DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высокого уровня | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
UNАфриканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитиюréunion régionale de haut niveau pour l'Afrique sur l'énergie et le développement durable
UNАфриканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую средуréunion africaine de haut niveau consacrée aux études d'impact sur l'environnement
IMF.бедная страна с высоким уровнем задолженностиpays pauvre très endetté
polit.econ.Бедные страны с высоким уровнем долгаPPTE (Pays pauvres très endettés kayvee)
corp.gov.бизнес-модель высокого уровняmodèle fonctionnel de haut niveau
comp., MSболее высокий уровень привилегийprivilège élevé
busin.возможно более высокий уровеньle niveau le plus élevé possible
org.name.Всемирная сеть экспертов высокого уровня по вопросам продовольствия и сельского хозяйстваRéseau mondial d'experts de haut niveau sur l'alimentation et l'agriculture
comp.входное напряжение высокого уровняtension d’entrée de niveau supérieur
ITвходной сигнал высокого уровняentrée haute
polit.высокий идейный уровеньniveau idéologique élevé
comp.высокий логический уровеньniveau logique supérieur
ITвысокий уровеньniveau haut (двоичного сигнала)
comp.высокий уровеньniveau supérieur
automat.высокий уровеньhaut niveau
comp.высокий уровеньniveau élevé
ling.высокий уровень владенияexcellente maîtrise (du ... - таким-то языком Alex_Odeychuk)
ling.высокий уровень владения французским языкомexcellente maîtrise du français (Alex_Odeychuk)
geol.высокий уровень водeaux hautes
geol.высокий уровень водhautes eaux
comp.высокий уровень выходного напряженияtension de sortie de niveau élevé
comp., MSвысокий уровень доступностиhaute disponibilité
gen.высокий уровень заболеваемостиhaute incidence (Voledemar)
fin.высокий уровень инфляцииtaux d'inflation élevé
environ.высокий уровень кислотностиacidité forte (Высокая степень ионизации кислоты в водном растворе)
geol.высокий уровень моряhauteur de la pleine mer
hydr.высокий уровень моряhauteur du la pleine mer
geol.высокий уровень моряhauteur de la haute mer
automat.высокий уровень напряжения на входеhaute entrée
automat.высокий уровень сигнала на выходеhaute sortie
lawвысокий уровень преступностиcriminalité forte
lawвысокий уровень преступностиforte criminalité (vleonilh)
sociol.высокий уровень привязки к местным условиямgrande spécificité selon la localisation
fin.высокий уровень процентных ставокniveau élevé des taux d'intérêt
law, ADRвысокий уровень развитияdegré de développement élevé (vleonilh)
gen.высокий уровень развитияniveau élevé de développement (vleonilh)
environ.высокий уровень рискаrisque majeur (Высокая вероятность того, что конкретная угроза или ситуация приведут к значительным человеческим потерям, травмированию большого числа людей, нанесению ущерба имуществу, нарушению экономической деятельности, разрушению окружающей среды; результат вероятности наступления какой-либо чрезвычайной ситуации, ожидаемые масштабы ущерба, превышающие максимально допустимый уровень)
corp.gov.высокий уровень руководстваexcellence en matière de gestion
gen.высокий художественный уровеньune haute tenue artistique
sport.высокого уровняde haut niveau (traductrice-russe.com)
ITвыходной сигнал высокого уровняsortie haute
org.name.Глобальная сеть экспертов высокого уровня по вопросам продовольствия и сельского хозяйстваRéseau mondial d'experts de haut niveau sur l'alimentation et l'agriculture
org.name.Группа высокого уровня по вопросу о слаженностиGroupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement
org.name.Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей средыGroupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement
IMF.Группа высокого уровня по консультациям и сотрудничеству Юг-ЮгGroupe des Quinze
IMF.Группа высокого уровня по консультациям и сотрудничеству Юг-ЮгGroupe au sommet pour la consultation et la coopération Sud-Sud
org.name.Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годыGroupe de haut niveau chargé d´évaluer les progrès de l´application du Programme d´action pour les années 90 en faveur des PMA
org.name.Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годыGroupe de haut niveau chargé d´évaluer les progrès de l´application du Programme d´action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés
org.name.Группа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменамGroupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement
Игорь Миг, UNГруппа высокого уровня по угрозам, вызовам и переменамGroupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement
org.name.Группа межправительственных экспертов высокого уровня по обзору эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединённых НацийGroupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies
org.name.Группа экспертов высокого уровняGroupe d'experts de haut niveau
org.name.Группа экспертов высокого уровняGroupe de haut niveau
org.name.Группа экспертов высокого уровняGroupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition
org.name.Группа экспертов высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности и питанияGroupe d'experts de haut niveau
org.name.Группа экспертов высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности и питанияGroupe de haut niveau
org.name.Группа экспертов высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности и питанияGroupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition
org.name.Группа экспертов высокого уровня по вопросам продовольственной обеспеченностиGroupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire
avia.датчик с высоким уровнем выходного сигналаcapteur haut niveau sortie (Maeldune)
polit.деятель высокого уровняpersonnalité de haut niveau (sophistt)
UN, polit.диалог высокого уровня вопросу международной миграции и развитияDialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement
road.wrk.дорога с высоким уровнем загрузки движениемroute à la circulation dense (Sergei Aprelikov)
comp.изображение с высоким уровнем шумовimage bruyante
IMF.Инициатива в отношении долга бедных стран с высоким уровнем задолженностиinitiative en faveur des PPTE
IMF.Инициатива в отношении долга бедных стран с высоким уровнем задолженностиinitiative PPTE
IMF.Инициатива в отношении долга бедных стран с высоким уровнем задолженностиinitiative en faveur des pays pauvres très endettés
comp.интеграция высокого уровняintégration à haut degré
comp.интеграция высокого уровняintégration à grande échelle
comp.интеграция высокого уровняLSI
radioисточник высокого уровня излученияsource de haute intensité
radioисточник высокого уровня излученияsource de haut niveau de radiation
UN, account.кадровая структура с непропорционально большим числом должностей высокого уровняpléthorique au sommet de la hiérarchie, sommet hypertrophié de la hiérarchie
busin.как можно более высокий уровеньle niveau le plus élevé possible (vleonilh)
UNКомитет высокого уровня в составе министров и должностных лицComité de haut niveau composé de ministres et de hauts fonctionnaires
org.name.Комитет высокого уровня по вопросам управленияComité de haut niveau sur la gestion
org.name.Комитет высокого уровня по вопросам управленияComité de haut niveau chargé des questions de gestion
UN, account.Комитет высокого уровня по вопросам управленияComité de haut niveau chargé des question de gestion
org.name.Комитет высокого уровня по обзору технического сотрудничества между развивающимися странамиComité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement
org.name.Комитет высокого уровня по программамComité de haut niveau sur les Programmes
UN, account.Комитет высокого уровня по программамComité de haut niveau chargé des programmes
org.name.Консультативная группа высокого уровня в составе видных деятелейGroupe des sages
org.name.Консультативная группа высокого уровня в составе видных деятелейGroupe consultatif de haut niveau de personnalités éminentes
org.name.Консультативный совет высокого уровня по устойчивому развитиюConseil consultatif de haut niveau sur le développement durable
org.name.Конференция высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году"Conférence de haut niveau: Nourrir le monde en 2050
org.name.Конференция на высоком уровне по вопросам всемирной продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергииConférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire mondiale: les défis du changement climatique et des bioénergies
org.name.Международное межправительственное мероприятие высокого уровня по финансированию развитияRéunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental
UNМеждународный семинар высокого уровня по экологически чистому производствуSéminaire international de haut niveau sur la production propre
ITмикросхема с высоким уровнем интеграцииcircuit miniaturisé à niveau d'intégration élevé (vleonilh)
Игорь Миг, UNмиссия высокого уровняmission de haut niveau
polit.на высоком идейно-политическом уровнеà un haut niveau idéologique et politique
fin.на самом высоком уровнеau niveau le plus élevé
econ.на самом высоком уровнеen haut de l'échelle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
stat.на самом высоком уровне за последние десять летau plus haut par rapport aux dix dernières années (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
hydr.наиболее высокий наблюдённый уровеньniveau plus haut connu (воды)
hydr.наиболее высокий уровень водыniveau des plus hautes eaux (в море)
IMF.обусловленное финансирование с высоким уровнем доступаfinancement conditionnel de montant élevé
nat.res.опасность необыкновенно высокого уровня водыrisque anormal de crue
hydr.открытое море при высоком уровнеmer haute
ITотношения достаточно высокого уровня абстракцииrelations bien définies
gen.очень высокий уровеньniveau très élevé (ROGER YOUNG)
IMF.очень высокий уровень доступа к ресурсам МВФvolume très élevé d'utilisation (des ressources du FMI)
IMF.очень высокий уровень доступа к ресурсам МВФniveau d'accès très élevé (aux ressources du FMI)
dipl.переговоры на высоком уровнеpourparlers de haut niveau (Sergei Aprelikov)
ITпереход от высокого уровня сигнала к низкомуtransition de haut en bas
ITпереход от низкого уровня сигнала к высокомуtransition de bas en haut
hydr.период стояния высоких уровнейsaison des hautes eaux
ITплата более высокого уровняplaque mère
UN, ecol.Пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеиSommet du Millénaire+5
UN, ecol.Пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеиSommet sur les suites données à la Déclaration du Millénaire
UN, ecol.Пленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеиRéunion plénière de haut niveau de la soixantième session de l'Assemblée générale
gen.поднять на более высокий уровеньporter à un niveau plus haut
gen.показывать высокий уровеньfaire apparaître un taux élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньprésenter un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньmontrent un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньdémontree un haut niveau de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньafficher un taux élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньrévèler un haut niveau de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньaccuser un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
UN, policeПолитическая конференция высокого уровня для подписания конвенции Организации Объединённых Наций против коррупцииconférence de personnalités politiques de haut rang pour la signature de la Convention des Nations Unies contre la corruption
IMF.превентивная договорённость о кредите "стэнд-бай" с высоким уровнем доступаaccord de confirmation de précaution avec accès élevé
радиоакт.предупредительная сигнализация высокого уровняalarme de haut niveau
comp., MSприложение с высоким уровнем доверияapplication à haut niveau de fiabilité
comp., MSприложение с высоким уровнем доверияapplication bénéficiant d'un niveau de fiabilité élevé
ITпрограмма на языке высокого уровняprogramme en langage à haut niveau
ITпрограммирование на языке высокого уровняprogrammation de haut niveau
comp.программное обеспечение на языке высокого уровняlogiciels pour langages de niveau élevé
comp.протокол высокого уровняprotocole de niveau élevé
astronaut.работа при высоком уровне излученияopération à haute activité
astronaut.работа с сигналами высокого уровняopération à signaux de niveau haut
IMF.расширенная Инициатива для бедных стран с высоким уровнем задолженностиinitiative PPTE renforcée
IMF.расширенная Инициатива для бедных стран с высоким уровнем задолженностиinitiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés
UN, polit.Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергииRéunion consultative régionale à haut niveau pour la mobilisation de ressources financières au service des sources d'énergie nouvelles et renouvelables
UN, polit.Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развитияRéunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable
nat.res.риск необыкновенно высокого уровня водыrisque anormal de crue
ITс высоким уровнем готовностиde grande disponibilité
avia.с высоким уровнем шумаbruyant
comp.с высоким уровнем шумовavec bruits
comp.с высоким уровнем шумовbruyant
ITсамый высокий уровеньniveau plus fort
fin.самый высокий уровеньniveau le plus élevé
comp.сигнал, активный при высоком уровнеsignal actif en état supérieur (напряжения)
comp.сигнал высокого уровняsignal supérieur
comp.сигнал высокого уровняsignal de niveau élevé
comp.сигнал с активным высоким уровнемsignal actif à niveau haut
org.name.Совещание высокого уровня по вопросам продовольственной безопасности для всехRéunion de haut niveau sur la sécurité alimentaire pour tous
UNСовещание высокого уровня по торговле, окружающей среде и устойчивому развитиюRéunion de haut niveau sur le commerce, l'environnement et le développement durable
UN, polit.Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионеRéunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique
UNсовещание экспертов высокого уровня по региональному сотрудничеству в вопросах окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейнеréunion d'experts de haut niveau sur la coopération régionale relative aux questions d'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes
ITсостояние логической схемы с высоким уровнем напряженияétat à haute tension
ITсостояние логической схемы с высоким уровнем потенциалаétat à haute tension
org.name.специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитииÉvénement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durable
org.name.специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитииLe rôle de l'aquaculture dans le développement durable
IMF.страны с высоким уровнем задолженностиpays lourdement endetté
fin.страны с высоким уровнем инфляцииpays à fort taux d'inflation
nucl.phys.счётчик высокого уровня для целого телаun compteur pour le corps entier a haut niveau (Voledemar)
IMF.Трастовый фонд для бедных стран с высоким уровнем задолженностиFonds fiduciaire PPTE
IMF.Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФfonds fiduciaire FASR-PPTE
IMF.Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФfonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire
nat.res.угроза необыкновенно высокого уровня водыrisque anormal de crue
automat.указатель высокого уровня водыdétecteur d'inondation
anal.chem.фарадеевское выпрямление высокого уровняredressement faradaïque de haut niveau
org.name.Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощиForum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats
IMF.Форум высокого уровня по эффективности помощиForum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide
org.name.Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году"Forum d'experts de haut niveau sur le thème " Nourrir le monde en 2050 "
UN, polit.Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощиForum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
UN, polit.Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощиForum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement harmonisation, action commune, résultats (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
IMF.Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасностиsécurité alimentaire
IMF.Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасностиÉquipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la
org.name.Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасностиÉquipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire
ITЭВМ с программированием на языках высокого уровняordinateur à langages évolués
corp.gov.этап заседаний высокого уровняdébat de haut niveau
ITязык высокого уровняlangage évolué
ITязык высокого уровняlangage de haut niveau
comp.язык высокого уровняlangage de niveau élevé
med.appl.язык высокого уровняlangage à niveau haut
comp.язык высокого уровняlangage de niveau haut
ITязык очень высокого уровняlanguage très évolué
ITязык очень высокого уровняlanguage de très haut niveau
radioязык программирования высокого уровняlangage de programmation évolué
radioязык программирования высокого уровняlangage de programmation de haut niveau