Russian | French |
агентство заёмного труда | agence d'intérim (StudentPFUR) |
баланс гарантий занятости и гибкости рынка труда | flexicurité (TaniaTs) |
без особого труда | sans trop de peine |
без особого труда | par-dessous la jambe |
без труда | à bon compte (ROGER YOUNG) |
без труда | sans peine |
без труда | simplement (Un écran permet à l'opérateur de gérer simplement l'utilisation du banaliseur. I. Havkin) |
без труда | aisément (L'eau de mer chasse le liquide qui se trouve dans la cuve, que l'on peut alors aisément récupérer par des conduites d'évacuation. I. Havkin) |
без труда | par-dessous la jambe |
без труда | sans gêne (I. Havkin) |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда | On n'a rien sans rien ! |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда | Pas de souffrance, pas de progrès. (ROGER YOUNG) |
Без труда не выловишь и рыбку из пруда | Sans effort, vous ne pouvez même pas sortir un poisson de l'étang. (ROGER YOUNG) |
без труда не выловишь и рыбку из пруда | nul bien sans peine |
без труда не выловишь рыбку из пруда | on n'a rien sans mal |
безопасность условий труда | sécurité du travail (vleonilh) |
бесконечный труд | tonneau des Danaïdes |
бессмысленный труд | travail absurde (marimarina) |
биржа труда | bourse d'emploi (Sherlocat) |
более низкая оплата труда малолетних | abattements d'âge |
брать на себя труд | se donner de la peine |
брать на себя труд | se donner la peine de... |
брать на себя труд | se donner du mal |
в вознаграждение за труды | pour la peine |
в вознаграждение за труды | pour votre peine |
Всемирная конфедерация труда | Confédération mondiale du travail (ROGER YOUNG) |
Всеобщая конфедерация труда | C.G.T. сокр. от Confédération générale du travail |
Всеобщая конфедерация труда "Форс увриер" | Confederation-generale-du-travail-force-ouvriere (ROGER YOUNG) |
всякий труд должен быть оплачен | tout travail mérite salaire (z484z) |
всякий труд достоин награды | toute peine mérite salaire |
выкрутиться без труда с лёгкостью | en tirer comme ça (z484z) |
выпутаться без труда | en tirer comme ça (z484z) |
гигиена труда | hygiène du travail |
гигиена умственного труда | hygiène mentale |
главный труд писателя, ученого и т.д. | maître-ouvrage d'un écrivain |
гражданская компания по предоставлению средств труда | société civile de moyens (SCM vleonilh) |
делать что-л. без труда | se faire un jeu de qch |
делать что-л. с большим трудом | avoir assez de peine à (Stendhal, La Chartreuse de Parme: À ces mots, le général entra en fureur; et Clélia eut assez de peine à reprendre la parole. — При этих словах генерал пришел в ярость, и Клелии с большим трудом удалось снова заговорить. Alex_Odeychuk) |
День труда | Premier mai (Andrey Truhachev) |
Департамент труда, занятости и подготовки кадров | DRTEFP (Juls!) |
детский труд | travail des enfants (youtu.be z484z) |
дисциплина труда | conscience professionnelle |
Для него поздороваться - непосильный труд | Il lui en coûte de dire bonjour (Wassya) |
добровольный труд | volontariat |
добровольный труд | bénévolat |
долгий и тяжкий труд | travail de bénédictin |
долгий труд | travail de Romain |
долгий труд | Romain |
домашний труд | les corvées de ménage |
дышащий с трудом | oppressé |
жить своим трудом | vivre de ses bras |
жить своим трудом | vivre de son travail |
завершить свой труд | compléter son œuvre |
законодательство о труде | législation du travail (kee46) |
заниматься литературным трудом | écrire (kee46) |
заниматься ручным трудом | travailler manuellement |
заняться литературным трудом | écrire (kee46) |
запрет принудительной работы и детского труда | prohibition du travail forcé et du travail des enfants (6j) |
засыпать с трудом | endormir difficilement (z484z) |
избавить от труда | épargner la fatigue (de ... | Merci mille fois, Monsieur Pinocchio, de m’avoir épargné la fatigue de rompre moi-même ma coquille. - Тысячу благодарностей, синьор Пиноккио! Вы избавили меня от труда разбивать скорлупу. Alex_Odeychuk) |
изнурительный труд | le travail qui creve |
изнурительный труд | un travail crevant |
инвалид труда | mutilé du travail |
инженер по охране труда | ingénieur de sécurité du travail (ROGER YOUNG) |
инспектор по труду | inspecteur du travail (проверяющий соблюдение правил приёма и увольнения, техники безопасности и др.) |
инструкция по охране труда | consigne de sécurité du personnel (kopeika) |
кабальный труд | travail servile |
каждый труд должен быть быть оплаченным | tout travail mérite salaire (z484z) |
каждый труд должен быть оплачен | tout travail mérite salaire (z484z) |
кодекс законов о труде | code de travail |
коллективный труд | travail d'équipe (Iricha) |
Комитет по санитарии, безопасности и условиям труда | Comité d'hygiène, de sécurité et conditions de travail (Фр., CHSCT vleonilh) |
кропотливый труд | ouvrage de patience |
легко представить ; представить без труда | imaginer sans mal (Iricha) |
литературный труд | travail |
лицо, занимающееся общественно-полезным трудом | tuciste |
лицо, занимающееся общественно-полезным трудом | tucard |
лишение свободы с обязательным трудом | réclusion criminelle |
любой труд должен быть оплачен | tout travail mérite salaire (z484z) |
медицина труда | médecine du travail |
министерство труда во Франции | rue de Grenelle (opossum) |
министерство труда во Франции | Grenelle (opossum) |
министр уполномоченный по вопросам труда | ministre chargé des questions d'emploi (ROGER YOUNG) |
министр уполномоченный по вопросам труда | Ministre chargé des questions relatives au travail (ROGER YOUNG) |
Мир, Труд, Отечество | Paix — Travail — Patrie (Камерун ROGER YOUNG) |
надбавка за повышение производительности труда | prime au rendement (kee46) |
напрасный труд | peine perdue |
напрасный труд | de la bouillie pour les chats |
напрасный труд | pas la peine |
научные труды | travaux académiques (ROGER YOUNG) |
Национальное агентство по контролю в области санитарной безопасности продуктов питания, окружающей среды и труда | Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail ANSES (Ileana Negruzzi) |
наёмный труд | salariat |
не без труда | non sans mal (Iricha) |
не без труда | non sans peine |
не стоит труда | pas la peine |
неблагодарный труд | travail ingrat (vleonilh) |
небольшой по объёму труд | opuscule (научный, литературный) |
невознаграждаемый труд осуждённых | travail d'intérêt général T.I.G. |
нелюбовь к труду | allergide au travail |
нелёгкий труд | gros travaux |
непосильный труд | travail de brute |
непроизводительный труд | travail improductif |
нищенская оплата труда | salaire de famine |
общественно-полезный труд | travail socialement utile |
общественно-полезный труд | travail d'utilité collective T.U.C. (оплачиваемый государством труд безработной молодёжи 16 - 25 лет) |
объявление о найме труда | petites annonces (z484z) |
он сильнее в еде, чем в труде | il se tient mieux à table qu'à cheval |
она без труда догадалась | elle n'eut pas de peine à deviner |
оплата труда по всем основаниям | rémunération globale (NaNa*) |
оплата труда по найму | salariat |
оправдать свои труды | faire ses frais |
организация на расстоянии труда отдельных групп или работников | télétravail (с помощью средств вычислительной техники) |
основной труд | ouvrage de fond |
ОТ, ТБ и ООС (Охрана труда, техника безопасности и охрана окружающей среды | HSE (netu_logina) |
отдел труда и заработной платы | service travail et rémunération |
отличник труда | ouvrier d'élite |
относящийся к Всеобщей конфедерации труда | cégétiste |
относящийся к Французской демократической конфедерации труда | cédétiste (ФДКТ) |
охрана труда, техника безопасности и охрана окружающей среды | qualité, hygiène, sécurité, environnement |
передвигающийся с трудом | éclopé |
плохо оплачиваемый труд | travail au rabais |
повышение производительности труда | relèvement de la productivité |
подневольный труд | travail servile (ООН) |
подневольный труд | travail forcé |
поднять производительность труда | relever la productivité |
пожинать плоди своего труда | recueillir les fruits de son travail |
покончить с неравенством в оплате труда мужчин и женщин за равный труд | cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes (Alex_Odeychuk) |
почасовая оплата труда | salaire horaire |
право на труд | droit au travail |
Праздник Труда | fête du Travail (1 мая vleonilh) |
Праздник труда | Premier mai (Andrey Truhachev) |
прибавочный труд | surtravail |
производительность труда | rendement du travail |
производительность труда | la productivité du travail |
противоречие между трудом и капиталом | contradiction entre le travail et le capital |
психология труда | psychologie industrielle |
работающий с трудом | poussif |
работник умственного труда | travailleur intellectuel |
работник физического труда | travailleur manuel |
работник физического труда | manuel |
рабский труд | le travail servile (marimarina) |
равная оплата за равный труд | un salaire égal pour un travail de valeur égale (Le droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale ne garantit nullement l'égalité des salaires entre femmes et hommes dans la vie réelle. I. Havkin) |
разделение труда | division du travail |
расчленённый труд | travail en miettes (термин, введенный Ж.Фридманом vleonilh) |
рынок труда | marché du travail |
с большим трудом | à grand-peine |
с большим трудом | à main armée |
с великим трудом | à grand-peine |
с трудом | avoir du mal à (avoir du mal à joindre les deux bouts — с трудом сводить концы с концами Alex_Odeychuk) |
с трудом | avec peine (Morning93) |
с трудом | avoir de la peine à (avoir de la peine à joindre les deux bouts de l'année — с трудом сводить концы с концами dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk) |
с трудом | avoir à l'arraché (Helene2008) |
с трудом | laborieusement |
с трудом | malaisément |
с трудом | difficilement |
с трудом | péniblement |
с трудом | de peu (ravic) |
с трудом двигающийся | poussif |
с трудом делать | avoir de la difficulté à faire qch (что-л.) |
с трудом что-л. делать | avoir peine à (Alex_Odeychuk) |
с трудом делать | avoir du mal à faire qch (что-л.) |
с трудом делать | s'essouffler à faire qch (что-л.) |
с трудом дотягивать до новой получки | avoir des fins de mois difficiles |
с трудом дотягивать до получки | avoir des fins de mois difficiles |
... с трудом вряд ли может конкурировать с ... | sa concurrence avec ... est rude (Il n'est pas facile de trouver le lait frais sur les marchés et sa concurrence avec la poudre de lait est rude. I. Havkin) |
с трудом наскрести денег | grapiller tous les restes d'argent (vleonilh) |
с трудом перебиваться | gagner sa vie au jour le jour |
с трудом перевариваемый | dur à digérer |
с трудом переводя дух | à bout de souffle |
с трудом передвигающийся | impotent |
с трудом передвигающийся человек | poussif |
с трудом поддающийся приручению | hagard (о ловчей птице) |
с трудом продвигаться вперёд | avancer péniblement |
с трудом режущийся | dur à la coupe |
с трудом сводить концы с концами | avoir de la peine à joindre les deux bouts de l'année (dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk) |
с трудом сделать | avoir de la peine à ... (что-л.) |
с трудом сдерживаемый | irrépressible (напр. улыбка) |
с трудом сдерживаемый | débordant |
с трудом сдерживаться | se tenir à quatre |
с трудом функционирующий | dysfonctionnel |
сизифов труд | rocher de Sisyphe (Wassya) |
система организации труда по Тейлору | taylorisation |
система управления охраной труда | système de gestion de la sécurité et de la santé au travail (Alexandra N) |
сократить труд | resserrer un ouvrage |
состоять во Всеобщей конфедерации труда | cégétiser (vleonilh) |
специалист по трудам К. Маркса | marxologue |
способ организации труда | modalité de fonctionnement (bjjjork) |
способная больше к физическому труду | manuelle |
средства на оплату труда | des moyens financiers nécessaires au versement des salaires (NaNa*) |
счесть за труд | faire plaisir (z484z) |
счесть за труд | faire une faveur (z484z) |
счесть за труд | être aimable (z484z) |
труд рабочего | main-d'œuvre |
трудно произносимое или с трудом запоминаемое имя | un nom à coucher dehors |
тяжкий труд | ah ! |
тяжкий труд | travail de forçat |
тяжкий труд | collier de misère |
тяжёлый труд | travail de force |
тяжёлый труд | travail de Romain |
тяжёлый труд | travail de brute |
тяжёлый труд | labeur |
умственный труд | travail intellectuel |
умственный труд | métier intellectuel |
Унитарная всеобщая конфедерация труда | C.G.T.U. (= Confédération Générale du Travail Unitaire, объединение французских профсоюзов) |
упорный труд | feu sacré |
упорный труд | travail obstiné |
физический труд | travail manuel |
Французская демократическая конфедерация труда | CFDT (ROGER YOUNG) |
Хартия Труда | Charte du Travail (принята правительством Виши, в 1941 г. заменила Амьенскую хартию vleonilh) |
Центральная служба контроля иммиграции и использования труда нелегальных иммигрантов | Direction centrale du contrôle de l'immigration et de la lutte contre l'emploi des clandestins (vleonilh) |
человек умственного труда | intellectuel |
член Всеобщей конфедерации труда | cégétiste |
член Французской демократической конфедерации труда | cédétiste |
эта книга читается без труда | ce livre se lit sans se forcer (Iricha) |
это напрасный труд | ce sont des balles perdues |
это не составило труда | c'est pas la peine (Alex_Odeychuk) |
это мне не составит труда | a ne me dérangera pas (Pas de soucis je pourrai t'attendre à Odessa, ou bien sûr aller à Kiev pour te rencontrer directement :-) ça ne me dérangera pas. z484z) |
я с трудом вас понимаю | j'ai de la peine à vous comprendre (Morning93) |
я с трудом его узнал | j'ai eu de la peine à le reconnaître |
я с трудом подчинился этому правилу | je me suis difficilement assujetti à cette règle (kee46) |