Subject | Russian | French |
quot.aph. | Всё к лучшему в этом лучшем из миров | tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles (Вольтер, Кандид, гл.30 - 1759 NickMick) |
gen. | всё к лучшему в этом лучшем из миров | tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles |
gen. | для вас это будет лучше | vous y gagnerez |
gen. | заняться любовью – это лучший подарок | faire l'amour c'est le plus beau des cadeaux (букв: лучший из подарков Alex_Odeychuk) |
gen. | заняться любовью – это лучший подарок | faire l'amour c'est le plus beau des cadeaux (Alex_Odeychuk) |
gen. | Лучшая защита — это нападение | La meilleure défense c'est l'attaque (z484z) |
proverb | Лучшая защита-это нападение | La meilleure défense c'est l'attaque (rousse-russe) |
gen. | лучше бы я об этом не заговаривал | ce que j'avais pas dit ! |
gen. | лучше всего этому можно обучиться в процессе работы | la meilleure formation se fait sur le tas (Iricha) |
gen. | лучше на этом не настаивать | il vaut mieux ne pas appuyer là-dessus |
inf. | лучше этого не делать | ce n'est pas très recommandé |
gen. | Мне это лучше знать. | Je suis bien placé pour le savoir. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | он знает это лучше, чем кто-либо | il sait cela mieux que personne |
gen. | от этого лечения мне стало значительно лучше | ce traitement m'a procuré une nette amélioration (Iricha) |
gen. | Откуда это лучше видно? | D'où est-ce qu'on le voit le mieux ? |
gen. | после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядеть | ce séjour à la montagne l'a transformé |
gen. | работать — это хорошо, гораздо лучше, чем быть в плохой компании, не так ли? | travailler c'est bien, bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ? |
nonstand. | это било бы гораздо лучше | ça serait des rases |
gen. | это будет лучше | cela fera mieux |
gen. | это было бы гораздо лучше | ce serait tellement mieux ! |
gen. | это и к лучшему, иначе ... | ce qui est préférable car (marimarina) |
gen. | это будет лучше | cela vaut mieux |
gen. | это лучше всего | c'est le plus beau |
slang | это лучше держать подальше от чужих глаз | ça craint le soleil (чаще о краденом) |
chess.term. | это лучше для белых | c'est mieux pour les blancs (z484z) |
gen. | это лучше, чем ничего | c'est mieux que rien (z484z) |
inf. | это лучше, чем ничего | c'est toujours ça (z484z) |
gen. | это лучше, чем ничего | c'est déja ça (z484z) |
gen. | это лучшее, что он может дать | c'est la meilleure pièce de son sac |
gen. | это лучший из людей | c'est la crème des hommes |
gen. | это лучший из людей | c'est la perle des hommes |
gen. | это мне неприятно, но так лучше | ça m'ennuie mais c'est mieux (Alex_Odeychuk) |
inf. | это ни лучше, ни хуже | ça se vaut |
gen. | это один из лучших писателей своего времени | c'est une des meilleures plumes de son temps |
gen. | это один из наших лучших людей | c'est un de nos meilleurs éléments (работников) |
gen. | это самое лучшее | c'est ce qu'il y a de mieux |
gen. | это самое лучшее | c'est tout indiqué (средство) |
gen. | это самое лучшее | c'est le plus beau |
gen. | этот его роман намного лучше других | c'est de loin son meilleur roman |