Russian | French |
быть без ума от | raffoler de qn, de qch (...) |
вы что с ума сошли? | ça va pas la tête ? |
выйти из ума | être mis aux oubliettes (z484z) |
выйти из ума | être jeté aux oubliettes (z484z) |
выйти из ума | tomber aux oubliettes (z484z) |
вылететь из ума | être mis aux oubliettes (z484z) |
вылететь из ума | être jeté aux oubliettes (z484z) |
вылететь из ума | tomber aux oubliettes (z484z) |
выскочить из ума | être mis aux oubliettes (z484z) |
выскочить из ума | être jeté aux oubliettes (z484z) |
выскочить из ума | tomber aux oubliettes (z484z) |
доведение до ума | mise à niveau (I. Havkin) |
довести до ума | mettre à niveau (I. Havkin) |
из ума вон | être jeté aux oubliettes (z484z) |
из ума вон | être mis aux oubliettes (z484z) |
из ума вон | tomber aux oubliettes (z484z) |
или я совсем с ума сошёл,-а | ou je débloque complètement (z484z) |
крутой перец, от которого без ума девчонки | cador qu'adore les filles (Alex_Odeychuk) |
не нашего ума дело! | ce n'est pas notre affaire ! (marimarina) |
пора бы и ума набраться | il serait temps de rassembler tes esprits (marimarina) |
прокручивать в уме | ruminer (Lucile) |
с ума можно сойти | halluciner (J'hallucine z484z) |
с ума можно сойти | J'hallucine (z484z) |
с ума сойти | dingue (z484z) |
с ума сойти | dément |
с ума сойти! | cool |
с ума сойти, как я жду этот фильм | c'est fou ce que j'attends ce film (скорее бы! marimarina) |
с ума сошёл? | t'as perdu la raison ? (marimarina) |
сводить с ума | rendre dingue (marimarina) |
себе на уме | fûté (I. Havkin) |
себе на уме | futé |
сойти с ума | tomber fou |
спятить, свихнуться, сойти с ума, обезуметь | disjoncter (doppelganger) |
спятить, сойти с ума, обезуметь | disjoncter (doppelganger) |
сходить с ума | perdre la boule |
ты что, с ума сошёл? | il faut te faire soigner |
уму непостижимо! | c'est quelqu'un (Elenq) |
учить уму-разуму | dessaler |