DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Оговорки | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
busin.аварийная оговоркаclause d'avarie (vleonilh)
lawадминистративное постановление disposition compromissoire компромиссная оговоркаdisposition administrative (vleonilh)
fin.акцепт с оговоркойacceptation spéciale (vleonilh)
busin.арбитражная оговоркаclause d'arbitrage (в контракте)
lawарбитражная оговоркаdisposition compromissoire (vleonilh)
lawарбитражная оговоркаclause de compromis (vleonilh)
lawарбитражная оговоркаclause d'arbitrage (vleonilh)
gen.арбитражная оговоркаclause compromissoire
fin.аудиторское заключение без оговорокattestation sans réserve (Phyloneer)
fin.аудиторское мнение без оговорокopinion d'audit sans réserve (fluggegecheimen)
fin.аудиторское мнение без оговорокopinion sans réserve à l'issue de la vérification
fin.аудиторское мнение с оговоркойopinion d'audit avec réserve (fluggegecheimen)
rhetor.без всяких оговорокpurement et simplement (financial-engineer)
rhetor.без всяких оговорокpurement et simplement (L'Express financial-engineer)
cliche.без каких-л. исключений или оговорокsans aucune exception ni réserve (fluggegecheimen)
journ.без оговорокsans restriction
lawбез оговорокsans clauses (vleonilh)
fin.без оговорокpurement et simplement
fin.без оговорокsans réserve
journ.без оговорокsans réserves
bank.в тех немногих банках, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредитаdans les rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk)
lawвалютная оговоркаclause de change (включается в международные соглашения и контракты с целью страхования кредитора от риска обесценения валюты платежа vleonilh)
lawвалютная оговоркаclause de payement-devise (vleonilh)
fin.валютная оговоркаclause de valeur fournie
fin.валютная оговоркаclause monétaire (vleonilh)
fin.валютная оговоркаclause de change (vleonilh)
lawвалютная оговоркаclause de garantie de change (vleonilh)
lawвалютная оговоркаclause-devise (vleonilh)
patents.валютная оговоркаclause d'échange (напр. в лицензионном договоре)
fin.включать оговоркуinsérer une clause
fin.включать оговоркуinclure une clause
fin.вносить оговоркуinsérer une clause
fin.вносить оговоркуinclure une clause
lawдедушкина оговоркаclause du grand-père (соблюдение принципа неухудшения коммерческих условий контракта в период его исполнения vleonilh)
gen.делать оговоркиémettre des réserves (Overjoyed)
gen.делать оговоркиfaire des réserves
polit.делать оговоркиformuler des réserves
gen.делать оговоркиfaire ses réserves
busin.делать оговорки по поводуexprimer des réserves sur (чего-л vleonilh)
lawдоговорная оговорка о платеже по подвижной шкалеclause d'échelle mobile (в связи с обесценением денег vleonilh)
fin.договорная оговорка о платеже по скользящей шкалеclause d'échelle mobile
fin.дополнительная оговоркаclause surajoutée
lawдопустимость оговорокadmissibilité des réserves (в договоре vleonilh)
IMF.заключение с оговоркамиopinion qualifiée
fin.защитная оговоркаclause sauf bonne fin SBF (гарантия платежа по векселю vleonilh)
lawзащитная оговоркаclause de garantie (включается в международные соглашения и контракты с целью предупреждения возможных потерь контрагентов vleonilh)
busin.защитная оговоркаclause de sauvegarde (vleonilh)
fin.золотая оговоркаclause-or
IMF.золотая оговоркаclause or
lawзолотая оговоркаclause or (в связи с изменением курса денег)
fin.золото-валютная оговоркаclause devise-or (vleonilh)
fin.индоссамент с оговоркой "без оборота"endossement à forfait
fin.индоссамент с оговоркой "без оборота"endossement sans garantie
busin.инфляционная оговоркаclause d'échelle mobile (vleonilh)
busin.инфляционная оговоркаclause d'indexation (vleonilh)
fin.исключая оговоркуsauf stipulation
bank.исключение оговорки о переуступке ипотечных кредитов из кредитных договоровla suppression de la transférabilité des prêts immobiliers (Alex_Odeychuk)
fin.мультивалютная оговоркаclause multidevise (vleonilh)
gen.мысленная оговоркаrestriction mentale
bank.наличие оговорки о переуступке ипотечных кредитов в кредитных договорахla transférabilité des prêts immobiliers (Alex_Odeychuk)
busin.налоговая оговоркаclause fiscale (в контракте)
lawнаследник, принявший наследство без условий и оговорокhéritier pur et simple
fin.негативная залоговая оговоркаclause de nantissement négative
fin.негативная ипотечная оговоркаclause hypothécaire négative
lawНЕДВИЖИМОСТЬ существует со всеми присущими ей правами, без каких-л. исключений или оговорок.Tel que le BIEN existe, avec tous droits y attachés, sans aucune exception ni réserve. (Olga A)
econ.общая оговоркаclause générale
lawоговорка "без оборота на меня" в передаточной надписи на векселе clause sauf encaissement гарантийная оговорка при представлении ценных бумаг к учётуclause sans garantie (vleonilh)
lawоговорка в договореclause
lawоговорка в договореclause contractuelle (vleonilh)
lawоговорка в договоре страхования или коносаменте о приглашении капитаном определённого брокераclause d'adresse
lawоговорка в договоре фрахтования или коносаменте о приглашении капитаном определённого брокераclause d'adresse (vleonilh)
lawоговорка в чартере о прекращении ответственности страхователя после погрузки грузаcesser-clause
lawоговорка в чартере "о прекращении ответственности" фрахтователя после погрузки грузаcesser clause (vleonilh)
IMF.оговорка доброй волиclause de bonne volonté
lawоговорка "если все"clause si omnes (делающая международное соглашение применимым к данной ситуации, только если все участвующие в ней государства являются участниками соглашения vleonilh)
lawоговорка, исключающая возможность передачи ценной бумаги по индоссаментуclause non à ordre (vleonilh)
Игорь Мигоговорка МартенсаMartens clause (The Martens Clause was introduced into the preamble to the 1899 Hague Convention II)
patents.оговорка о взаимностиclause de réciprocité
IMF.оговорка о возврате активовclause de récupération
econ.оговорка о возврате долга в случае улучшения финансового положения должникаclause de retour à meilleure fortune (maximik)
patents.оговорка о возвращении правclause de retour (на патент при роспуске акционерного общества)
lawоговорка о возвращении прав на патентclause de retour (при ликвидации акционерного общества vleonilh)
lawоговорка о возможном использовании различных валютclause multidevise (в случае существенного изменения курса доллара vleonilh)
lawоговорка о возможном отсутствии необходимой валютыclause de non-disponibilité (дающая возможность банку изменить валюту кредита при его возобновлении vleonilh)
lawоговорка в трудовом договоре, заключённом на определённый срок о возможном продлении срока договораclause de report du terme (vleonilh)
lawоговорка о возможности замены валютыclause de substitution (в кредитных отношениях vleonilh)
lawоговорка о возможности пересмотраclause de renégociation (определённых условий правоотношения vleonilh)
lawоговорка о возможности пересмотра договораclause de dureté (NaNa*)
lawоговорка о возможности пересмотра договораclause de sauvegarde (NaNa*)
lawоговорка о возможности пересмотра договораclause de hardship (NaNa*)
IMF.оговорка о досрочной выплате процентовclause de récupération des intérêts
IMF.оговорка о досрочной выплате процентовclause de recouvrement
gen.оговорка о выручкеclause recette (в договорах торговой аренды vleonilh)
law, ADRоговорка о делькредереclause du croire (vleonilh)
gen.оговорка о доверииclause du croire (статья контракта, в соответствии с которой торговый агент выступает гарантом уплаты стоимости проданного товара и обязуется выплатить предприятию, которое он представляет, необходимую сумму в случае ее неуплаты покупателем vleonilh)
IMF.оговорка о досрочной выплатеclause de remboursement anticipé
IMF.оговорка о досрочном погашенииclause de remboursement anticipé
fin.оговорка о зависимости курса ценной бумаги от стоимости какого-л. товараclause valeur réelle (vleonilh)
lawоговорка о квалификации преступленияReserve de la specialite (ROGER YOUNG)
fin.оговорка о конкуренцииclause de concurrence
patents.оговорка о маркированииclause de marque de fabrique (изделий)
law, ADRоговорка о минимальном количествеclause de minima (vleonilh)
gen.оговорка о назначении компетентного судаclause attributive de compétence (vleonilh)
fin.оговорка о наибольшем благоприятствованииclause de la nation la plus favorisée
IMF.оговорка о национальной валютеclause de paiements de contrepartie en monnaie nationale
patents.оговорка о негарантированииclause de non-garantie
patents.оговорка о недействительности того, что противоречит законуclause irritante
lawоговорка о недопустимости национализацииclause d'intangibilité (имущества частного иностранного контрагента vleonilh)
lawоговорка о недопустимости национализацииclause de stabilisation (имущества частного иностранного контрагента vleonilh)
lawоговорка в трудовом договоре о недопустимости причинять вред интересам бывшего нанимателяclause de non-concurrence (после увольнения работника vleonilh)
lawоговорка в трудовом договоре о недопустимости причинять вред интересам нанимателяclause d'interdiction (vleonilh)
lawоговорка о неизвестностиclause sans approuver (в коносаменте vleonilh)
lawоговорка о неизвестностиclause que dit être (в коносаменте vleonilh)
lawоговорка о неизвестности в коносаментеclause sans approuver
gen.оговорка о неконкуренцииclause de non-concurrence (положение трудового договора, запрещающее работающему по найму заниматься профессиональной деятельностью, способной нанести ущерб его бывшему нанимателю vleonilh)
lawоговорка о неотчуждаемостиclause d'inaliénabilité (vleonilh)
fin.оговорка о непередаче приказаclause "non à ordre"
IMF.оговорка о паритетном подходеclause pari passu
lawоговорка о передаче споров в Международный судclause facultative (vleonilh)
IMF.оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашенияclause de réciprocité des défauts de paiement
IMF.оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашенияclause de généralisation de la défaillance
IMF.оговорка о "перекрёстном" невыполнении условий кредитного соглашенияclause de défaut croisé
bank.оговорка о переуступке кредитаla clause de transfert (Alex_Odeychuk)
IMF.оговорка о повышении заработной платыclause d'échelle mobile (salaires)
IMF.оговорка о повышении заработной платыclause de révision (prix)
IMF.оговорка о повышении заработной платыclause d'indexation
lawоговорка о повышении ценыhausse clause (vleonilh)
busin.оговорка о подсудностиclause d'attribution de juridiction (vleonilh)
lawоговорка о понижении ценыbaisse clause (vleonilh)
bank.оговорка о праве кредитора уступить право требования по кредитному договоруla clause de transfert (Alex_Odeychuk)
lawоговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствования определённому клиентуclause du client le plus favorisé (NaNa*)
IMF.оговорка о предоставлении статуса наибольшего благоприятствованияclause NPF
IMF.оговорка о предоставлении статуса наибольшего благоприятствованияclause de la nation la plus favorisée
fin.оговорка о преимущественном правеclause de préemption
lawоговорка о прекращении действия договора при изменении обстоятельствclause rebus sic stantibus
lawоговорка о прекращении действия договора при существенном изменении обстоятельствclause rebus sic stantibus (vleonilh)
IMF.оговорка о приобретённых правахclause des droits acquis
busin.оговорка о приобретённых правахclause des droits acquis (ROGER YOUNG)
lawоговорка о публичном порядкеexception d'ordre public
IMF.оговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторамиclause de partage des paiements reçus des débiteurs
IMF.оговорка о распределении платежей, полученных от дебиторов, между кредиторамиclause de partage
lawоговорка о расторжении договора в силу закона в случае неисполненияclause résolutoire (NaNa*)
busin.оговорка о скользящей ценеclause de revision de prix
busin.оговорка о скользящей ценеclause de révision de prix (vleonilh)
IMF.оговорка о скользящей шкалеclause d'échelle mobile
IMF.оговорка о скользящих ценахclause d'échelle mobile (salaires)
IMF.оговорка о скользящих ценахclause de révision (prix)
IMF.оговорка о скользящих ценахclause d'indexation
busin.оговорка о солидарности подрядчиковclause de solidarité (между фирмами, строящими объект без генерального подрядчика)
patents.оговорка о сохранении праваréservation d'un droit
econ.оговорка о сохранении права собственности до момента оплатыRéserve de propriété jusqu'à paiement (lcorcunov)
lawоговорка о сохранении права собственности за продавцом до полной уплаты покупной ценыclause de réserve de propriété (vleonilh)
lawоговорка о сохранении права собственности за продавцом до уплаты покупной ценыréserve de propriété (спасибо, там кто нашел это в Лингво vikaprozorova)
fin.оговорка о сохранении реальной стоимостиclause valeur réelle
lawоговорка о специальном деликте, имеющем признаки более общего деликтаReserve de la specialite (ROGER YOUNG)
gen.оговорка о третейском судеclause compromissoire
lawоговорка о фрахтованииclause d'affrètement (vleonilh)
IMF.оговорка о чрезвычайном финансированииclause pour imprévus
IMF.оговорка о чрезвычайном финансированииclause de sauvegarde
IMF.оговорка о штрафных санкцияхclause de pénalisation
IMF.оговорка о штрафных санкцияхclause pénale
IMF.оговорка об арбитражеclause compromissoire
IMF.оговорка об арбитражеclause d'arbitrage
busin.оговорка об арбитражеclause d'arbitrage (ROGER YOUNG)
busin.оговорка об арбитражеclause compromissoire (ROGER YOUNG)
fin.оговорка об изменяемости капиталаclause de variabilité du capital
IMF.оговорка об инициативеclause d'initiative
IMF.оговорка об исключительных обстоятельствахclause de circonstances exceptionnelles
lawоговорка об обязательной подсудностиclause de juridiction obligatoire (vleonilh)
lawоговорка об обязательном арбитражеclause d'arbitrage obligatoire (vleonilh)
IMF.оговорка об обязательных досрочных платежахclause de paiement anticipé obligatoire
IMF.оговорка об ограничении срока действияclause de caducité automatique (FMI, initiative PPTE)
IMF.оговорка об освобождении от обязательств, ответственностиclause de sauvegarde
lawоговорка об освобожденииclause d'exonération (от какой-л. обязанности, от ответственности vleonilh)
lawоговорка об освобождении от ответственности при морской перевозкеnégligence-clause
lawоговорка об освобождении от представления гарантииclause d'exonération de la garantie (vleonilh)
IMF.оговорка об отказе от залога активовclause de non-préférence de tiers
lawоговорка об отлагательном условииclause suspensive (vleonilh)
law, ADRоговорка об отмене протестаclause de retour sans protest (пометка на векселе vleonilh)
law, ADRоговорка об отмене протестаclause de retour sans frais (пометка на векселе vleonilh)
gen.оговорка об отменительном условииclause résolutoire
law, ADRоговорка об отсрочке передачи собственностиclause de réserve de propriété (в договоре купли-продажи vleonilh)
lawоговорка об отступномclause de dédit (Denisska)
IMF.оговорка об отсутствии гарантии достоверности информацииclause de couverture
IMF.оговорка об отсутствии гарантии достоверности информацииclause de sauvegarde
IMF.оговорка об этапахclause d'échelonnement
gen.оговорка по Фрейдуlapsus révélateur (lyamlk)
gen.оговорка по Фрейдуacte manqué (75alex75)
lawоговорка в договоре о торговом представительстве, позволяющая представителю продать товар по цене выше установленной тарифомclause de survente (vleonilh)
lawоговорка, предусматривающая автоматическое внесение изменений в его содержание в связи с определённым событиемclause d'adaptation automatique (NaNa*)
patents.оговорка "при неизменных обстоятельствах"clause rebus sic stantibus
lawоговорка при присоединенииclause d'adhésion (к международному договору vleonilh)
lawоговорка при присоединенииclause d'accession (к международному договору vleonilh)
lawоговорка при ратификацииclause de ratification (vleonilh)
lawоговорка, сделанная при подписанииréserve à la signature (договора)
lawоговорка, сделанная при присоединенииréserve à l'adhésion (к договору)
lawоговорка, сделанная при ратификацииréserve à la ratification (международного договора)
lawоговорка, считающаяся в деловом обороте подразумевающейсяréserve d'usage
fin.оговорки о преимущественном правеclauses d'agrément et de préemption
lawоговорки толкованияréserve d'interprétation (Lyra)
lawограничительные оговоркиréserve
patents.ограничительные оговоркиréserves (соглашения)
lawордерная оговоркаclause à ordre (vleonilh)
lawосвобождающая оговоркаclause libératoire (vleonilh)
fin.отменять золотую оговоркуabolir une clause-or
fin.отменять оговоркуabolir une clause
corp.gov.официальная оговоркаréservation catégorique
corp.gov.официальная оговоркаréservation de pure forme
corp.gov.официальная оговоркаréservation formelle
lawохранные оговоркиclauses de sauvegarde (в целях страхования банком своих посреднических операций, напр., на случай возможного повышения процентных ставок vleonilh)
fin.препоручительский индоссамент с оговоркой "как доверенному"endossement de procuration
fin.приказ, не обусловленный никакими оговоркамиordre pur et simple
lawпринятие с оговоркамиacceptation conditionelle (vleonilh)
busin.прописанная оговоркаréserve inscrite (Corinne Presma)
lawрисковая оговорка (в передаточной надписи на ценной бумаге clause de garantie условие о гарантииclause de forfait (возлагающее на контрагента ответственность за неисполнение обязательств при отсутствии его вины vleonilh)
patents.с оговоркамиsous les réserves indiquées au présent article
journ.с оговоркойà la réserve
gen.с оговоркойsous réserve (Slawjanka)
gen.с оговоркойsous condition
patents.с оговоркой согласно статье...sous réserve de l'article...
gen.с той оговоркойsous la réserve que...
gen.с этими оговоркамиces réserves faites
lawСальваторская оговоркаclause salvatrice (irida_27)
gen.сборник плоских оговорокsottisier (известных авторов)
gen.сделать оговоркиformuler des réserves
gen.сделать оговоркуémettre faire une réserve (ROGER YOUNG)
gen.снять оговоркуlever une réserve (Oksana-Ivacheva)
lawсоглашение грузополучателя и перевозчика о приёмке груза с оговоркамиcontrat de réserves (vleonilh)
gen.содержащий оговоркуdérogatoire
fin.сохранять золотую оговоркуmaintenir une clause-or
fin.спекулировать без оговорокspéculer purement et simplement
lawстабилизирующая оговоркаclause de stabilisation (о неизменности избранного права в договорах с иностранным элементом vleonilh)
fin.стоимостная оговоркаvaleur fournie
fin.стоимостная оговоркаvaleur en espèces
bank.те немногие банки, которые предлагают включить в кредитный договор оговорку о переуступке кредитаles rares banques qui proposent la clause de transfert dans un contrat de prêt (Alex_Odeychuk)
IMF.усиленная оговорка доброй волиclause de bonne volonté améliorée
lawусловная оговорка о предоставлении режима наибольшего благоприятствованияclause conditionnelle de la nation la plus favorisée (на основе взаимности vleonilh)
IMF."хеджевая" оговоркаclause de sauvegarde
IMF."хеджевая" оговоркаclause de couverture
econ.хеджевая оговоркаclause de sauvegarde
econ.штрафная оговоркаclause de pénalité
gen.это оговорка по Фрейдуson inconscient parle pour lui (оговорка, сделанная человеком под влиянием неосознанных мотивов. Имя Зигмунда Фрейда здесь используется как имя основателя психоанализа, который первым сформулировал учение о сознательной и бессознательной основе психики человека. Alex_Odeychuk)
gen.это оговорка по Фрейдуson inconscient parle pour lui (Alex_Odeychuk)
patents.юридическая оговоркаréservation juridique
busin.ясно выраженная оговоркаexpresse réserve (vleonilh)