Subject | Russian | French |
comp., MS | аналитик с правами только для чтения | analyste en lecture seule |
gen. | быть где-л. только для украшения | jouer un rôle purement décoratif |
context. | В настоящей выписке, предназначенной исключительно для марокканцев, указываются только те наказания, которые связаны с ограничением свободы и были назначены марокканскими судебными органами, или отбывались в соответствующем пенитенциарном учреждении и не были отменены в результате погашения судимости. | Le présent extrait exclusivement réservé aux marocains, mentionne uniquement les peines privatives de liberté prononcées par les juridictions marocaines subies dans un établissement pénitentiaire et non effacés par la réhabilitation (ROGER YOUNG) |
gen. | в этот вечер любовь существует только для нас | ce soir l'amour n'existe que pour nous (Alex_Odeychuk) |
comp. | диск, доступный только для чтения | disque à lecture seule (I. Havkin) |
gen. | заполняется только для | à remplir uniquement par (NaNa*) |
mil. | количество ядерных средств, достаточное для использования не только в стратегических целях, но и в тактических | abondance nucléaire |
comp. | компакт-диск, доступный только для чтения | disque compact à lecture seule (I. Havkin) |
comp., MS | контроллер домена только для чтения | contrôleur de domaine en lecture seule |
comp., MS | общая папка библиотеки только для чтения | partage de bibliothèque en lecture seule |
fig. | оставленное только для своего собственного пользования | chasse gardée |
comp., MS | отфильтрованный набор атрибутов контроллера домена только для чтения | jeu d'attributs filtré pour contrôleur de domaine en lecture seule |
comp. | память только для чтения | mémoire fixe |
comp. | память только для чтения | mémoire morte |
comp. | память только для чтения | mémoire permanente |
comp. | память только для чтения | mémoire à lecture seulement |
agric. | подкормочный нож для внесения удобрений только на определённую глубину | local en profondeur |
gen. | помещение, предназначенное только для экипажа | espace réservé au personnel navigant (kee46) |
comp., MS | поэтапная установка контроллера домена только для чтения | installation d'un contrôleur de domaine en lecture seule avec phase intermédiaire |
polit. | президент только для богатых | le président exclusif des riches (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
agric. | приспособление для внесения удобрений только на определённом расстоянии от растений | local en surface |
comp., MS | реплицированная папка, доступная только для чтения | dossier répliqué en lecture seule |
comp., MS | роль пользователя "Администратор только для чтения" | rôle d'utilisateur Administrateur en lecture seule |
poetic | сказать только для рифмы | dire juste pour la rime (Alex_Odeychuk) |
food.serv. | снабжение продовольствием только для удовлетворения минимальных насущных потребностей | disponibilités en aliments de subsistance |
food.serv. | снабжение продовольствием только для удовлетворения минимальных насущных потребностей | ressources de subsistance |
comp., MS | статья только для загрузки | article en téléchargement uniquement |
media. | статья только для подписчиков | article réservé à nos abonnés |
gen. | только для | uniquement pour (Alex_Odeychuk) |
gen. | только для | rien que pour (Rien que pour le développement de l'athlétisme I. Havkin) |
comp., MS | только для взрослых | Adultes seulement |
gen. | только для вида | que de la frime (marimarina) |
gen. | только для внутреннего пользования | uniquement à usage interne (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
gen. | только для женщин | pour dames seules |
cust. | только для коммерческих отправлений | pour les envois commerciaux seulement (FrenchLady) |
gen. | только для него | il n'y en a que pour lui |
gen. | Только для необходимости | pour les seules nécessités de (ROGER YOUNG) |
gen. | только для того, чтобы | uniquement pour que (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | только для чтения | en lecture seule |
obs. | только то, что было необходимо для | seulement ce qui était nécessaire pour (Alex_Odeychuk) |
obs. | только то, что требовалось для | seulement ce qui était nécessaire pour (seulement ce qui était nécessaire pour l'attendrir - только то, что требовалось для размягчения её сердца Alex_Odeychuk) |
idiom. | только то, что требовалось для размягчения её сердца | seulement ce qui était nécessaire pour l'attendrir (Alex_Odeychuk) |
math. | формула верна только для x ≠ 0 | la formule n'est valable que pour x ≠ 0 |
math. | формула верна только для... | la formule n'est valable que pour... |
fin. | чек только для безналичного расчёта | chèque à porter en compte |
gen. | я хотел бы, чтобы моя печаль длилась только мгновение | j'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instant |