Subject | Russian | French |
fig. | забежать вперёд | prendre les devants |
gen. | забежать домой | faire un saut à la maison (z484z) |
gen. | забежать к | faire un saut chez (кому-л. vleonilh) |
gen. | забежать на заскочить | ne faire qu'entrer et sortir |
gen. | забежать на минутку | ne faire qu'entrer et sortir |
lit. | он назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки | il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalon (G. Simenon, En cas de malheur kee46) |