Subject | Russian | French |
real.est. | в ванной в ванной комнате | dans la baignoire de la salle de bains (Alex_Odeychuk) |
real.est. | в комнате | dans la chambre (Alex_Odeychuk) |
real.est. | в комнате, где он приютился вместе с членами своей семьи | Dans la chambre où il est hébergé par des membres de sa famille |
real.est. | в комнате, где он приются вместе с членами своей семьи | Dans la chambre où il est hébergé par des membres de sa famille (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | в комнате чувствовался запах духов | un parfum flottait dans la pièce |
mil. | в оперативной комнате | dans la salle des opérations (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | в соседней комнате | dans la chambre à côté (Alex_Odeychuk) |
gen. | в твоей комнате | au fond de ta chambre (Alex_Odeychuk) |
fig. | в этой маленькой комнате | dans un trou d'souris (Alex_Odeychuk) |
gen. | войти в комнату | pénétrer dans une pièce (Alex_Odeychuk) |
gen. | втолкнуть в комнату | pousser dans la chambre |
gen. | жить с кем-л. в одной комнате | partager sa chambre avec qn |
gen. | запереться в своей комнате | se calfeutrer dans sa chambre |
trav. | комнаты в частном доме сдаваемые на сутки | chambres d'hôtes (denghu) |
med.appl. | кресло на колесах для пользования в комнатах | fauteuil roulant de chambre |
tech. | кухонный блок, встроенный в общую комнату | cuisinette |
med.appl. | лампа для обработки рентгеновских съёмок в темной комнате | lampe pour laboratoire radiologique |
gen. | люди, живущие в одной комнате | chambrée |
gen. | маленькое окошко в ванной комнате | ouverture (Yanick) |
gen. | мебель не помещается в этой комнате | ces meubles ne peuvent tiens dans cette chambre |
crim.law. | направиться в комнату для свиданий | se rendre au parloir (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Отведите её в красную комнату, и пусть её там запрут | Emmenez-la dans la chambre rouge et qu'on l'y enferme (Ольга Клишевская) |
gen. | перейдём в соседнюю комнату | passons à côté |
slang | Поскольку в комнате стоял нехилый дубак, было решено начать согреваться самым естественным и самым природным способом | Comme il faisait un froid de canard dans la chambre, nous décidâmes de nous réchauffer par le moyen le plus naturel qui soit (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | прибрать в комнате | ranger sa chambre (Silina) |
law | рассмотрение дела в совещательной комнате | audience «de cabinet» (без соблюдения формальностей) |
law | рассмотрение дела в совещательной комнате | audience de cabinet (без соблюдения формальностей vleonilh) |
gen. | сегодня ты засыпаешь в соседней комнате | aujourd'hui tu t'endors dans la chambre à côté |
gen. | спать в разных комнатах | faire chambre à part |
mil. | старший по комнате в звании капрала | caporal de chambre |
gen. | удалиться в свою комнату | gagner sa chambre |
law | удаляться в совещательную комнату | se retirer dans la chambre des délibérations (vleonilh) |
gen. | уйти в свою комнату | se retirer |
gen. | установить звукоизоляцию в комнате | isoler une pièce |
gen. | Эти последние слова таили в себе секрет красной комнаты | Ces derniers mots renferment en eux le secret de la chambre rouge (Ольга Клишевская) |
gen. | я зайду к вам в комнату | je vous rejoindrai dans votre chambre |