Subject | Russian | French |
quot.aph. | Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту. | Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. (Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), писатель и лётчик Helene2008) |
gen. | дать жизнь | donner le jour |
gen. | дать жизнь | produire (L'ère des films silencieux a produit une récolte riche des célébrités. I. Havkin) |
gen. | дать жизнь | faire naître (vleonilh) |
gen. | дать жизнь | donner naissance |
quot.aph. | жизнь мне ничего не дала | la vie m'a rien donné (Alex_Odeychuk) |
ed. | моя жизнь дала осечку | ma vie j'ai ratée |
slang | Почему так приятно трахать без резины? Потому что присутствуют два главных риска: дать жизнь и получить смерть. | Pourquoi est-il si agréable de baiser sans capote? Parce qu'on prend les deux risques principaux: donner la vie et attraper la mort. |