Subject | Russian | French |
idiom. | во весь рот | à se décrocher la mâchoire (о зевании ... Il écoute les cris d'oiseaux, il bâille à se décrocher la mâchoire. (R. Rolland, L'Aube.) — Он прислушивается к пению птиц и зевает так, что чуть не выворачивает себе челюсть. Rori) |
idiom. | во весь рот | toutes les dents dehors (Helene2008) |
idiom. | зевать во весь рот | bailler comme une carpe un four, une huître (ROGER YOUNG) |
gen. | зевать во весь рот | bâiller comme une carpe |
inf. | с широкой улыбкой во весь рот | avec des gros sourires sur la bouche о неск. людях (z484z) |
lit. | смеяться во весь рот | rire à grands dents (Armand Lanoux. Les yeux clairs z484z) |
idiom. | смеяться во весь рот | rire à belles dents (Helene2008) |
gen. | смеяться во весь рот | rire de toutes ses dents (z484z) |
gen. | смеяться во весь рот | rire à pleines dents |
idiom. | улыбаться во весь рот | sourire de toutes ses dents (Helene2008) |
inf. | улыбаться во весь рот | faire son sourire plein de dents (z484z) |