Subject | Russian | French |
gen. | автоматически входить в состав делегации | être membre de droit (BoikoN) |
gen. | в квартплату входят расходы по эксплуатации | le loyer comprend les charges |
auto. | В комплект входят: | Dans l'assortiment entrent (http://www.amkodor-nw.ru/upload/iblock/9ac/332b_b4_c4_c4_02_2008.pdf) |
busin. | в комплект не входит | non fourni (elenajouja) |
auto. | В комплект оборудования входят | équipement comprend (ROGER YOUNG) |
gen. | в мои намерения не входит | mon propos n'est pas de... (...) |
gen. | в ... намерения не входит | il n'entre pas dans... propos de... (Il n'entre pas dans notre propos de discuter de l'utilité de ces vitesses. I. Havkin) |
law | в обязанность кого-то входит, надлежит кому-л., следует... | il incombe à qn de faire qch (ulkomaalainen) |
gen. | в разговорной речи входят в устойчивые словосочетания | ci-après (вместо de, sur, contre (¿tre après qn разг. заботиться о ком-л.; быть постоянно с кем-л. )) |
gen. | в разговорной речи входят в устойчивые словосочетания | après (вместо de, sur, contre (¿tre après qn разг. заботиться о ком-л.; быть постоянно с кем-л. )) |
gen. | в состав ... входит включен ... | ... intègre ... (La machine intègre une balance afin d'effectuer une pesée avant chaque lancement d'un container. I. Havkin) |
gen. | в состав ... входят | ... consiste de (Le système consiste de 168 projecteurs. I. Havkin) |
journ. | в состав делегации входят | la délégation se compose de |
journ. | в состав делегации входят | la délégation comprend |
gen. | в состав делегации входят 3 человека | 3 personnes font partie de la délégation (Motyacat) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusqu' (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusques (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
gen. | в состав других предлогов jusque входит с усилительным значением | jusque (jusque vers onze heures до одиннадцати часов) |
busin. | в состав оборудования входит | l'équipement comprend |
fin. | вновь входить в валютную "змею" | réintégrer le serpent monétaire |
IT | вновь входить в цикл | relancer un cycle |
gen. | входит в обозначение людей по их занятиям | gens de... (и т.п.) |
gen. | входит в обозначение людей по их качествам | gens de... (и т.п.) |
gen. | входит в обозначение функции | monsieur |
gen. | входит в ряд устойчивых выражений | avoir (avoir bon бельг. получать удовольствие) |
gen. | входит в состав многих сложных наречий | à (à plein всемерно; на полную мощность) |
gen. | входит в состав некоторых сложных предлогов и предложных речений | à (grâce я(...) благодаря) |
gen. | входит в состав сложных собственных имён, обозначений, прозвищ | le (Philippe le Bel Филипп Красивый) |
gen. | входить в | s'affilier (...) |
gen. | входить в | faire partie de... (...) |
IT | входить в | entrer (I. Havkin) |
rude | входить в искушение; пике | enfiler (gros mot) |
gen. | входить в | être reçu dans (La corde est reçue dans la gorge d'une poulie. I. Havkin) |
gen. | входить в | rentrer (...) |
bank. | входить в "большую четвёрку" банков Китая | être l'une des quatre grandes banques de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk) |
bank. | входить в "большую четвёрку" государственных банков Китая | être l'une des quatre grandes banques d'État de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk) |
bank. | входить в "большую четвёрку" государственных коммерческих банков Китайской Народной Республики | être l'une des quatre grandes banques commerciales d'État de la république populaire de Chine ("большая четвёрка" представляет собой четыре крупнейших банка Китая, которые занимают первые четыре строчки в списке крупнейших банков мира по размеру активов, общий размер их активов в 2018 году достиг 7,40960 трлн. долл. США Alex_Odeychuk) |
real.est. | входить в будуар, обшитый чёрным бархатом | entre dans le noir velours d'un boudoir |
trucks | входить в вираж | s'engager dans le virage |
trucks | входить в вираж | déclencher le virage |
trucks | входить в вираж | amorcer le virage |
polit. | входить в воздушное пространство | entrer dans l'espace aérien |
gen. | входить в гнездо | empêner (о замке) |
gen. | входить в город | entrer dans la ville (Alex_Odeychuk) |
hist. | входить в город через брешь, пробитую в крепостных стенах | entrer dans la ville par une brèche ouverte dans les remparts (Alex_Odeychuk) |
law | входить в государственное достояние | tomber dans le domaine public (vleonilh) |
law | входить в государственное достояние | entrer dans le domaine public (vleonilh) |
fin. | входить в дело | entrer en affaires |
gen. | входить в детали | descendre dans les détails |
box. | входить в дистанцию удара | entrée dans la portée des coups |
gen. | входить в доверие | s'accréditer |
gen. | входить в долю с кем-л. | entrer de part avec qn (ROGER YOUNG) |
busin. | входить в долю к | devenir l'associe de qqn (кому-л.) |
busin. | входить в долю к | devenir l'associé de qn (кому vleonilh) |
mil. | входить в чью-л. задачу | relever de... |
mil. | входить в задачу артиллерии | relever de l'artillerie |
trucks | входить в зацепление | s'intercaler |
tech. | входить в зацепление | entrer en prise |
tech. | входить в зацепление | venir en prise (I. Havkin) |
trucks | входить в зацепление | s'engager |
trucks | входить в зацепление | s'engrener |
gear.tr. | входить в зацепление | engrener (Александр Рыжов) |
voll. | входить в игру | entrer en jeu |
gen. | входить в чьи-л. интересы | entrer dans les intérêts de qn |
rude | входить в искушение | le mettre à (gros mot) |
gen. | входить в кадр | entrer dans le champ |
hydr. | входить в канал | embouquer |
gen. | входить в канал | embouquer un canal |
avia. | входить в КК | pénétrer dans le vaisseau |
mil. | входить в командный состав полка | figurer sur les cadres d'un régiment |
mil. | входить в командный состав полка | faire partie des cadres d'un régiment |
law | входить в компетенцию | appartenir à la compétence |
law | входить в компетенцию | relever de mandat de qqn (eugeene1979) |
mil. | входить в компетенцию | être de ressort |
journ. | входить в чью-л. компетенцию | appartenir à la compétence de |
int. law. | входить в компетенцию | rentrer dans les attributions de (NaNa*) |
busin. | входить в компетенцию | entrer dans les compétences de (кого vleonilh) |
polit. | входить в компетенцию | être de la compétence de... |
journ. | входить в чью-л. компетенцию | rentrer dans la compétence |
law | входить в компетенцию | relever de mandat (eugeene1979) |
journ. | входить в чью-л. компетенцию | relever de |
gen. | входить в чью-л. компетенцию | être de la compétence de qn |
law | входить в компетенцию, относиться к компетенции | appartenir à la compétence (vleonilh) |
mil. | входить в круг обязанностей | incomber |
gen. | входить в курс | s'initier (дела) |
ed. | входить в лекционный зал | entrer dans l'amphi (Le Parisien, 2018) |
paraglid. | входить в машину | monter dans l'avion |
mil. | входить в непосредственное соприкосновение с противником | établir un contact pressant |
gen. | входить в обязанности | relever de (Stas-Soleil) |
gen. | входить в обязанности | ressortir |
gen. | входить в одну группу | appartenir au même groupe (NaNa*) |
law | входить в одну фирму | être associés en affaires (напр. о материнском обществе и филиале vleonilh) |
gen. | входить в переговоры | composer |
avia. | входить в пикирование | s' engager |
mil. | входить в пикирование | engager en piqué |
avia. | входить в пикирование | amorcer un piqué |
automat. | входить в подробности | détailler |
patents. | входить в подробности | entrer dans les détails |
gen. | входить в поле зрения | entrer dans le champ |
journ. | входить в правительство | entrer au gouvernement |
kayak. | входить в присос чужого судна | poursuivre dans le sillage |
busin. | входить в программу | lancer un programme |
comp. | входить в программу | lancer le programme (vleonilh) |
hydr. | входить в пролив | embouquer |
gen. | входить в противоречие c | entrer en contradiction avec (ROGER YOUNG) |
mil. | входить в расчёт огневого средства | servir une arme |
avia. | входить в режим самопроизвольного кабрирования | entrer en pitchup |
trucks | входить в резонанс | entrer en résonance |
mil. | входить в связь | prendre le contact |
radio | входить в связь | établir le contact radio |
astronaut. | входить в связь | établir le contact |
mil. | входить в связь | contacter |
mil. | входить в связь | parvenir au contact |
mil. | входить в связь | entrer en contact |
mil. | входить в связь | arriver au contact |
journ. | входить в сделку | transiger |
journ. | входить в сделку | pactiser |
gen. | входить в сделку | composer avec qn |
mil. | входить в сеть | entrer sur les réseaux (связи) |
fin. | входить в силу | entrer en vigueur |
journ. | входить в силу | entrer en vigueur (о законе) |
astronaut. | входить в синхронизм | accrocher |
radio | входить в синхронизм | s'accrocher |
IT | входить в систему | entrer (I. Havkin) |
tech. | входить в соглашение | accorder |
patents. | входить в соглашение | entrer en composition |
gen. | входить в соглашение | pactiser |
gen. | входить в соглашение с | entrer en composition avec... (...) |
mil. | входить в соприкосновение | entamer la prise de contact |
mil. | входить в соприкосновение | contacter |
mil. | входить в соприкосновение с передовыми подразделениями противника | prendre les premiers contacts |
mil. | входить в соприкосновение с передовыми частями противника | prendre les premiers contacts |
mil. | входить в соприкосновение с противником | entrer en contact |
mil. | входить в соприкосновение с противником | parvenir au contact |
mil. | входить в соприкосновение с противником | établir le contact |
mil. | входить в соприкосновение с противником | prendre le contact |
mil. | входить в соприкосновение с противником | arriver au contact |
mil. | входить в соприкосновение с противником | prendre contact avec l'ennemi (vleonilh) |
gen. | входить в состав чего-л. | appartenir à (L'ensemble mécanique en question peut appartenir à une boîte de vitesses; un motoréducteur, ... I. Havkin) |
gen. | входить в состав чего-л. | entrer dans le champ de (L'ouvrage aborde les disciplines entrant dans le champ de la stylistique : grammaire, rhétorique, ... I. Havkin) |
polit. | входить в состав | faire partie de... |
polit. | входить в состав | constituer |
polit. | входить в состав | entrer à... |
gen. | входить в состав | être composé de qn (ZolVas) |
mil. | входить в состав | s'incorporer |
mil. | входить в состав | entrer dans la constitution |
mil. | входить в состав | provenir |
mil. | входить в состав | faire partie de |
mil. | входить в состав | entrer dans la composition |
gen. | входить в состав | dépendre de on, de qch |
gen. | входить в состав чего-л. | faire partie de (I. Havkin) |
gen. | входить в состав | s'insérer |
gen. | входить в состав | comprendre qn (ZolVas) |
law | входить в состав вещи | s'incorporer à la chose |
law | входить в состав вещи | s'incorporer à une chose (vleonilh) |
law | входить в состав государства | faire partie du territoire étatique |
mil. | входить в состав группы поддержки пехоты | être en appui direct |
mil. | входить в состав группы поддержки танков | être en appui direct |
journ. | входить в состав делегации | faire partie d'une délégation |
mil. | входить в состав дивизии | endivisionner |
law | входить в состав законодательного органа | participer au pouvoir législatif (Alex_Odeychuk) |
polit. | входить в состав органа законодательной власти | participer au pouvoir législatif (Alex_Odeychuk) |
mil. | входить в состав подразделения | faire partie d'une troupe |
intell. | входить в состав симпатических чернил | entre dans la composition de l'encre sympathique (Alex_Odeychuk) |
law | входить в состав суда | composer le tribunal |
law | входить в состав суда | compléter le tribunal |
journ. | входить в союз | faire partie de l'union |
mil. | входить в функции | appartenir |
IT | входить в цикл | lancer un cycle |
IT | входить в цикл | entrer à la boucle |
gen. | входить в число | compter parmi (L'acide sulfurique compte parmi les produits chimiques manufacturés les plus utilisés. I. Havkin) |
gen. | входить в число | faire partie de (Iricha) |
hydr. | входить в шлюз | embouquer |
mil. | входить в штатный состав | appartenir en propre |
avia. | входить в штатный состав войсковой авиации | appartenir organiquement à l'aviation d'armée |
avia. | входить в штопор | déclencher |
avia. | входить в штопор | passer en vrille |
avia. | входить в штопор | partir en vrille |
avia. | входить в штопор | décrocher |
law | входить в юрисдикцию | relever de la compétence de (ROGER YOUNG) |
mining. | выработка, в которую запрещено входить | galerie interdite |
OHS | Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда //Комитет по охране труда, в состав которого входят руководитель предприятия, представители работников предприятия и медицинского персонала | CHSCT (Natalia Nikolaeva) |
chem., obs. | могущий входить в соединение с кислородом | oxygénable |
gen. | не входя в подробности | en bloc |
gen. | органически входить в состав | appartenir en propre |
gen. | предлог de входит в состав многих сложных наречий | de (de bonne grâce охотно; любезно) |
gen. | предлог de входит в состав многих сложных предлогов | de (au milieu de(...) посередине; посреди, между) |
gen. | предлог de входит в состав сложных союзов | de (d'autant plus que(...) тем более что(...)) |
hist. | привилегия входить в покои короля | grandes entrées (в определённые часы) |
patents. | рассмотрение жалоб на решения директора Национального управления промышленной собственности входит в компетенцию Парижского апелляционного суда | cour d'appel de Paris connaît les recours formés contre les décisions du directeur de l'Institut national de la propriété industrielle |
pharm., obs. | слабительные пилюли, в состав которых входит алоэ | pilules suisses |
obs. | снова входить в свою колею | reprendre son train (à ton réveil la vie reprend son train - с твоим пробуждением жизнь снова войдёт в свою колею Alex_Odeychuk) |
mil. | часть, в состав которой входит данное подразделение | unité d'affectation |
gen. | щит, части которого входят одна в другую | écu enté |
gen. | это входит в | cela s'inscrit dans le cadre de... (...) |
gen. | это входит в ваши права и обязанности | cela entre dans vos attributions |
gen. | это входит в мой намерения | cela entre dans mes vues |
journ. | это входит в привычку | cela devient une habitude |
gen. | это входит в привычку | cela tourne en habitude |
gen. | это входит легко как нож в масло | ça entre comme dans du beurre |
journ. | это не входит в его компетенцию | cela ne relève pas de sa compétence |
math. | этот параметр входит в предыдущее уравнение неявным образом | ce paramètre intervient dans l'équation précédente de façon implicite |