Subject | Russian | French |
polit. | быть вынужденным принимать необходимые меры | être contraint de prendre des mesures nécessaires |
gen. | быть настоятельно необходимым | s'imposer |
gen. | быть необходимой | être essentielle (относится к предшествующему фр. слову ж.р. Alex_Odeychuk) |
gen. | быть необходимым | être essentiel (относится к предшествующему фр. слову м.р. Alex_Odeychuk) |
gen. | быть необходимым | être nécessaire (pour ... - для того, чтобы ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть необходимым для | être nécessaire pour (pour + inf. - для + отгл. сущ.: être nécessaire pour sauver la République - быть необходимым для спасения республики; pour + inf. - для того, чтобы ... + глагол; // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | быть необходимым для | être nécessaire pour (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть необходимым о времени | mettre du temps (Vous mettez combien de temps pour venir? - Сколько времени вам нужно чтобы приехать? Silina) |
math. | для того, чтобы подмножество на прямой было относительно компактно, необходимо и достаточно, чтобы оно было ограничено | pour qu'un sous-ensemble de la droite soit relativement compact, il faut et il suffit qu'il soit borné |
math. | для того, чтобы это было так, необходимо и достаточно, чтобы... | pour qu'il en soit ainsi il faut et il suffit que... |
gen. | ему необходимо будет рассказать мне | il faudra qu'il me dise |
gen. | Мы будем вынуждены принять все необходимые меры | Nous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG) |
gen. | не быть необходимым | ne pas avoir besoin (z484z) |
patents. | перечень товаров был сокращён в необходимой мере | la liste des produits a été réduite dans la mesure nécessaire |
busin. | работы, которые могут быть необходимы | les travaux éventuellement nécessaires (vleonilh) |