Subject | Russian | French |
gen. | в конце концов ты перестала верить в мой маленький спектакль | t'as fini par voir mon petit jeu d'acteur (Alex_Odeychuk) |
gen. | верить в | croire en (...) |
gen. | верить в кого-то | éprouver de la confiance en qqn (z484z) |
gen. | верить в | accepter (...) |
relig. | верить в бога | croire |
relig. | верить в Бога | croire en Dieu (Notburga) |
relig. | верить в Бога | croire (веровать) |
journ. | верить в будущее | croire à l'avenir |
polit., soviet. | верить в коммунистическую партию | croire en parti communiste |
gen. | верить в любовь | croire en l'amour (Alex_Odeychuk) |
polit. | верить в народ | avoir foi en peuple |
gen. | верить в своих друзей | croire en ses amis |
gen. | верить в свою звезду | avoir confiance en son étoile |
gen. | верить в свою судьбу | avoir confiance en son étoile |
polit. | верить в торжество разума | croire au triomphe de la raison |
gen. | верить в успех | croire au succès (ROGER YOUNG) |
gen. | верить в успех | être confiant dans le succès |
gen. | верить в чудеса | croire aux miracles |
gen. | верящий в | confiant (...) |
gen. | и когда моей закутанной в одеяльце кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива она, моя кукла | et quand ma poupée était bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais heureuse elle-même (Ольга Клишевская) |
polit. | как можно верить в общественный договор, если те, кто принимают законы, их нарушают? | comment croire au contrat social quand ceux qui votent les lois les violent ? (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | мы никогда в это не верили | nous n'y avons jamais cru |
inf. | наивно верить в | gober (...) |
gen. | не верить в свои силы | se défier de soi-même |
gen. | не верить ни в бога ни в чёрта | ne connaître ni Dieu ni diable |
gen. | он верит в Деда Мороза | il croit au barbu |
AI. | твёрдо верить в прогресс технологии искусственного интеллекта | croire fermement au progrès de la technologie de l'intelligence artificielle (developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | те, кто верят в | ceux qui croient à (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
theatre. | ты уже не веришь в мою актёрскую игру | t'as fini par voir mon petit jeu d'acteur (Alex_Odeychuk) |
gen. | я в это верю | j'y crois (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я давно вышла из возраста, когда верят в волшебные сказки | je n'ai plus l'âge des contes de fée (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает... | Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (род. 1934), художник и карикатурист. Helene2008) |
quot.aph. | я не верю в правосудие – у меня государственный адвокат | j'ai pas confiance en ta justice : mon avocat est commis d'office (Alex_Odeychuk) |