Subject | Russian | French |
gen. | даже в том случае, когда | même si (ROGER YOUNG) |
gen. | даже в том случае, когда | même lorsque (ROGER YOUNG) |
law | даже и тогда, когда. | alors même que (ROGER YOUNG) |
avia. | даже когда | alors même que (ROGER YOUNG) |
rhetor. | даже когда | même quand (même quand il fait noir - даже когда слишком темно Alex_Odeychuk) |
gen. | даже когда | même si (C'est comme entendre tes cris même si le silence nous plombe. - Это словно слышать твой крик, даже когда нас сковывает тишина. Alex_Odeychuk) |
gen. | даже когда слёзы застилают глаза | même quand les larmes vous montent aux yeux (Alex_Odeychuk) |
gen. | даже когда я сплю | même en dormant (Alex_Odeychuk) |
avia. | даже сейчас, когда | alors même que (ROGER YOUNG) |
rhetor. | и даже когда | et même quand (Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь недовольный вид, даже когда хорошая погода | tirer la gueule même quand il fait beau (Alex_Odeychuk) |
gen. | тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь | à ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute (Alex_Odeychuk) |