Subject | Russian | French |
gen. | быстро ехать | faire de la vitesse |
gen. | быстро ехать | aller comme le vent ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z) |
gen. | быстро ехать | faire de la route |
inf. | дальше ехать некуда | trop c'est trop ! |
inf. | дальше ехать некуда! | c'est le bouquet ! |
gen. | дальше ехать некуда | c'est le pompon ! |
gen. | дальше ехать некуда | il n'y a plus qu'à tirer l'échelle |
gen. | дальше ехать некуда | c'est la fin de tout ! |
Canada | ехать автостопом | faire du pouce |
inf. | ехать автостопом | faire la route |
gen. | ехать автостопом | faire du stop (Alex_Odeychuk) |
gen. | ехать без билета | resquiller |
gen. | ехать без остановок | brûler les étapes |
gen. | ехать без прицепа | circuler en solo (о грузовике) |
obs. | ехать верхом без седла | monter à poil |
inf. | ехать без усилия | enrouler |
gen. | ехать быстро | aller bon train |
gen. | ехать в вагоне второго класса | voyager en seconde |
gen. | ехать в деревню | se mettre au vert (kee46) |
gen. | ехать в карете | rouler en carrosse |
gen. | ехать в карете | aller en carrosse |
gen. | ехать в санях | aller en traîneau |
gen. | ехать в южную сторону | descendre |
gen. | ехать верхом | aller à cheval (vleonilh) |
equest.sp. | ехать верхом | monter à cheval |
gen. | ехать верхом на лошади | monter un cheval |
sport. | ехать верхом назад | retourner |
auto. | ехать задним ходом | passer la marche arrière (e.g. savoir passer la marche arrière Phylonette) |
mil., arm.veh. | ехать задним ходом | faire marche arrière |
idiom. | ехать зайцем | voyager en lapin (ROGER YOUNG) |
inf. | ехать зайцем | resquiller |
idiom. | ехать зайцем | voyager à l'oeil (Helene2008) |
gen. | ехать зайцем | brûler le dur |
inf. | ехать, идти далеко | aller au diable vauvert (Marussia) |
inf. | ехать, идти черт знает куда | aller au diable vauvert (Marussia) |
gen. | ехать из Парижа в провинцию | descendre |
fig. | ехать из последних сил | rouler sur la jante |
inf. | ехать легко | enrouler |
uncom. | ехать медленно | aller petit train |
gen. | ехать между колеями | cartayer |
gen. | ехать на автомобиле | aller en automobile |
gen. | ехать на велосипеде | aller à bicyclette |
gen. | ехать на велосипеде | pédaler |
gen. | ехать на зимний курорт в горы | aller à la neige (z484z) |
gen. | ехать на зимний курорт в горы, кататься на лыжах | aller à la neige (z484z) |
gen. | ехать на извозчике | aller en fiacre (Morning93) |
mil., arm.veh. | ехать на колёсном ободе | rouler sur la jante (при спущенной камере) |
inf. | ехать на 11-м номере | prendre le train onze |
gen. | ехать на машине | aller en voiture (vleonilh) |
gen. | ехать на машине | aller en auto (vleonilh) |
gen. | ехать на машине | aller par la route |
transp. | ехать на метро | prendre le métro (Alex_Odeychuk) |
auto. | ехать на первой передаче | rester un première (z484z) |
gen. | ехать на поезде | prendre le train |
gen. | ехать на поклон | aller rendre hommage |
auto. | ехать на работу на автомобиле с покупкой бензина вскладчину | se rendre au travail en covoiturage (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
transp. | ехать на работу на велосипеде | se rendre au travail à vélo (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | ехать на рыбалку | aller à la pêche (ROGER YOUNG) |
auto. | ехать на спущенных шинах | rouler à plat (vleonilh) |
gen. | ехать на хорошей скорости | aller à bonne allure (vleonilh) |
gen. | ехать на юг | aller vers le sud (vleonilh) |
gen. | ехать не по той дороге | prendre la mauvaise route (Silina) |
inf. | ехать не торопясь | cueillir les paquerettes (о велогонщике) |
obs. | ехать очень быстро | courir la poste |
gen. | ехать очень медленно | rouler au pas (Iricha) |
gen. | ехать по траве | rouler dans l'herbe (z484z) |
gen. | ехать рысью | aller au trot |
context. | ехать рядом | se doubler (kee46) |
obs. | ехать рядом с кучером | voyager en lapin (обычно "зайцем") |
obs. | ехать рядом с кучером | monter en lapin (обычно "зайцем") |
gen. | ехать с ветерком | piloter cheveux au vent (eugeene1979) |
gen. | ехать с юга на север | monter |
gen. | ехать со скоростью 120 км/ч по хронометру | faire du 120 chrono (не по счётчику) |
gen. | ехать со скоростью тридцать километров в час | faire du trente à l'heure (z484z) |
gen. | ехать со спущенной шиной | rouler sur la jante |
gen. | ехать со средней скоростью 80 км/час | rouler à 80 km/h de moyenne |
gen. | ехать транзитом | transiter |
gen. | ехать через | prendre par (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : prendre par les Champs-Elysées z484z) |
equest.sp. | ехать шагом | aller en pas |
slang | когда "крыша едет" | yoyoter de la cafetière (marimarina) |
gen. | медленно ехать в поисках клиентов | marauder (о такси) |
gen. | Олимпиада в Афинах ясно показала - дальше ехать некуда! | Les Jeux Olympiques d'Athènes l'ont montré : c'est la fin des haricots ! (Yanick) |
gen. | он едет туда | il y va |
philos. | плохая погода ещё не повод не ехать в Париж | il ne fait jamais mauvais temps pour aller à Paris (sophistt) |
gen. | по какой дороге ты едешь? | tu suis quel chemin ? (без предложного управления) |
gen. | приходилось ехать медленно, а то можно било соскользнуть | il fallait rouler doucement sous peine de glisser |
sport. | продолжать ехать верхом | continuer de monter |
inf. | с трудом ехать | pédaler dans la semoule |
inf. | с трудом ехать | pédaler dans la choucroute |
gen. | С финансовой точки зрения дальше ехать некуда. | Du point de vue financier c'est l'impasse. (Yanick) |
auto. | стоянка для автомобилистов, которые дальше едут общественным транспортом | PR (vleonilh) |
auto. | стоянка для автомобилистов, которые дальше едут общественным транспортом | parc relais (vleonilh) |
gen. | стремительно ехать | aller comme le vent ("On m’avait fait monter près du cocher, nous allions comme le vent..." (Proust) z484z) |