Subject | Russian | French |
sec.sys. | без визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | en situation irrégulière (évaluer la possibilité d’expulser ceux de nationalité étrangère qui se trouveraient en situation irrégulière - оценить возможность высылки иностранцев, не имеющих визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | без визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | en situation irrégulière (Alex_Odeychuk) |
gen. | без предварительного письменного разрешения | sans le consentement écrit préalable (ROGER YOUNG) |
IT | без разрешения | sans autorisation (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | без разрешения | sans le consentement (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | без разрешения | sans son aval |
patents. | без разрешения владельца | sans l'autorisation du titulaire |
gen. | выйти без разрешения | faire le mur (Vera Fluhr) |
idiom. | из-под полы, украдкой, без разрешения, незаконно | à la sauvette (о торговле Rori) |
patents. | использовать что-л. без разрешения изобретателя | exploiter sans autorisation de la part de l'inventeur |
patents. | использовать знания без разрешения | exploiter des connaissances sans autorisation |
law | льготный срок, в течение которого отсутствующий без разрешения военнослужащий не считается дезертиром | délai de repentir (vleonilh) |
sec.sys. | находиться в стране без визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | se trouver en situation irrégulière (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | находиться в стране без визы, разрешения на временное проживание или вида на жительство | se trouver en situation irrégulière (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
mining. | начинать разработку без разрешения | attaquer sans autorisation |
gen. | неофициальная торговля в общественном месте без разрешения администрации | vente à la sauvette (vleonilh) |
law | отсутствие на работе без разрешения | absence non autorisée (vleonilh) |
polygr., jarg. | печатник, работающий без разрешения | imprimeur marron |
law | разрешение спора без обращения в суд | arrangement de gré à gré (vleonilh) |
law | разрешение спора без обращения в суд | arrangement amiable (vleonilh) |
law | разрешение спора без обращения в суд | arrangement à l'amiable (vleonilh) |
law | скрытая съёмка лиц, находящихся в частных местах, без их разрешения | capitation de l'image (vleonilh) |
law | соглашение о возможности продажи предмета залога без разрешения суда | clause de la voie parée (vleonilh) |
law | соглашение о возможности продажи предмета залога без разрешения суда | clause de voie parée (vleonilh) |
gen. | торговать на улице без разрешения | vendre à la sauvette |
law | уход без разрешения | congé non autorisé (Sergei Aprelikov) |
law | фиксация и распространение сказанного в частном месте без разрешения говорившего | capitation des paroles (vleonilh) |