Subject | Russian | French |
gen. | А потом встретила человека, который стал одним единственным, и поняла что весь мой опыт и выеденного яйца не стоит. | Et puis j'ai rencontré l'homme qui est devenu le seul et l'unique et j'ai compris que toute mon expérience ne valait pas un clou. (Yanick) |
psychol. | безразличие, которое мне суждено было встретить | l'indifférence qu'il m'était donnée de croiser |
gen. | встретившиеся взгляды | un regard échangé (Alex_Odeychuk) |
inf. | встретимся возле кинотеатра | on se retrouve devant le cinéma (sophistt) |
inf. | встретимся у кинотеатра | on se retrouve devant le cinéma (sophistt) |
gen. | встретить аплодисментами | saluer d'applaudissements |
gen. | встретить благосклонный приём | trouver faveur auprès de qn |
idiom. | встретить кого-л. в штыки | recevoir quelqu'un comme un chien dans un jeu de quilles (ROGER YOUNG) |
inf. | встретить кого-л. в штыки | recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles |
journ. | встретить восторженный приём | trouver un accueil enthousiaste |
journ. | встретить затруднения | se heurter à des difficultés |
gen. | встретить много трудностей | rencontrer beaucoup de cahots |
gen. | встретить на вокзале | aller chercher à la gare |
gen. | встретить кого-л. на остановке автобуса | prendre qn à sa descente d'autobus |
gen. | встретить на пути | rencontrer qn sur son chemin (Morning93) |
gen. | встретить кого-л. на улице | croiser qn dans la rue |
idiom. | встретить недружелюбно | Faire des mines de cinq cent diables (Motyacat) |
gen. | встретить немало препятствий | essuyer bien des traverses |
journ. | встретить овацией | ovationner (qn) |
gen. | встретить овацией | ovationner |
journ. | встретить овацией | faire une ovation (à qn) |
journ. | встретить отказ | essuyer un refus |
journ. | встретить поддержку | trouver un appui |
journ. | встретить приём | trouver un accueil |
gen. | встретить радушно | quand l'accueil est cordial (marimarina) |
journ. | встретить с восторгом | accueillir avec enthousiasme |
gen. | встретить кого-л. с кислой миной | faire grise mine à qn |
idiom. | встретить кого-л. с почестями, с почётом | recevoir qn à triple carillon (Rori) |
mining. | встретить сброс | avoir la faille |
idiom. | встретить своего человека | trouver chaussure à son pied (julia.udre) |
mining. | встретить сдвиг | avoir la faille |
polit. | встретить смертельную опасность лицом к лицу | faire face à un danger de mort |
gen. | встретить сопротивление | se heurter à une résistance |
gen. | встретить шиканьем | accueillir par des huées |
journ. | встретить кого-л. шиканьем | chuter (освистать, qn) |
journ. | встретить кого-л. шиканьем | huer (освистать, qn) |
journ. | встретить кого-л. шиканьем | accueillir qn par des huées (освистать) |
gen. | встретиться в соревновании | disputer un match |
gen. | встретиться с кем-л. взглядом | rencontrer les yeux de qn |
gen. | встретиться взглядом | croiser le regard de qn (с кем-л.) |
gen. | встретиться с кем-л. глазами | rencontrer les yeux de qn |
psychol. | встретиться и не смотреть друг на друга при встрече | se croiser sans se lancer un regard (Alex_Odeychuk) |
gen. | встретиться и провести время за стаканчиком | se réunir autour d'un verre (z484z) |
gen. | встретиться с кем-л. на ринге | boxer |
gen. | встретиться на товарищеском матче | se rencontrer en match amical (Silina) |
gen. | встретиться с | atteindre (...) |
uncom. | встретиться с | matcher (противником) |
gen. | встретиться с | retrouver (...) |
polit. | встретиться с главой государства в Елисейском дворце | rencontrer le chef de l'Etat, à l'Elysée (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
polit. | встретиться с представителями политических сил | rencontrer les forces politiques (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | встретиться со своими коллегами из Франции, Германии и Великобритании | retrouver ses homologues français, allemand et britannique (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | всё безразличие, которое мне суждено было встретить | toute l'indifférence qu'il m'était donnée de croiser |
gen. | где же мы встретимся? | où peut-on se revoir ? |
gen. | где же мы можем встреться? | où peut-on se revoir ? |
proverb | гора с горой не сходится, а человек с человеком встретится | il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent jamais |
gen. | горячо встретить | accueillir chaleureusement (ZolVas) |
gen. | догнать кого-л. встретиться | aller rejoindre qn (с кем-л.) |
gen. | договориться встретиться | se donner rendez-vous (z484z) |
gen. | доступный, с которым можно вступить в встретиться | joignable |
gen. | матч, в котором встретились эти две команды | match qui oppose ces deux équipes |
inf. | место, где можно встретить всех и вся | auberge espagnole (Manon Lignan) |
gen. | мне не встретить другого такого | je n'ai pas d'autres cœur à croiser (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы встретились во время, когда пытались соответствовать требованиям, которые сами же создали | on s'est connu le temps de plaire aux exigences qu'on s'est créées (т.е. во времена юношеского масимализма Alex_Odeychuk) |
dipl. | мы с радостью вас встретим | nous serons très heureux de vous accueillir (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | надеюсь больше не встретиться | à cet été sur la glace (Rori) |
gen. | наконец мы встретились в "реале" | nous nous sommes enfin rencontrés pour de "vrai" (Morning93) |
gen. | нам повезло, что мы с ним встретились | nous avons eu la chance de le rencontrer |
inf. | не встретить | rater |
mil. | не встретить противника | trouver le vide |
gen. | не встретить сочувствия | ne pas trouver de sympathie (@NGEL) |
gen. | не встретиться | se manquer |
gen. | не встретиться | manquer (с кем-л.) |
busin. | не могли бы Вы быть так любезны и встретиться с нашим представителем? | pourriez-vous avoir l'amabilité de recevoir notre représentant ? |
gen. | не ожидал вас встретить здесь ! | je m'attendais à tout sauf à vous rencontrer là ! (vleonilh) |
gen. | нелюбезно встретить | faire mauvais visage à qn (кого-л.) |
crim.law. | он не встретился ни с кем, кроме охранников, которые сопровождали его | il ne croise aucune personne autre que les surveillants qui l'accompagnaient (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | он не встретился ни с кем, кроме охранников, которые сопровождали его | il ne croise aucune personne autre que les surveillants qui l'accompagnaient (Alex_Odeychuk) |
gen. | они условились встретиться | ils sont convenus de se rencontrer |
dipl. | планировать встретиться с | prévoir de rencontrer (... Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем встретить тебя | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
gen. | прежде, чем встретиться с тобой | avant de te connaître (Alex_Odeychuk) |
dipl. | рад встретиться с | être ravi de rencontrer (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | радостно встретить | faire fête à qn (кого-л.) |
gen. | рано или поздно мы встретимся | un jour ou l'autre on reconnaîtra |
gen. | редко можно встретить | il est rare de voir |
busin. | решение встретили в штыки | la décision a été mal accueillie (vleonilh) |
busin. | решение встретили в штыки | la décision à été mal accueillie |
busin. | решение встретили хорошо | la décision à été bien accueillie |
busin. | решение встретили хорошо | la décision a été bien accueillie (vleonilh) |
gen. | с ним трудно встретиться | il est difficile à atteindre |
gen. | скажи, где же мы встретимся? | dis-moi où peut-on se revoir ? |
gen. | случайно встретиться | faire la rencontre de qn (с кем-л.) |
gen. | снова встретиться | retrouver (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
gen. | снова с тобой встретиться | te retrouver (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
gen. | спасибо, что согласились встретиться со мной | merci de m'avoir accordé ce rendez-vous (vleonilh) |
gen. | спонтанно встретиться | se réunir spontanément (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | спонтанно встретиться | se réunir spontanément (Alex_Odeychuk) |
gen. | стараться встретиться | se chercher l'un l'autre (друг с другом) |
cultur. | стиляг больше не встретишь | n'est plus là le dandy (Alex_Odeychuk) |
gen. | стоит нам встретиться, наши голоса уже дрожат | dès qu'on se rencontre on a la voix qui tremble |
gen. | торжественно встретить | recevoir en triomphe |
gen. | у меня был талант, пока я не встретила тебя | moi j'avais du talent avant ta peau (Alex_Odeychuk) |
rude | У меня писюлёк десять сантиметров, есть шанс встретить свою любовь? | Ma zigounette fait dix centimètres, est ce que j'ai une chance de rencontrer le grand amour ? |
gen. | человек, которого вы только что встретили | une personne que vous venez de rencontrer (Alex_Odeychuk) |
gen. | чудесное утро, в которое мы встретились | la belle matinée quand nous nous sommes vus (в значении относит, местоимения) |
gen. | я бы хотел с ним встретиться | j'aimerais le rencontrer |
gen. | я встретил его на мосту | je l'ai rencontré sur le pont |
psychol. | я встретил женщину, с которой счастлив | j'ai rencontré une femme qui me rend heureux (Le Monde, 2018) |
gen. | я очень рад встретить вас | je suis bien aise de vous rencontrer (ROGER YOUNG) |
gen. | я очень рад встретиться с вами | je suis bien aise de vous rencontrer (ROGER YOUNG) |
gen. | я только что встретила | je viens de croiser (... Alex_Odeychuk) |