Subject | Russian | French |
adv. | все ждут не дождутся, чтобы увидеть, как выглядит | tout le monde a hâte de découvrir à quoi ressemble (... // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | вы выглядите моложе | on ne vous sonnerait vos ans (vleonilh) |
inf. | Вы выглядите озабоченной-ым. | Vous en faites une tête. (NickMick) |
gen. | Вы классно выглядите! | Vous êtes superbe ! |
gen. | Вы прекрасно выглядите | vous êtes resplendissante (Iricha) |
gen. | Вы прекрасно выглядите | vous êtes rayonnante (комплимент женщине Iricha) |
gen. | выглядеть бедным родственником | faire figure de parent pauvre (ybelov) |
fig. | выглядеть бледно | faire pâle figure (на фоне других marimarina) |
gen. | выглядеть возмужалым | avoir l'air viril |
gen. | выглядеть глупцом в чьих-л. глазах | passer pour sot auprès de qn (ROGER YOUNG) |
inf. | выглядеть жалким | faire une piteuse mine |
gen. | выглядеть исхудавшим и с кругами под глазами | apparaître amaigri et les yeux cernés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
inf. | выглядеть как | avoir un faux air de (bisonravi) |
gen. | выглядеть как | faire figure de... (...) |
gen. | выглядеть как | se présenter sous la forme de (См. пример в статье "иметь форму чего-л.". I. Havkin) |
gen. | выглядеть как | faire (z484z) |
gen. | выглядеть как | avoir une figure de... (...) |
progr. | выглядеть как код в окне редактора кода | ressembler au code de l'éditeur (Alex_Odeychuk) |
fig. | выглядеть как огурчик | avoir une mine superbe (marimarina) |
gen. | выглядеть как подросток | avoir des airs d'adolescente (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
photo. | выглядеть красивыми, стройными и безукоризненными | avoir l'air beaux, sveltes et parfaits (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | выглядеть молодо | avoir l'air si jeune (vleonilh) |
gen. | выглядеть моложе своих лет | faire jeune (ludmila alexan) |
gen. | выглядеть моложе своих лет | porter bien son âge |
gen. | выглядеть на двадцать лет | faire vingt ans |
gen. | выглядеть на свой возраст | faire son âge (kiss-lick) |
inf. | выглядеть невыспавшимся | avoir de petits yeux (Morning93) |
gen. | выглядеть неловким | avoir l'air maladroit (Assiolo) |
gen. | выглядеть неуклюже | avoir l'air maladroit (Assiolo) |
gen. | выглядеть неэстетично | être inesthétique à regarder (Morning93) |
gen. | выглядеть отдохнувшим | être frais comme une rase |
inf. | выглядеть полным идиотом | avoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à vent (bisonravi) |
inf. | выглядеть получше | changer de poil |
gen. | выглядеть + прилаг. или прич. в твор. пад. | apparaître comme + adj. (Malgré une boulimie importante, le sujet apparaît comme amaigri. (выглядит похудевшим) I. Havkin) |
inf. | выглядеть пришибленным | faire une piteuse mine |
gen. | выглядеть провинциалом | avoir l'air provincial |
gen. | выглядеть свежим | être frais comme une rase |
gen. | выглядеть слишком кричаще | gueuler |
gen. | выглядеть смешно | se ridiculiser |
gen. | выглядеть соответственно своему возрасту | porter son âge |
inf. | выглядеть элегантно | faire distingué |
inf. | выглядит плохо | ça la fout mal (lyamlk) |
inf. | выставить себя дураком, глупо выглядеть | avoir l'air fin (passer pour un idiot, être ridicule Kit) |
gen. | дом, который сверху выглядит, как лесенка, а не прямоугольник | maison de plain-pied (z484z) |
gen. | как он выглядит? | à quoi. ressemble-t-il ? |
gen. | как ты плохо выглядишь! | tu en a une sale mine ! |
gen. | красиво выглядеть | faire joli |
ed. | манера одеваться, выглядеть | mise (Reglisse) |
gen. | молодо выглядеть | faire jeune |
gen. | мрачно выглядеть | avoir un aspect sombre |
inf. | недурно выглядеть | n'être pas mal |
gen. | некрасиво выглядеть | être inesthétique à regarder (Morning93) |
gen. | некрасиво выглядеть | faire laid |
ed. | он объясняет нам как выглядела процедура его поступления в высшее учебное заведение | il nous explique comment s'est déroulée sa procédure d'admission |
gen. | он хорошо выглядит | il présente bien |
gen. | Она выглядит моложе своих лет. | Elle ne fait pas son âge. (Iricha) |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieux à trente ans |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieille à trente ans |
inf. | плохо выглядеть | avoir de petits yeux (Morning93) |
gen. | плохо выглядеть | avoir triste figure |
swiss. | плохо выглядеть | avoir mauvaise façon |
gen. | плохо выглядеть | avoir mauvaise mine |
gen. | плохо выглядеть | être blanc |
gen. | плохо выглядеть | avoir triste mine |
gen. | плохо выглядеть | marquer mal |
gen. | подозрительно выглядеть | avoir un air suspect |
gen. | после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядеть | ce séjour à la montagne l'a transformé |
gen. | прекрасно выглядеть | avoir mine superbe (Avoir un visage reposé et coloré, reflétant une bonne santé. z484z) |
gen. | сегодня вы выглядите не как всегда | je vous trouve tout drôle aujourd'hui |
inf. | скверно выглядеть | la jeter mal |
gen. | стремление выглядеть моложе своих лет | jeunisme (rakhamim) |
slang | Только этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. | Il ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habiller (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999) |
inf. | ты неважнецки выглядишь | t'as pas bonne mine (sophistt) |
gen. | ты неважно выглядишь | tu n'as pas bonne mine (sophistt) |
inf. | ты плохо выглядишь | tu as une petite mine (Iricha) |
gen. | ужасно выглядеть | avoir une mine de déterré de papier mâché |
gen. | хорошо выглядеть | présenter un bel aspect |
gen. | хорошо выглядеть | porter beau |
gen. | хорошо выглядеть | avoir bonne mine |
gen. | хорошо выглядеть | avoir bon air |
gen. | хорошо выглядеть | avoir bon visage |
gen. | хорошо выглядеть | avoir de l'allure |
gen. | хорошо выглядеть | avoir une bonne présentation |
gen. | хорошо выглядеть | avoir l'air très en forme (Iricha) |
gen. | хорошо выглядеть | avoir l'air en pleine forme (Iricha) |
swiss. | хорошо выглядеть | avoir bonne façon |
slang | хорошо выглядеть | faire prime |
inf. | хорошо выглядеть | dégager |
gen. | хорошо выглядеть | tenir le coup |
gen. | хорошо выглядеть | meubler bien (о мебели, занавесях, тканях и т.п.) |
gen. | хорошо выглядеть | marquer bien |
gen. | шикарно выглядеть | jeter son jus |
gen. | шикарно выглядеть | jeter du jus |
inf. | это богато выглядит | ça fait riche |
gen. | это выглядит провинциально | ça fait province |
gen. | это выглядит солидно | ça pose |
inf. | это здорово выглядит | ça crache ! |
gen. | я больше не выгляжу смельчаком | je m'habille plus en courageux (Alex_Odeychuk) |
inf. | я всегда плохо выгляжу по утрам | j'ai toujours une sale tête le matin (Iricha) |