DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing там | all forms | exact matches only
RussianFrench
а воз и ныне тамrien n'a bougé (bisonravi)
а воз и ныне тамon n'est pas sorti de l'auberge (Iricha)
барабанщик, играющий на там-тамеtambourineur
барабанщик, играющий на там-тамеtambourinaire
вон тамlà-bas (Alex_Odeychuk)
где тамnon pas (z484z)
да что уж там!ah bah !
доброй сказкой там и не пахлоc'était pas féerique (Alex_Odeychuk)
его там больше ничего не держитil n'a plus d'attaches là-bas (Yanick)
здесь и тамde côté et d'autre
здесь и тамde proche en proche
здесь и тамici et là
здесь и тамdeçà et delà
и там, и тутpar-ci, par-là (z484z)
и там, и тутpar-ci et par-là: qqchpar-là, qqch par-ci (z484z)
и там, и тутpartout (z484z)
и тут, и тамpar-ci et par-là: qqchpar-là, qqch par-ci (z484z)
и тут, и тамpartout (z484z)
и тут, и тамpar-ci, par-là (z484z)
как бы там ни былоquoi qu'on en dise
как бы там ни былоquoi qu'il en soit
кто там?qui est là ?
мы оставили там?avons-nous laissés là-bas ?
не тут, так тамsi ce n'est pas ici, ce sera là (ROGER YOUNG)
Он пробыл там десять дней.Il y est resté dix jours. (Iricha)
он сложил там головуil y laissa sa vie
он там сложил свою головуil y a laissé ses bottes
Отведите её в красную комнату, и пусть её там запрутEmmenez-la dans la chambre rouge et qu'on l'y enferme (Ольга Клишевская)
подожди там, я подойдуje te rejoins (z484z)
позволить получать информацию обо всём, что там происходитpermettre d'être informé de tout ce qui s'y passe (Alex_Odeychuk)
получать информацию обо всём, что там происходитêtre informé de tout ce qui s'y passe (Alex_Odeychuk)
пользоваться кредитом там, где ведутся делаavoir du crédit sur la place
поцеловать там и сямdéposer des baisers là ou là (Alex_Odeychuk)
поцеловать тут и тамdéposer des baisers là ou là (Alex_Odeychuk)
пусть лучше он остаётся там, где он естьil est bien là ou il est (и сюда не приходит)
с прицелом на парней вон тамvise les mecs là-bas (Alex_Odeychuk)
сегодня вечером я буду там, где мне надо появитьсяce soir, je resterai où il faut (Alex_Odeychuk)
там будет видноon verra (kee46)
там был человек, который предложил сопровождать меняil y avait là un homme qui s'offrit à m'accompagner (qui в конструкциях с личным глаголом)
там были нагромождёны коробки и картонкиdes boîtes et des cartons s'entassaient là
там было немало народуil y avait pas mal de monde
там валялись осколкиdes débris gisaient là
там видно будетon va le voir (Lana Falcon)
там видно будетfaut voir ça
там видно будетon verra
там, внизуlà-bas (Alex_Odeychuk)
там внутриlà-dedans
там, гдеlà où (Partir au loin, là où personne ne me connais. - Уехать подальше, туда, где никто не знает меня. Alex_Odeychuk)
там, гдеun endroit où (Alex_Odeychuk)
там гдеlà ou
там, где нас нетil elle est dans sa chemise et la tête lui sort = (иронический ответ на вопрос о чьём-л. местонахождении)
там, где рождается легендаlà d'où vient la légende (Alex_Odeychuk)
там дажеy a même (Alex_Odeychuk)
там даже мечты близкиici, même nos rêves sont étroits (Alex_Odeychuk)
там естьil y a (Alex_Odeychuk)
там жеà la même adresse
там жеibid
там жеibidem
там и сямlà ou là (Alex_Odeychuk)
там и сямun peu partout (Morning93)
там идёт бойcela chauffe là-bas
там наверхуlà-haut (kee46)
там очень весело!on s'y amuse bien !
там я научился никогда не отступатьlà-bas j'ai appris à ne jamais renoncer (Alex_Odeychuk)
там яблоку негде было упастьune épingle n'y serait pas tombée
то там, то тутici et là (I. Havkin)
то тут, то тамici ou là (Alex_Odeychuk)
то тут, то тамde-ci de-là (boulloud)
тот, кого вы видите тамcelui que vous voyez là... (celui в сочетании с относительным словом; ...)
тут и тамde bric et de broc
тут и тамlà ou là (Alex_Odeychuk)
тут и тамici et là (On y découvre ici et là des ateliers de polissage, des traces d'affûtage d'outils, des monuments striés ... I. Havkin)
тут и тамça et là
у меня там немного знакомыхje n'y connais pas grand monde
чем это ты там занимаешься?qu'est-ce que tu fabriques ?
чем это ты там занимаешься?qu'est-ce que tu branles là ?
что бы там ни говорил кто-л.n'en deplaise à qn (Lucile)
что бы там ни говорилиquoique l'on en dise (Alex_Odeychuk)
что бы там ни говорилиquoi qu'on en dise (например: quoi qu'on en dise, il vaut mieux être heureux par l'erreur que malheureux par la vérité.)
что бы там ни говорилиquoi qu'on en dise (например: quoi qu’on en dise, il vaut mieux être heureux par l’erreur que malheureux par la vérité.)
что бы там ни говорилиn'en deplaise à qn (Lucile)
что он там говорит?qu'est-ce qu'il raconte ?
что ты там делал?qu'est-ce que tu foutais là ?
что это вы там затеваете?qu'est-ce que vous complotez là ?
эй, вы там!oh là !
это довольно часто встречается там!c'est assez courant là-bas ! (Non, je n'habiterai pas chez eux, je chercherai probablement un appartement à partager avec un ou deux autres. C'est assez courant là-bas! - Нет, я не буду жить у них, вероятно, я буду искать квартиру на двоих или троих. Это довольно распространено там!)
я буду там, где мне надо появитьсяje resterai où il faut (Alex_Odeychuk)
я буду там завтраje serai là demain (Alex_Odeychuk)
я не сомневаюсь, что он уже тамje ne doute pas qu'il ne soit déjà là
я там никогда не бывалje n'y ai jamais mis le pied
я уже тамje suis déjà là (Alex_Odeychuk)
языки там-тамов в Африкеlangages tambourines d'Afrique