Subject | Russian | French |
gen. | ай да молодец! | quel gaillard ! |
gen. | ай да молодец! | quel luron ! |
gen. | ай да молодец! | Mon gars (Voledemar) |
gen. | ай да молодец! | ah, le gaillard ! |
quot.aph. | вся команда – молодцы | bravo à l'équipe (Alex_Odeychuk) |
proverb | всяк молодец на свой образец | il y a gens et gens (vleonilh) |
gen. | держаться молодцом | se montrer vaillant |
gen. | дюжий молодец | un gars solide |
Игорь Миг | Молодец перебесится, а стар не переменится | on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces |
gen. | Молодец против овец, а против молодца и сам овца | On se trouve intelligent ou brave face au mouton, mais mouton face à l'intelligent (ROGER YOUNG) |
gen. | Молодец против овец, а против молодца и сам овца | Intelligent face au mouton, mais lui-même mouton face à un intelligent. (ROGER YOUNG) |
gen. | Молодец против овец, а против молодца и сам овца | Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (ROGER YOUNG) |
proverb | молодец, что орёл, а ума, что у тетерева | belle tête, mais de cervelle point (vleonilh) |
gen. | ну и молодец! | quel as ! |
idiom. | храбрый молодец | Un brave à trois poils (Motyacat) |