir d'autres chats à fouetter (marimarina) |
gen. | иметь дела с | fricoter avec. (...) |
journ. | иметь дело | avoir affaire (с кем-л., с чем-л., à qn, à qch) |
busin. | иметь дело с | composer avec (Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь дело с сильным противником | avoir affaire à forte partie |
gen. | иметь довольный вид | faire bonne figure |
gen. | иметь доказательства в руках | avoir preuve en main |
law | иметь долю в общей собственности | être divisement propriétaire (vleonilh) |
gen. | иметь дополнительные доходы | avoir un revenu d'appoint (Iricha) |
mil. | иметь достаточные запасы | avoir des jambes longues |
law | иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des motifs raisonnables de (ROGER YOUNG) |
law | иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des raisons suffisantes de (ROGER YOUNG) |
law | иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des motifs suffisants de (ROGER YOUNG) |
journ. | иметь доступ | avoir un accès |
gen. | иметь доступ к | faire face à (I. Havkin) |
gen. | иметь доступ к | avoir accès à... (...) |
journ. | иметь доступ к информации из первых рук | avoir accès à des ressources de première main (KiriX) |
journ. | иметь доход | avoir du profit (от чего-л., de qch) |
gen. | иметь доход ниже прожиточного минимума | avoir accès au minimum vital (Voledemar) |
ironic. | иметь дурацкий вид | avoir bonne mine |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air empaillé |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air ridicule (Iricha) |
gen. | иметь дурацкий вид | avoir l'air d'un manche |
gen. | иметь дурные наклонности | être sur une mauvaise pente |
gen. | иметь ещё возможности | avoir de la ressource |
gen. | иметь жалкий вид | faire triste mine |
gen. | иметь жалкий вид | faire triste figure |
gen. | иметь жалкий вид | n'avoir plus forme humaine |
gen. | иметь жизненно важное значение | être vital (Le pétrole est vital pour l'Inde. I. Havkin) |
gen. | иметь забот полон рот | avoir des affaires par-dessus la tête (Helene2008) |
gen. | иметь завидущие глаза | avoir les yeux plus gros que le ventre |
gen. | иметь завидущие глаза | avoir les yeux plus grands que le ventre |
journ. | иметь задачей | avoir pour objectif |
journ. | иметь задачей | avoir pour but |
gen. | иметь закон на своей стороне | avoir la loi pour soi |
gen. | иметь замечания к | avoir des observations à formuler sur (NaNa*) |
obs. | иметь запасы | avoir du pain sur la planche ("avoir de quoi vivre sans devoir travailler": изначальный, ныне устаревший смысл; "avoir en perspective beaucoup de tâches fastidieuses à accomplir": в современном понимании. lilink) |
gen. | иметь запасы | avoir du pain cuit sur la planche |
gen. | иметь заслуги перед | mériter de (...) |
mil., inf. | иметь звание армейского генерала | avoir cinq étoiles |
mil., inf. | иметь звание корпусного генерала | avoir quatre étoiles |
gen. | иметь знакомства | avoir des accointances |
gen. | иметь значение | avoir de la valeur (capricolya) |
tax. | иметь значение, которое ему придаётся законодательством | avoir le sens que lui attribue le droit (NaNa*) |
inf., sport. | иметь значительный перевес | ne pas faire le détail |
gen. | иметь золотые руки | avoir des doigts de fée |
gen. | иметь золотые руки | être orfèvre en la matière |
gen. | иметь зуб на кого-л. | en vouloir à qn (Iricha) |
gen. | иметь извращённый ум | avoir l'esprit mal tourné |
gen. | иметь изысканный вкус | avoir le palais fin (NikaGorokhova) |
busin. | иметь интерес /бить заинтересованным сделать что-л. | Avoir intérêt à + inf., à ce que + subj., que + subj., y trouver son compte: (Elle a intérêt à signer rapidement ce nouveau contrat. Voledemar) |
gen. | иметь интересы в | avoir des intérêts dans... (...) |
gen. | иметь иные заботы | avoir bien d'autres chats à fouetter |
journ. | иметь исключительное значение | avoir une importance exceptionnelle |
philos. | иметь исключительный вкус к работам философов эпохи Просвещения | un goût exclusif pour l'œuvre des philosophes des Lumières (Alex_Odeychuk) |
fig. | иметь камень на сердце | avoir le cœur gros (z484z) |
gen. | иметь камень на сердце | avoir le cœur lourd (marimarina) |
gen. | иметь карты на руках | être servi |
law | иметь кворум | le quorum est atteint (NaNa*) |
inf. | иметь кислый вид | avaler un rat |
inf. | иметь кислый вид | avoir le masque |
gen. | иметь ключевое значение | revêtir une importance clé (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь красивые зубы | avoir une belle dentition |
inf. | иметь крепкие нервы | avoir l'estomac bien accroché |
gen. | иметь крупные неприятности | s'enfoncer dans les épines (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь крышу над головой | posséder un toit |
gen. | иметь место | se tenir (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь место | se tenir place (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь место | se produire (L'épisode s'est produit à 10 h 40. (Об обстреле корабля ракетой) I. Havkin) |
gen. | иметь место | se faire (I. Havkin) |
gen. | иметь место | exister (Le dispositif de centrage est capable d'assurer la fermeture même s'il existe un désalignement. I. Havkin) |
gen. | иметь место | intervenir (Le discours du Secrétaire général intervient avant une réunion sur le climat organisée par l’Etat de Californie à San Francisco, du 12 au 14 septembre. I. Havkin) |
gen. | иметь место | advenir (La raison de cela doit être une résistance très proche de celle qui advient pendant la cure psychanalytique. I. Havkin) |
gen. | иметь место | régner (Ce matériau est adapté aux conditions de température régnant dans cette zone de la nacelle. I. Havkin) |
gen. | иметь место в большинстве случаев | être la généralité des cas (La tension des ressorts est calculée pour des films ayant déjà passé (ce qui est la généralité des cas). I. Havkin) |
inf. | иметь мешки под глазами | avoir des valises sous les yeux |
gen. | иметь много общего | avoir beaucoup en commun (Iricha) |
gen. | иметь много общего | avoir beaucoup de points communs (Iricha) |
gen. | иметь мозги набекрень | avoir l'esprit tordu |
gen. | иметь мотив для мести, иметь причину отплачивать | compte à régler (avoir un compte я régler Chardon) |
gen. | иметь на виду | avoir en vue |
gen. | иметь на жалованье | avoir à sa solde |
gen. | иметь на иждивении | avoir à sa charge (Iricha) |
inf. | иметь кого-л. на иждивении | avoir qn sur les bretelles |
gen. | иметь на иждивении | avoir sur le dos |
gen. | иметь на иждивении одного или несколько человек | avoir la charge d'une ou de plusieurs personnes (Iricha) |
gen. | иметь на иждивении ребёнка инвалида | avoir à sa charge un enfant handicapé (Iricha) |
mil. | иметь на исходе горючее | être à court de combustible |
mil. | иметь на исходе горючее | être à court de carburant |
mil. | иметь на исходе топливо | être à court de carburant |
avia. | иметь на исходе топливо | être à court de combustible |
journ. | иметь что-л. на примете | avoir qch en vue |
gen. | иметь на примете | être arrivé |
gen. | иметь кого-л.на руках | avoir sur le dos (на попечении kee46) |
gen. | иметь кого-л.на руках | avoir à sa charge (на попечении kee46) |
inf. | иметь что-л. на руках | avoir qch sur les reins |
gen. | иметь кого-л. на руках | avoir qn sur les bras |
gen. | иметь на руках хорошие карты | avoir du jeu |
gen. | иметь что-л. на своей совести | avoir qch sur la conscience |
mil. | иметь на своём боевом счету | avoir à son actif |
law | иметь на своём иждивении | avoir à la charge de (Si un chômeur a à sa charge des enfants âgés de moins de 18 ans, l'allocation chômage est majorée de 10 % pour chaque enfant jusqu'à concurrence de 50 %. - Если безработный имеет на своем иждивении детей, не достигших 18-летнего возраста, размер пособия по безработице повышается в размере 10 процентов пособия, однако с условием непревышения 50 процентов пособия. ROGER YOUNG) |
gen. | иметь на своём счету | compter |
gen. | иметь на своём счету | avoir |
mil. | иметь на флангах соседей | être encadré |
gen. | иметь на шее | avoir sur le dos |
gen. | иметь наглость | se donner les gants de... (...) |
gen. | иметь наглость | avoir l'aplomb de... (делать что-л.) |
gen. | иметь недовольный вид | tirer la tête |
gen. | иметь недовольный вид | faire une sale gueule |
gen. | иметь недовольный вид | rechigner |
gen. | иметь недостаток | manquer de qch (в чём-л. kee46) |
gen. | иметь недостаток, заключающийся в ... | avoir pour inconvénient de ... (Les dispositions précédentes ont pour inconvénient d'engager les appels sur une voie. I. Havkin) |
mil. | иметь непредвиденные последствия | avoir des conséquences imprévisibles (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь непринуждённый вид | avoir un air délibéré |
inf. | иметь неприятности | avoir des problèmes |
fig. | иметь неприятности | être empoisonné |
inf. | иметь неприятности | être dans la confiture |
inf. | иметь неприятности | trinquer |
gen. | иметь неприятности | être en plein baccara |
gen. | иметь неуклюжий вид | avoir l'air maladroit (z484z) |
gen. | иметь ноги как спички | avoir des jambes comme des fils de fer |
mil. | иметь/носить звание сержанта | détenir/occuper le grade de sergent (philo) |
patents. | иметь обратное действие | produire l'effet rétroactivement |
patents. | иметь обратное обратную силу | produire l'effet rétroactivement |
law | иметь обратную силу | produire un effet rétroactif |
law | иметь обратную силу | avoir un effet rétroactif |
gen. | иметь общие ... | partager ((напр., черты) Le sud-wallon partage certains traits avec les dialectes les plus septentrionaux du lorrain. I. Havkin) |
gen. | иметь общие границы | avoir des frontières communes avec qn (с кем-л. vleonilh) |
comp. | иметь общую внутреннюю часть | chevaucher |
comp. | иметь общую внутреннюю часть | recouvrir |
law | иметь обязательную силу для | être obligatoire pour (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь обязательную юридическую силу | avoir la force exécutoire (ROGER YOUNG) |
law | иметь огромный интерeс к | avoir un énorme intérêt à faire qch (ROGER YOUNG) |
journ. | иметь один шанс из ста | avoir une chance sur cent |
obs. | иметь одинаковые вкусы | sympathiser avec qn |
fig. | иметь одни неприятности | être le mauvais marchand d'une chose (от чего-л.) |
inf. | иметь опыт | ne pas être tombé de la dernière pluie (z484z) |
inf. | иметь опыт | ne pas être né de la dernière pluie (z484z) |
nautic. | иметь осадку ниже ватерлинии | déjauger |
gen. | иметь основание заявить | être fondé à déclarer |
journ. | иметь прямое отношение | avoir rapport (к чему-л., кому-л., à qn, qch) |
gen. | иметь отношение к | porter sur (Vera Fluhr) |
gen. | иметь отношение к | toucher (I. Havkin) |
gen. | иметь отношение к | avoir rapport à... (...) |
gen. | иметь отношение к | participer (...) |
gen. | иметь отношение к | concerner (...) |
gen. | иметь отношение к чему-л. | avoir trait à qch (vleonilh) |
gen. | иметь охоту к | tenir (...) |
gen. | иметь ошибки в программе | buguer (m.chapiro) |
Игорь Миг | иметь первостепенное значение для | être d'un intérêt primordial pour (Pour le chef de l'Etat américain, l'Ukraine est d'un intérêt primordial pour la Russie, pas pour les Etats-Unis. /// L'Express, Франция (2016)) |
gen. | иметь печальный вид | être triste comme une porte de prison |
gen. | иметь печальный вид | être triste comme un bonnet de nuit |
busin. | иметь плохой имидж | avoir une mauvaise image (z484z) |
mil. | иметь по штатам | posséder organiquement |
mil. | иметь под командованием | avoir autorité sur |
gen. | иметь под рукой | avoir sous la main (vleonilh) |
gen. | иметь под рукой | garder sous le coude (о полезной, необходимой вещи Iricha) |
mil. | иметь под своим командованием, в своём распоряжении | avoir sous ses ordres |
gen. | иметь подозрительный вид | avoir un air suspect |
Игорь Миг | иметь позитивный имидж | être bien vu |
law | иметь полномочия на | disposer de pouvoirs lui permettant de (NaNa*) |
gen. | иметь понос | être dérangé (Dmitricz) |
journ. | иметь понятие | avoir une idée (о чём-л., de qch) |
journ. | иметь последствия | avoir des conséquences |
gen. | иметь последствия | faire des petits |
journ. | иметь право | avoir droit |
law | иметь право | être habilitation |
law | иметь право | être habilité |
journ. | иметь право | être habilité à |
gen. | иметь право | demeure libre de (ROGER YOUNG) |
fig. | иметь право голоса | avoir voix au chapitre |
law | иметь право на для | être en droit de faire qch. (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь право на | avoir des titres à... (...) |
patents. | иметь право на законную защиту | avoir droit à la protection légale |
law | иметь право на избрание | être éligible (в какой-л. орган) |
patents. | иметь право на регистрацию | avoir la qualité de déposant |
gen. | иметь право пользования квартирой | avoir la jouissance d'un appartement (kee46) |
gen. | иметь право потребовать у кого-л. уплаты долга | avoir une créance sur qn |
patents. | иметь право рассматривать | connaître |
patents. | иметь право рассматривать патентные споры | connaître d'affaires relatives à des brevets |
patents. | иметь право решающего голоса | avoir une voix délibérative |
law | иметь правовое основание | être fondé en droit |
journ. | иметь превосходство | avoir la supériorité |
mil. | иметь превосходство в воздухе | tenir l'air |
avia. | иметь превосходство в воздухе | tenir le ciel |
avia. | иметь превосходство в воздухе | dominer le ciel |
avia. | иметь превосходство в воздухе | avoir empire de l'air |
gen. | иметь представительную наружность | porter beau |
gen. | иметь представление о | avoir une idée de (ROGER YOUNG) |
journ. | иметь преимущества | avoir les avantages |
Игорь Миг | иметь преимущество над | avoir préséance sur (En tant que chefs de différents groupes confessionnels, nous sommes d'accord pour affirmer que l'intérêt de l'enfant doit avoir préséance sur le droit des adultes d'exercer leur liberté) |
gen. | иметь преимущество перед | avoir la préférence sur qn (кем-л.) |
gen. | иметь преимущество перед кем-л. иметь превосходство над | avoir le pas sur qn (кем-л.) |
Игорь Миг | иметь преимущество по отношению к | avoir préséance sur |
gen. | иметь прекрасную выправку | avoir du panache |
gen. | иметь прекрасные зубы | avoir une denture splendide |
gen. | иметь прекрасные манеры | avoir de la distinction |
gen. | иметь приветливый вид | rire |
gen. | иметь привлекательную внешность | avoir une apparence attrayante (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь привычку к | être coutumier de... (...) |
gen. | иметь приоритет над | avoir priorité sur... (...) |
journ. | иметь притязания | avoir des prétentions à |
gen. | иметь притязания на | avoir des prétentions à qch (...) |
gen. | иметь причиной | avoir pour cause qch a pour cause ... — причиной этому является ... (ZolVas) |
gen. | иметь причиной | avoir pour cause qch a pour cause ... причиной этому является ... (ZolVas) |
gen. | иметь приятный вид | rire |
fig. | иметь проблемы | pédaler dans la choucroute (z484z) |
gen. | иметь продолжение в виде чего-л. | se prolonger par (La tige se prolonge par un épi terminal quadrangulaire. I. Havkin) |
gen. | иметь прямое отношение к | toucher fondamentalement à (toucher fondamentalement à la liberté d'expression - иметь прямое отношение к свободе слова // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь прямое отношение к свободе слова | toucher fondamentalement à la liberté d'expression (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь развязанные руки | avoir les mains libres (vleonilh) |
gen. | иметь разговор с | avoir une conversation avec (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь разговор с | avoir la conversation avec (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь разнообразные возможности | avoir des ressources variées |
law | иметь ранг | porter le titre |
law | иметь ранг | avoir le titre |
math. | иметь решение | admettre une solution |
gen. | иметь роман с | avoir une liaison avec (... financial-engineer) |
gen. | иметь сведения | avoir des tuyaux sur qn (о ком-л.) |
gen. | иметь свои взгляды | avoir des idées personnelles (на что-л.) |
gen. | иметь своих людей где-либо | avoir des intelligences dans... |
gen. | иметь свою цену | Avoir un coût (Cependant, cette modernisation a un coût : l’Etat russe peine à modifier en profondeur la structure de la société russe, ne pouvant échapper à l’éloignement des élites et du peuple. ROGER YOUNG) |
tech. | иметь связь | communiquer (Un module mémoire communique avec un hôte sur l'interface de bus. I. Havkin) |
gen. | иметь связь с | se rattacher à (...) |
fig. | иметь сдвиг по фазе | marcher à côté de ses pompes (marimarina) |
gen. | иметь семь пятниц на неделе | changer d'opinions comme de chemise |
gen. | иметь семь пятниц на неделе | avoir son dit et son dédit |
gen. | иметь семь пятниц на неделе | changer d'idées comme de chemise |
gen. | иметь серьёзные последствия | porter à conséquence (TaniaTs) |
gen. | иметь серьёзные последствия | avoir des conséquences graves (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь серьёзные последствия для | mener loin (...) |
journ. | иметь силу | faire loi (о законе) |
journ. | иметь силу воли | avoir de la volonté |
journ. | иметь силу воли | avoir du caractère |
gen. | иметь силу для | être valable pour (Le même raisonnement est valable pour des objectifs qui ne relèvent pas de la cartographie. I. Havkin) |
gen. | иметь склонность к | avoir une pente vers... (...) |
gen. | иметь склонность к | avoir une pente à (...) |
gen. | иметь склонность к | avoir tendance à... (...) |
gen. | иметь склонность к | être porté sur qch (...) |
gen. | иметь склонность к | avoir du goût pour (qch) (к чему-л.) ROGER YOUNG) |
gen. | иметь склонность к чему-либо | avoir un penchant pour qch (Iricha) |
journ. | иметь скудный достаток | avoir la portion congrue |
gen. | иметь слабость | avoir un faible pour (Эзопу z484z) |
gen. | иметь слабость к | avoir un faible pour (Эзопу z484z) |
gen. | иметь слабые ноги | avoir des jambes en pâté de foie |
gen. | иметь слабые ноги | avoir les jambes de flanelle |
forens. | иметь следы насилия | porter des traces de violence (z484z) |
gen. | иметь смущённый вид | avoir l'air tout empêtré |
gen. | иметь сомнения по поводу | avoir des doutes sur (... Alex_Odeychuk) |
inf. | иметь соответствующий вид | avoir la gueule de l'emploi |
fig. | иметь срочные дела | avoir du lait sur le feu (marimarina) |
gen. | иметь странный вид | avoir une drôle de gueule (о предмете) |
gen. | иметь страсть к | avoir la folie de... (...) |
gen. | иметь существенное значение | peser dans la balance |
gen. | иметь сходство с | participer de (z484z) |
law | иметь счета в банке | détenir les comptes (lanenok) |
journ. | иметь текущий счёт в банке | avoir un compte en banque |
mil. | иметь такую-то осадку | caler |
gen. | иметь талант к остроумным ответам | avoir l'esprit de repartie (Yanick) |
journ. | иметь твёрдое убеждение | être fermement convaincu |
gen. | иметь те же трудности | en passer par là |
med., obs. | иметь тенденцию | tendre |
inf. | иметь трудности | avoir des problèmes |
law | иметь трудовой договор в письменном виде | disposer d'un contrat de travail écrit (NaNa*) |
journ. | иметь туманное представление | avoir une notion confuse (о чём-л., de qch) |
gen. | иметь тяжёлые последствия | avoir de graves répercussions |
gen. | иметь удручённый вид | faire le dos rond |
gen. | иметь успех | connaître un succès (о неодушевленном предмете: Réunis et publiés en recueil, ils ont connu un grand succès. I. Havkin) |
inf. | иметь хорошие зубы | avoir la bouche bien meublee |
gen. | иметь хорошие перспективы | avoir de belles perspectives (vleonilh) |
gen. | иметь хорошие рекомендации | fournir de bons renseignements |
inf. | иметь хорошие руки | avoir qch dans les doigts |
gen. | иметь хороший вид | porter beau |
gen. | иметь хороший цвет лица | avoir de belles couleurs |
journ. | иметь целью | viser un but |
journ. | иметь целью | avoir pour objectif de |
journ. | иметь целью | avoir pour but de |
inf. | иметь чистые вещи | avoir d'affaires propres (Je n'ai pas d'affaires propres pour m'habiller. - У меня нет чистых вещей, чтобы надеть. NickMick) |
inf. | иметь чрезмерные амбиции | avoir les dents qui rayent le parquet (Iricha) |
inf. | иметь чрезмерные амбиции | dents qui rayent le parquet (Iricha) |
gen. | иметь шансы | être foutu de... (...) |
gen. | иметь шансы на выигрыш | être en passe |
gen. | иметь широкий ум | avoir l'esprit disponible |
gen. | иметь широкий функционал | avoir un large éventail de fonctionnalités (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь широко раскрытый рот | avoir une bouche en passe-boules |
gen. | иметь эффектный вид | avoir grand aspect |
inf. | иметь яйца | les avoir bien accrochées (bisonravi) |
journ. | иметь ясное представление | avoir une idée nette (о чём-л., de qch) |
journ. | иметь ясное представление | avoir une idée correcte |
gen. | иметь ясный ум | avoir l'esprit clair |
gen. | иметься в избытке | surabonder |
gen. | иметься во множестве | abonder |
gen. | имеются все основания полагать, что | il y a tout lieu de croire que (kopeika) |
gen. | имеются данные о чем-л. | qch est annoncé (I. Havkin) |
gen. | имеются потери | il y a du déchet |
gen. | имеются сведения о чем-л. | qch est annoncé (Au Canada, des succès sont annoncés entre autre dans l'industrie de l'acier et de la fabrication de pâtes et du papier. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | par allusion à ((при объяснении происхождения названия, сокращения и т. п.) Un tel capot est désigné par le terme anglo-saxon " O-duct ", par allusion à sa forme de virole. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | en termes de (I. Havkin) |
gen. | имея в виду | en référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence я sa strucrture. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | en référence à (Ce panneau acoustique est également appelé " panneau sandwich " en référence à sa strucrture. I. Havkin) |
gen. | имея в виду | eu égard |
gen. | имея габариты габаритные размеры | dans un encombrement de (Dans un encombrement de 31x16x9mm (Lxlxh), le relais assure une isolation de 60dB. I. Havkin) |
mil. | имея перед собой противника | face à un ennemi |
mil. | имея перед собой противника | face à un adversaire |
med. | искусственный зуб, окклюзионная поверхность которого не имеет формы естественного зуба | dent non anatomorphe |
gen. | их имеется тысяча сортов | il y en a trente-six sortes |
busin. | кворум имеется | le quorum est atteint (la_tramontana) |
lat. | Книги имеют свою судьбу | habent sua fata libelli (NZ) |
gen. | когда налицо имеется | lorsqu'il y a (financial-engineer) |
gen. | конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значение | aller (allez donc demander извольте-ка попросить) |
Игорь Миг | Конференция правительственных экспертов по видам оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие | Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination |
math. | который может иметь лишь конечное число возможных значений | réponse par présence ou absence (обычно два) |
math. | который может иметь лишь конечное число возможных значений | réaction par présence ou absence (обычно два) |
math. | который может иметь лишь конечное число возможных значений | réponse par tout ou rien (обычно два) |
gen. | Кроме моего уродства,имеется ли что-нибудь во мне,что бы вам не нравилось? | A la réserve de ma laideur, y a-t-il quelque chose en moi qui vous déplaise ? |
law | лица, в показаниях которых имеются противоречия | personnes en contradiction |
patents. | лицо, в пользу которого имеет место отказ | abandonnataire |
gen. | на ... имеются благоприятные условия для ... | ... est propice à ... (L'exoplanète, située à 600 années-lumière, est propice au développement de la vie. I. Havkin) |
tax. | налогообложение на основе налогообразующих фактов, которые будут иметь место | impositions dont le fait générateur interviendra (NaNa*) |
fig. | не имеет себе равных | personne ne lui arrive à la cheville (marimarina) |
gen. | не иметь вида | craindre |
mil. | не иметь возможности принять участие в бою | être hors de cause |
journ. | не иметь выбора | ne pas avoir le choix |
gen. | не иметь за собой никаких компрометирующих данных | avoir un casier judiciaire vierge |
gen. | не иметь злого умысла | ne pas entendre malice |
gen. | не иметь ничего общего | n'avoir rien de commun |
gen. | не иметь ничего общего с чем-л. | n'avoir rien à voir avec qch (ad_notam) |
gen. | не иметь ничего общего с | n'avoir rien à voir avec... (...) |
gen. | не иметь ничего общего с | être sans rapport avec... (...) |
gen. | не иметь ничего против | vouloir bien |
gen. | не иметь основы | pécher par la base |
gen. | не иметь последствий | demeurer sans résultat (См. пример в статье "остаться без результата". I. Havkin) |
gen. | не иметь правой руки | être manchot de la main droite |
gen. | не иметь своего лица | manquer de physionomie |
gen. | не иметь талии | n'avoir pas de taille |
gen. | не стоит иметь очки, если в них ничего не видно | ce n'est pas la peine d'avoir des lunettes si on ne peut pas voir à travers (kee46) |
gen. | необходимо иметь в виду, что | il convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG) |
law | Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. | Les deux exemplaires ont la force identique juridique. (ROGER YOUNG) |
law | Оба экземпляра имеет одинаковую юридическую силу. | les deux exemplaires ont la même force juridique (ROGER YOUNG) |
gen. | Он имеет склонность к алкоголю. | Il a un penchant pour l'alcool. (Iricha) |
gen. | Он имел привычку есть с такой жадностью... | Il avait l'habitude de manger avec une telle voracité (Ольга Клишевская) |
law | получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie d'aliments |
law | получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | filouterie d'aliments (vleonilh) |
law | пользование жилым помещением в частности, в гостинице, заведомо не имея средств для его оплаты | grivèlerie de logement |
law | пользование рестораном, гостиницей и т.д., заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie |
gen. | понятия не имею | pas d'indice (NickMick) |
gen. | по-прежнему иметь место | persister (Si une fuite se produit, vérifiez le serrage des ressorts et serrez encore de 2 mm. Si la fuite persiste, voir section Entretien. I. Havkin) |
gen. | Предположим допустим, что имеется мы имеем ... | Soit ... (Soit un triangle, qui comme tout bon triangle, voit la somme de ses angles être égale à 180° I. Havkin) |
comp. | режим работы вычислительного центра, при котором пользователь имеет доступ к ЭВМ | régime ouvert |
gen. | решающее значение имеет приобретает... | il est crucial de... (I. Havkin) |
law | решение гражданского суда имеет преюдициальное значение для уголовного суда | le civil tient le criminel en état (vleonilh) |
law | сделка, в совершении которой имеется заинтересованность | transaction privilégiée (galushka_french) |
patents. | Сенат не имеет кворума | la chambre est incomplète pour prendre une décision |
gen. | следует иметь в виду, что | il convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG) |
gen. | следует иметь ввиду | Il est important de comprendre que (Sergei Aprelikov) |
law | Собрание имеет кворум | Assemblée remplit les conditions de quorum (NaNa*) |
law | Соглашение составлено в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу, причём каждой из сторон выдано по одному экземпляру Соглашения | fait en deux exemplaires originaux, dont un pour chaque Partie (Acruxia) |
law | составленный в двух экземплярах, каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу | fait en deux exemplaires originaux (Fait en deux (2) exemplaires originaux, dont un (1) pour chaque Partie. Acruxia) |
busin. | споры, если таковые имеются, если таковые возникнут, рассматриваются арбитражным судом | les litiges éventuels seront examinés par un tribunal arbitral (vleonilh) |
busin. | споры, если таковые имеются рассматриваются арбитражным судом | les litiges éventuels seront examines par un tribunal arbitral |
law | способность иметь авторские права | vocation d'auteur |
gen. | сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительности | les complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
gen. | страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительности | fanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
busin. | субсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядке | les aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalités |
gen. | судимости, имевшееся ранее | antécédents judiciaires (avoir des antécédents judiciaires Julia_477) |
gen. | судимости, имевшееся ранее | condamnations antérieures (ROGER YOUNG) |
gen. | существительное + если таковой имеется | éventuel + nom (Le ponçage de la semelle du ski permet également de nettoyer d'éventuels résidus. I. Havkin) |
gen. | трудно сделать что-л., сложно сделать что-л., иметь проблемы с чем-то | avoir peu du mal (kopeika) |
gen. | у ... имеется есть | jouit de ... (I. Havkin) |
gen. | у него имеется житейский опыт | il a de l'acquis |
patents. | уведомление имело место | une communication a eu lieu |
gen. | человек имеет возраст своих сосудов | on a l'âge de ses artères |
hist. | что в дальнейшем имело серьёзные последствия | ce qui eut des conséquences importantes par la suite (Alex_Odeychuk) |
gen. | что вы имеете в виду? | qu'est-ce que vous avez en vue |
busin. | эта программа имеет сугубо декларативный характер | ce programme a un caractère purement verbal (vleonilh) |
gen. | я ничего не имею против | je n'ai rien contre |
gen. | я ничего не имею против него | je n'ai rien sur le cœur contre lui |