Subject | Russian | French |
gen. | быть дежурным в течение недели | être de semaine |
gen. | в течение двух недель | pendant deux semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение недели | pendant une semaine (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | depuis plusieurs semaines (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | pendant plusieurs semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | pour un certain nombre de semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | en l'espace de quelques semaines (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | pendant des semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких недель | depuis des semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение нескольких следующих недель | dans les semaines suivantes (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение одной недели | pendant une semaine (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение почти недели | de près d'une semaine (Le Figaro, 2018) |
gen. | в течение трёх недель | pendant trois semaines (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение трёх недель | depuis trois semaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение этой недели | au milieu de cette semaine (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | дежурная в течение недели | semainière |
gen. | дежурный в течение недели | hebdomadier (в монастыре) |
unions. | начать забастовку, которая будет проводиться каждую пятидневную рабочую неделю в течение двух рабочих дней, которые не следуют подряд друг за другом | lancer une grève en pointillé sur un rythme de deux jours sur cinq (en pointillé указывает на то, что дни забастовки не следуют подряд друг за другом в течение рабочей недели // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
lab.law. | установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели в 35 рабочих часов | la durée légale de travail de 35 heures par semaine (Alex_Odeychuk) |