Subject | Russian | French |
gen. | будь то в устной или письменной форме | que ce soit oralement ou par écrit (ROGER YOUNG) |
gen. | будь то ... или ... | que ce soit ... ou ... (Cela se manifeste sur la machine cliente, que ce soit un système FreeBSD ou une station de travail. I. Havkin) |
gen. | будь то ... или ... | qu'ils soient ... ou ... (Ces procédés, qu'ils soient RTM standard ou moulage par infusion de résine, utilisent l'outillage assez lourd. I. Havkin) |
lit., f.tales | будь то ради лица или изнанки | pour la face ou l'envers (из текста волшебного заклинания) |
lit., f.tales | будь то ради лица или изнанки | pour la face ou l'envers |
gen. | быть в восторге от чего-то или кого-то | être enthousiasmé par quelque chose ou par quelqu'un (ROGER YOUNG) |
gen. | быть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетом | avoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnant (ROGER YOUNG) |