DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing я | all forms | exact matches only
RussianFrench
а когда я ухожуet quand j'me casse
государство - это яL'etat c'est moi (приписывается Людовику XIV NickMick)
государство – это я!L'État, c'est moi ! (Luis XIV)
девушка, которой я была когда-тоla fille du moi d'avant (Alex_Odeychuk)
девушка, которой я была преждеla fille du moi d'avant (Alex_Odeychuk)
действительно, рядом с тобой я становилась маленькой беззащитной девочкойd'accord la petite fille en moi souvent te réclamait (Alex_Odeychuk)
если бы я смоглаsi j'avais
если бы я сумелаsi j'avais
женщина, которой я стала сейчасla femme de maintenant (Alex_Odeychuk)
Когда мой бокал пуст, я сожалею об этом. Когда мой бокал полон, я его осушаю.Quand mon verre est vide, je le plains. Quand mon verre est plein, je le vide. (Raoul Ponchon (1848-1937), поэт. Helene2008)
когда я больше не буду красивойlorsque je n'serais plus belle (Alex_Odeychuk)
когда я был ребёнкомquand j'étais enfant
когда я ухожуquand j'me casse
Кто меня любит — за мной!Qui m'aime me suive ! (Филипп VI Валуа, король Франции с 1328 по 1350 гг.)
Кто хотел бы жениться на мне?Qui voudrait me fiancer ?
лучше бы я промолчалаj'aurais mieux fait de me taire (Alex_Odeychuk)
мне девять летj'ai neuf ans
мне есть чем гордитьсяj'ai des raisons d'être fier
нарисуй для меня маршрут, самый долгий и сложный путьtracez-moi un itinéraire, le plus long et le plus complexe (qweqge)
он никак не мог меня понятьil était hors d'état de me comprendre
Первый выстрел за мной, по праву оскорблённой стороны.En ma qualité d'insulté, je tirerai le premier. (Гобсек | Оноре де Бальзак z484z)
посмотри, что я с ним сделалvois ce que j'en ai fait (Alex_Odeychuk)
сейчас я остаюсь безмолвнаà présent je reste sans voix (Alex_Odeychuk)
тем не менее, я была уверена, что мы понимали друг другаj'étais pourtant si sûre qu'on se comprenait
я бухал ночь напролётj'ai trop bu toute la nuit (Alex_Odeychuk)
я веду себя как ребёнокj'me conduis comme une enfant (Alex_Odeychuk)
я веду себя по-детскиj'me conduis comme une enfant (Alex_Odeychuk)
я готов сделатьj'suis prêt à faire
я давно вышла из возраста, когда верят в волшебные сказкиje n'ai plus l'âge des contes de fée (Alex_Odeychuk)
я достаточно решителен, чтобы начать всё сначалаj'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages (Alex_Odeychuk)
я достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначалаj'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages (Alex_Odeychuk)
я её ненавижуmoi j'ai la haine (Alex_Odeychuk)
я же сидела там, неумёхаmoi, j'étais là, malhabile (Alex_Odeychuk)
я замкнулась в себеje suis claustro-homme (Alex_Odeychuk)
Я здесь и здесь останусьJ'y suis, j'y reste (" J'y suis j'y reste " est une citation prêtée au général français Mac Mahon1 après la prise de la redoute de Malakoff le 7 septembre 1855 lors du siège de Sébastopol pendant la guerre de Crimée. z484z)
я знаю, твоё сердце занято одной или больше девушками, которые оставили в нём следje sais ton cœur est habité par une ou d'autres filles qui t'ont marqué (Alex_Odeychuk)
Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает...Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (род. 1934), художник и карикатурист. Helene2008)
я не верю в правосудие – у меня государственный адвокатj'ai pas confiance en ta justice : mon avocat est commis d'office (Alex_Odeychuk)
я не чувствую себя обделённымje ne me sens pas dépossédé (Alex_Odeychuk)
я никогда не смогу сказатьje pourrai jamais dire (... что именно Alex_Odeychuk)
я одинокаje suis solitaire (Alex_Odeychuk)
я остаюсь безмолвнаje reste sans voix (Alex_Odeychuk)
я пережил столько романовj'ai fait le tour de tant d'histoires d'amour (Alex_Odeychuk)
я повсюду слышу вследj'entends tout autour de moi (Alex_Odeychuk)
я поняла, что не разрешеноj'ai bien compris c'qui est pas permis (Alex_Odeychuk)
я потеряла все ориентирыje n'ai plus de repères (Alex_Odeychuk)
я разочарована в мужчинахj'ai mal à l'homme (Alex_Odeychuk)
я решила быть ответственнойj'ai choisi d'être responsable (Alex_Odeychuk)
я сделала, что моглаj'ai fait ce que j'ai pu (Alex_Odeychuk)
я сознаю всю отвратительность моей натурыje mesure toute l'horreur de ma nature (Alex_Odeychuk)
я старj'suis vieux
я схожу с умаje deviens folle (Alex_Odeychuk)
я так хотела бы ему сказать, но не осмеливаюсьj'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas (financial-engineer)
я такая же девушка, как и другиеje suis une fille comme les autres (Alex_Odeychuk)
я тут нахожусь-я тут останусьJ'y suis, j'y reste (z484z)
Я тут, — тут и останусьJ'y suis, j'y reste (z484z)
я уверена, что в душе ты хороший пареньje suis sure que t'as un bon fond (Alex_Odeychuk)
я ухожу, но государство будет жить всегдаje m'en vais mais l'État demeure (Luis XIV Alex_Odeychuk)
я хочу почувствовать себя абсолютно обновлённойje veux me sentir infiniment nouvelle (Alex_Odeychuk)
я целую ночь бухалj'ai trop bu toute la nuit (Alex_Odeychuk)
Я чувствую себя как в коконе, и мне хочется думать, что когда-нибудь бабочка, или моя душа, разорвав оболочку, вылетит навстречу искуплению.Je me regarde comme en chrysalide (Данте Алигьери "Божественная Комедия" Helene2008)
я чувствую себя свободной, я живуje me sens libre, je vis (Alex_Odeychuk)
я чувствую себя такой одинокой на землеJe me sens seule sur terre (Alex_Odeychuk)